Translation of "Neben meiner arbeit" in English
Neben
meiner
üblichen
Arbeit
halte
ich
eine
Vorlesung
in
Informatik
über
Computerarchitektur.
Beside
my
usual
work,
I
give
a
lecture
in
computer
science
on
computer
architecture.
CCAligned v1
In
meiner
Werkstatt
führe
ich
neben
meiner
Arbeit
Keramikkurse
für
Kinder
durch.
In
my
workshop
I
run
alongside
my
work
ceramic
classes
for
children.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dieses
Buch
neben
meiner
eigentlichen
Arbeit
als
Berater
und
Lösungsarchitekt
für
Hewlett-Packard
Europa
geschrieben.
I
wrote
this
book
besides
my
real
job
as
a
consultant
and
solution
architect
for
Hewlett-Packard
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
Arbeit
für
die
NGO
arbeite
ich
hin
und
wieder
als
freie
Journalistin.
Apart
from
my
work
at
the
NGO,
I
have
time
to
freelance
as
a
journalist
from
time
to
time.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
täglichen
Arbeit
beim
NXP
Semiconductors
in
Nijmegen
errichte
ich
Websites
in
meiner
freien
Zeit.
Next
to
my
daily
work
with
NXP
Semiconductors
in
Nijmegen
I
like
to
build
websites.
ParaCrawl v7.1
So
kann
ich
neben
meiner
erfüllenden
Arbeit
als
Naturpädagogin
einen
Beitrag
für
die
Wissenschaft
leisten.
This
means
that
I
can
make
a
contribution
to
science
in
addition
to
my
satisfying
work
as
a
nature
educator.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
habe
ich
mich
neben
meiner
pastoralen
Arbeit
zusätzlich
viel
mehr
der
geistlichen
Begleitung
gewidmet.
Besides
my
pastoral
work,
I
am
consecrating
additionally
more
time
to
spiritual
guidance.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
Arbeit
in
der
Kindertagesstätte
war
ich
auch
Leiterin
des
Kinderministeriums
in
meiner
Kirche.
In
addition
to
working
at
the
Daycare
I
have
also
served
as
Children's
Ministry
Leader
at
my
Church.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
wissenschaftlichen
Arbeit
als
Kognitionswissenschaftler
an
der
Universität
Bielefeld
ist
die
Fotografie
meine
große
Leidenschaft.
In
addition
to
my
work
as
a
Cognitive
Scientist
at
Bielefeld
University,
my
great
passion
is
photography.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
Arbeit
in
dem
Ausschuß
habe
ich
auch
im
Namen
des
Parlaments
an
sehr
vielen
internationalen
Konferenzen
teilgenommen.
In
addition
to
my
work
in
the
committee
I
have
also
participated,
on
behalf
of
Parliament,
in
a
great
many
international
conferences.
Europarl v8
Neben
meiner
täglichen
Arbeit
konnte
ich
auch
Erfahrungen
bei
der
Beseitigung
einer
Reihe
von
bürokratischen
Schwierigkeiten
mit
der
Kommission
und
den
luxemburgischen
Behörden
sammeln.
When
I
look
back
on
my
seven
months'
stay
in
Luxembourg
I'm
very
glad
that
I
took
the
opportunity.
I
gained
a
lot
of
new
experience,
both
professional
and
personal.
EUbookshop v2
Und
von
da
an
begann
ich,
zunächst
neben
meiner
Arbeit
bei
der
Arbeitsgemeinschaft
bäuerliche
Landwirtschaft,
für
die
heranwachsende
Bewegung
der
Milchbauern
tätig
zu
sein.
That
was
when
I
became
an
activist
for
the
growing
movement
of
dairy
farmers,
initially
alongside
my
work
for
the
AbL
[German
Small
Farmers'
Association].
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
mache
ich
die
meisten
Übersetzungen
für
meinen
Arbeitgeber,
manchmal
neben
meiner
alltäglichen
Arbeit
auch
für
andere
Leute.
Today,
I
do
most
translations
for
my
employer
and
sometimes
also
for
other
people,
besides
my
daily
work.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
Arbeit
in
der
Konditorei
meines
Vater
begann
ich,
als
Fünfzehnjähriger
Tiere
zu
fotografieren:
Später
wurde
ich
Profifotograf
für
Industrie
und
Architektur.
I
started
taking
pictures
during
my
spare
time
when
I
was
fifteen,
while
working
with
my
dad
in
the
pastry
shop:
Later
I
worked
as
a
photographer
for
pictures
of
industry
and
architecture.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
philosophischen
Arbeit
interessieren
mich
die
Entwicklungen
im
Bereich
der
Digital
Humanities
und
hier
insbesondere
Digitale
Editionen.
Apart
from
my
philosophical
interests,
I
am
involved
in
the
field
of
Digital
Humanities
and
here
I
am
particularly
concerned
with
digital
editions.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Arbeit,
meiner
Klage
am
EGMR
und
der
Gewerkschaftsarbeit
war
ich
noch
Redakteur
der
Gefangenenzeitung
"in/side".
Besides
my
prison
job,
running
my
appeal
to
the
ECHR
and
my
union
duties,
I
was
also
editor
of
our
prison
magazine,
in/side
.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
Arbeit
als
Analytische
Therapeut
war
ich
der
Gründer
und
erste
Vorsitzender
der
Jungiaanse
Vereniging
voor
Analytisch
Therapeuten
Nederland.
Next
to
my
work
as
Analytical
Therapist
I
was
the
founder
and
the
first
chairman
of
the
Jungiaanse
Vereniging
voor
Analytisch
Therapeuten
Nederland.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
Arbeit
fand
ich
am
Wochenende
manchmal
Zeit,
die
nähere
und
weitere
Umgebung
Bandungs
kennenzulernen.
Besides
my
work
I
found
the
time
on
weekends
to
vist
the
nearer
and
wider
surroundings
of
Bandung.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2015
habe
ich
mir
einen
Wunsch
erfüllt
und
-
neben
meiner
Arbeit
als
Innenarchitektin
-
eine
kleine
Werkstatt
eingerichtet,
in
der
ich
unter
anderem
Wohnaccessoires
aus
Beton
herstelle.
In
2015,
I
fulfilled
a
wish
and
-
in
addition
to
my
work
as
an
interior
designer
-
set
up
a
small
workshop
in
which
I
produce,
among
other
things,
living
accessories
made
of
concrete.
CCAligned v1
Neben
meiner
Arbeit
als
Programmierer
sorgt
mein
Bürohund
Betty
dafür,
dass
mich
täglich
mindestens
12
km
Fußweg
durch
Osnabrück
fit
halten.“
Next
to
my
work
as
a
programmer,
my
office
dog
betty
makes
sure
that
walking
12km
daily
through
Osnabrück.
“
CCAligned v1
Neben
meiner
Arbeit
als
Lehrer,
ich
bin
mein
Wissen
Verbreitung
von
Internet
so
einfach
und
klar
wie
möglich,
so
viele
Menschen
mit
diesen
Raum,
die
meine
Website,
um
mit
Leuten
wie
mir,
dass
ich
eines
Tages
begann,
den
spirituellen
Weg
zu
erreichen
und
verbinden
ist
etwas
verloren
angesehen
inmitten
von
unzähligen
Lehrern
und
verschiedenen
Techniken.
Alongside
my
work
as
a
teacher,
I
am
spreading
my
knowledge
by
internet
as
simply
and
clearly
as
possible
to
reach
as
many
people
offering
this
space
that
is
my
site
to
connect
with
those
like
me
that
one
day
I
began
the
spiritual
path
and
viewed
somewhat
lost
amid
countless
teachers
and
different
techniques.
CCAligned v1
Neben
meiner
künstlerischen
Arbeit
werden
Ihnen
Projekte
und
Organisationen
vorgestellt
für
die
ich
gearbeitet
habe,
diese
gut
kenne
oder
der
Unterstützung
für
wert
halte.
Beneath
my
artistic
works
I
would
like
to
introduce
you
to
projects
and
organizations
for
which
I
worked
for,
which
I
know
well,
believe
in
or
think
they
are
worthy
to
support.
CCAligned v1
Neben
meiner
Arbeit
im
IVF-Labor
unterstütze
ich
auch
die
Abteilung
Forschung
und
Entwicklung,
indem
ich
an
der
Sammlung
von
Daten
für
Studien
teilnehme.
Further
to
my
work
in
the
IVF
lab,
I
also
support
the
Research
ad
Development
department
by
participating
on
the
collection
of
data
for
studies.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
wieder
zurück,
aber
neben
meiner
regulären
Arbeit
habe
ich
jetzt
2500
Fotos
und
5
Stunden
Video
zu
managen.
I
am
back,
but
besides
my
reular
job,
I
have
to
manage
2500
photos
and
5
hours
of
video.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
täglichen
Arbeit
bleibt
nur
wenig
Zeit,
die
ich
gerne
mit
großartigen
Freunden
verbringe,
oder
ich
widme
mich
meinem
interessanten
Hobby
–
Australien
und
den
Flying
Doctors.
Next
to
my
job
there
is
only
little
time,
which
I
spend
with
great
friends
or
my
interesting
hobby
–
Australia
and
the
Flying
Doctors.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
mit
internationalen
und
international
operierenden
Firmen
im
Rahmen
von
Coaching
und
Consulting
hat
schon
früh,
neben
meiner
klinischen,
psychotherapeutischen
Arbeit
mein
Interesse
gefunden.
In
addition
to
my
clinical,
psychotherapeutic
work,
I
was
interested
in
working
with
international
and
internationally
operating
companies
within
the
framework
of
coaching
and
consulting
from
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
Arbeit
mache
ich
die
Übungen,
lese
die
Falun
Gong-Schriften,
erzähle
den
Menschen
die
Tatsachen
über
die
Verfolgung
und
verbessere
mich
selbst
ständig,
wenn
ich
etwas
nicht
richtig
mache.
Besides
my
work,
I
practise
the
exercises,
read
Falun
Gong
books,
tell
people
about
the
truth
of
the
persecution,
and
instantly
correct
myself
when
I
do
not
do
well.
ParaCrawl v7.1
Neben
meiner
Arbeit
für
die
Ink
Asia-Messe
habe
ich
die
letzten
fünf
Jahre
für
Fine
Art
Asia
gearbeitet
und
gerade
erst
im
letzten
Jahren
haben
wir
uns
dort
dafür
entschieden,
eine
neue
Messe
namens
Ink
Asia
zu
begründen.
Apart
from
Ink
Asia,
I
have
been
also
involved
in
Fine
Art
Asia
for
the
last
five
years
and
it
was
only
last
year
we
decided
to
launch
a
new
fair,
called
Ink
Asia.
ParaCrawl v7.1