Translation of "Natürlich kann ich" in English

Natürlich kann ich mich nur für eine wesentlich aktivere Rolle des Parlaments aussprechen.
Clearly, I can only be in favour of a much more active role for Parliament.
Europarl v8

Natürlich kann ich die Sache gleich morgen starten.
Of course I can launch the thing tomorrow.
Europarl v8

Natürlich kann ich nur ergänzen, was die Präsidentschaft sehr überzeugend dargelegt hat.
Of course, I can only complement what the presidency very eloquently said.
Europarl v8

Natürlich kann ich Ihnen derzeit nicht garantieren, dass alle uns folgen werden.
I cannot guarantee at this stage, of course, that we will have everybody on board.
Europarl v8

Ja, Herr Präsident, natürlich kann ich antworten.
Yes, Mr President, I can answer.
Europarl v8

Natürlich kann ich es auch auf den Kopf drehen und es bleibt arretiert.
Of course, I can turn it upside down, and it will remain locked.
TED2020 v1

Natürlich kann ich eine Tastatur einblenden.
Now, of course, I can bring up a keyboard.
TED2013 v1.1

Natürlich kann ich Ihnen nicht alles erzählen.
And I, of course, don't have time to go into all of them.
TED2020 v1

Natürlich kann ich die Karten auch zählen, aber das geht viel schneller.
Of course, I can count the cards, but this is much quicker.
TED2020 v1

Natürlich kann ich nicht im Voraus zahlen.
Of course, I can't pay you in advance...
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann ich mich nicht in 5 Minuten umziehen.
Of course I can't get dressed in four minutes.
OpenSubtitles v2018

Nun, Schatz, natürlich kann ich das.
Why, sure, darling, I can get dressed in four minutes.
OpenSubtitles v2018

Aber natürlich, meine Arbeit kann ich auch später erledigen.
Of course I can always do my work later.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann ich mir nichts vorstellen, was ich nie getan habe.
Of course, I can't really think of anything I've never done.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann ich mich an dich erinnern.
Of course, I remember you.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann ich das, wenn ihre Patienten draußen zu Mördern werden.
Well I can if one of your patients is roaming around loose murdering people.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann ich ihn nicht gehen lassen.
But of course I can't actually let him go.
OpenSubtitles v2018

Natürlich nicht... kann ich über Trajans Kumpel nicht sagen.
Of course not... I can not say the same thing about Trajan's partner.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann ich das, Patricia.
Of course I can muster, Patricia.
OpenSubtitles v2018

Ja, danke der Nachfrage, natürlich kann ich.
Yes, thank you, of course I am.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann ich ihm darin nicht zustimmen.
All we can do is point the way.
EUbookshop v2

Natürlich kann ich mir ihn nicht leisten.
Of course, I couldn't afford it.
OpenSubtitles v2018

Nun, natürlich kann ich das.
Well, of course I can.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann ich nicht alle Ein zelheiten dieser Vorhaben hier ausführen.
We have tabled a motion for a resolution to make this clear once again.
EUbookshop v2

Natürlich, nächsten Monat kann ich für andere einspringen.
I'll open up the school for the entire month if I have to.
OpenSubtitles v2018

Aber natürlich kann ich das, Miller.
Of course I am, Miller.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann ich Sie nicht zu einer Kandidatur zwingen, oder?
It's certainly not like I can force you to run anyway, right?
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann ich das nicht machen.
Of course I can't, m'lady.
OpenSubtitles v2018

Natürlich kann ich dazu nichts sagen.
Obviously, I can't comment.
OpenSubtitles v2018

Nein, natürlich kann ich das nicht annehmen.
No, obviously I can't accept it.
OpenSubtitles v2018