Translation of "Nase läuft" in English

Glauben Sie, Sie kriegen einen Haftbefehl, weil ihm die Nase läuft?
Think you can get a warrant for a sniffling nose? !
OpenSubtitles v2018

Ja, deine Nase läuft wie ein Wasserhahn.
Yeah, your nose is bleeding like a faucet.
OpenSubtitles v2018

Er dreht sie um, wodurch noch mehr Blut aus ihrer Nase läuft.
He flips her over, causing more blood to come out of her nose.
OpenSubtitles v2018

Sieh dich an, deine Nase läuft, du scheiß Junkie.
Look at you. Your nose is running, you fucking junkie.
OpenSubtitles v2018

Du willst doch, dass alles nach deiner Nase läuft.
You're the one who has to have everything your way or no way.
OpenSubtitles v2018

Meine Ohren jucken, meine Nase läuft, ich esse Käfer...
My ears itch, my nose is running, I'm eating bugs...
OpenSubtitles v2018

Und die Filmemacherin beginnt zu weinen, und ihre Nase läuft.
And the girl filmmaker starts crying and her nose starts dripping.
OpenSubtitles v2018

Meine Lippen werden blau, meine Nase läuft.
I mean, my lips turn blue and my nose starts running.
OpenSubtitles v2018

Hey, wenn deine Nase läuft, habe ich Servietten im Handschuhfach.
Hey, if you get a runny nose, I've got napkins in the glove box.
OpenSubtitles v2018

Dieses Medikament wirkt Wunder, wenn einem die Nase läuft.
This medicine will do wonders for a runny nose.
Tatoeba v2021-03-10

Unsere Augen können Wasser und die Nase läuft.
Our eyes may water and our nose runs.
ParaCrawl v7.1

Die Nase läuft, der Hals kratzt und die Glieder schmerzen.
The nose is running, the throat is sore, your body aches.
ParaCrawl v7.1

Wie dieses Zeug, das einem Zweijährigen aus der Nase läuft, wenn er erkältet ist.
This stuff looks like what comes out of your two-year-old's nose when he has a cold.
TED2020 v1

Und Deine Nase läuft ständig!
You always get the runs.
OpenSubtitles v2018

Ich habe der Schwester gesagt, dass meine Nase läuft, aber das stimmt nicht.
I told the nurse I have a runny nose, but I don't.
OpenSubtitles v2018

Die Gefäße der Schleimhaut werden durchlässiger, Flüssigkeit tritt aus, die Nase läuft.
The mucosa vessels become more penetrable, liquid can exit, and the nose starts to run.
EuroPat v2

Seine Nase läuft und er niest viel, wenn er etwas Spezielles wie z.B. Parfüm riecht.
His nose runs and he sneezes a lot when he smells something different, like perfume.
ParaCrawl v7.1

Es wird kalt, die Nase läuft und das Volk greift zu "Tempos".
The weather turns cold, your nose starts to run and you reach for a "Kleenex".
ParaCrawl v7.1

Zakiullah erhält einen Faustschlag auf die Nase, Blut läuft ihm über das Gesicht.
Zakiullah gets punched in the nose, blood running all over his face.
ParaCrawl v7.1

Oder fragen wir einmal nach dem Grund, warum manchen öfter die Nase läuft als anderen oder warum Schmerzmittel zur Behandlung verstauchter Zehen manchen Patienten helfen und anderen nicht?
Or even, why is it that some people get those runny noses more than others, or why the pain medication that we give to those stubbed toes work in some and not in others?
TED2020 v1

Deine Nase läuft.
Your nose is running.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du weinst, kann niemand sagen, ob deine Nase vom Weinen läuft oder wegen der Seuche.
I-if you cry, we won't be able to tell if your nose is running from the tears or from the plague.
OpenSubtitles v2018

Deine Nase läuft, du hast Magenkrämpfe deine Beine fühlen sich an, als hättest du sechs Spiele hintereinander gespielt und in deinem Kopf ist immer diese Stimme:
Your nose is running, your stomach cramps, your legs feel like they've played six straight games on top of each other, and the voice is always there in the back of your head...
OpenSubtitles v2018

Das heißt, jedes Mal, wenn mir die Nase läuft... soll ich "Mouche mon nez" sagen?
So you mean anytime my nose drips I have to say " Mouche mon nez"?
OpenSubtitles v2018

Er eilte rasanten Schrittes zum Liegestuhl seiner Frau um mit mittlerweile laufender Nase (eine positve Nebenwirkung des Minzöls) seiner Frau atemlos mitzuteilen, dass da drinnen in der Sauna eine Verrückte sei, die Dampf produziert und die Schuld daran ist, dass nun seine Nase läuft.
He hurried to his wife's deckchair and with a runny nose (a positive side effect of the mint oil) communicated breathlessly to her that a madwoman was occupying the sauna, steaming mad indeed, and was furthermore responsible for his runny nose.
ParaCrawl v7.1