Translation of "Name nennen" in English

Sie nennen Name und Anschrift der für die Aufsicht im Drittland zuständigen Behörde.
They shall indicate the name and the address of the competent authority responsible for supervision in the third country.
TildeMODEL v2018

Zeit die nie getraut, meine Name zu nennen, verfolgt mich jetzt.
Time who never dared to speak my name, now pursues me.
OpenSubtitles v2018

Da mir kein besserer Name einfällt, nennen wir's eben die Boxmaschine.
Uh, well, for lack of a better name for it, we'll call it a punching machine.
OpenSubtitles v2018

Name: Sie nennen sich Vachangana (Muchangana in Singular).
Name: They call themselves Vachangana (Muchangana in singular).
ParaCrawl v7.1

Nuias ist mein Name, aber alle nennen mich Rozy.
Nuias is my name, but you can call me Rozy.
ParaCrawl v7.1

Als "name" nennen Sie den technischen Namen.
Please provide the technical name as "name".
ParaCrawl v7.1

Wie du siehst geben wir der Funktion jetzt einen Parameter, den wir name nennen:
As you can see, we now gave our function a parameter that we called name:
CCAligned v1

Ist ein Programm ein GNU-Paket, können wir es GNU [Name] nennen.
When a program is a GNU package, we may call it "GNU name ".
ParaCrawl v7.1

Er hat sich entschieden, den achten Monat im Jahr als der Name zu nennen.
He decided to call the eighth month in a year by the name.
ParaCrawl v7.1

Erstens ist es nicht empfehlenswert, den Hund als "der menschliche" Name zu nennen.
First, it is not recommended to call a dog by the "human" name.
ParaCrawl v7.1

Obwohl mein Name Zujezjana ist, nennen mich meine engsten Freunde in Deutschland "Jana".
Although my name is Zujezdana, my closest friends especially in Germany call me "Jana".
ParaCrawl v7.1

Ja, das wird nicht sein richtiger Name, aber so nennen wir ihn, bis er hier ist.
Yeah, that won't be his real name, but it's what we're calling him till he gets here.
OpenSubtitles v2018

Name und Rang nennen?
State your name and rank?
OpenSubtitles v2018

Und wenn das Restaurant oder die Bar als der Name einfach zu nennen, so hat es ganz nicht das Business", - im Interview die Sängerin mitgeteilt.
And if it is simple to call restaurant or bar the name, it not business at all", - the singer shared in interview.
ParaCrawl v7.1

Bitte meine name nennen im chat und dann weiß Ich, das Du mein BIO gelesen hat.
You can call me by my name when you chat with me.
ParaCrawl v7.1

Bitte meine name nennen im chat und dann wei Ich, das Du mein BIO gelesen hat.
You can call me by my name when you chat with me.
ParaCrawl v7.1

Jedoch bedeutet es ganz und gar nicht, dass Sie den Welpen als "der häusliche Name» nicht nennen können.
However it does not mean at all that you cannot call the puppy by "the house name".
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns beispielsweise Name und Adresse nennen, dürfen wir diese Angaben um Ihre Telefonnummer und E-Mail-Adresse ergänzen.
For example, if you provide your name or address, we may add your telephone number and email address to your Personal Information.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Programm ein GNU-Paket ist, dürfen wir es "GNU [Name]" nennen.
When a program is a GNU package, we may call it “GNU [name]”.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich, gerade deshalb hat sie sich entschieden, den Sohn als der ziemlich ungewöhnliche Name zu nennen.
Probably, for this reason she decided to call the son by quite unusual name.
ParaCrawl v7.1

Zum Jahrhundert von des Geburtstages A.M.Martynowas ist unser Museum mit der Initiative aufgetreten, eine der neuen Straßen Kobryns als sein Name zu nennen, und auf dem Haus Nummer 39 nach, der Straße Krasnoarmejski, wo Martynow lebte, die Gedenktafel festzustellen.
Suvorova. By century since the birth of A.M. Martynov our museum took the initiative to call one of new streets of Kobrin his name, and on the house number 39 down the street Red Army where there lived Martynov, to establish a memorial board.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten die untätigen Mitgliedstaaten beim Namen nennen und sofort gegen sie vorgehen.
Let us name and shame those Member States that are failing, and let us take action against them now.
Europarl v8

Ich denke nicht, dass ich sie beim Namen nennen muss.
I do not think I have to name them.
Europarl v8

Ich werde bei anderer Gelegenheit darauf zurückkommen und dann auch Namen nennen.
I will refer to that at a later date and I will name names later.
Europarl v8

Deswegen müssen wir die betroffenen Länder beim Namen nennen.
Therefore, we do have to name the countries concerned.
Europarl v8

Europa sollte den Mut besitzen, das Kind beim rechten Namen zu nennen.
Europe should have the courage to call a spade a spade.
Europarl v8

Ich werde es nicht beschreiben, sondern es beim Namen nennen.
Rather than describe it, I will talk about it in the appropriate terms.
Europarl v8

Ich brauche keine Namen zu nennen, um deutlich zu sein.
I do not need to name any names to make myself clear.
Europarl v8

Wir müssen die Probleme klar beim Namen nennen und gemeinsam nach Lösungen suchen.
We must name problems very clearly and seek solutions together.
Europarl v8

Lassen Sie uns Probleme beim Namen nennen und sie direkt angehen.
Let us name problems and tackle them directly, when they exist.
Europarl v8

Wir sollten die Dinge beim Namen nennen.
We should call a spade a spade.
Europarl v8

Können Sie mir einen Namen nennen?
Can you give me a name?
Europarl v8

Wir sollten die Dinge beim Namen nennen und Terroristen auch als Terroristen bezeichnen.
We should call a spade a spade, and call terrorists terrorists.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, die Dinge bei ihrem Namen zu nennen.
Our duty is to call things by their real names.
Europarl v8

Wir sollten die Dinge schlichtweg beim Namen nennen.
We should simply call it by its name.
Europarl v8

Sie müssen als Präsident der Kommission die Dinge beim Namen nennen!
As President of the Commission you must call a spade a spade!
Europarl v8

Wir müssen die Dinge auch beim Namen nennen.
We also need to call a spade a spade.
Europarl v8

Warum kann man den Sport nicht beim Namen nennen?
Why can we not talk of sport as sport?
Europarl v8

Man muss die Dinge beim Namen nennen.
You have to call a spade a spade.
Europarl v8

Ich will keine Namen nennen, um keine Ziele zu suggerieren.
I will not give names in order not to suggest targets.
Europarl v8