Translation of "Nahm auf" in English
Der
Text
der
Kommission
nahm
Bezug
auf
die
Sozialpartner
und
den
bestehenden
Dialog.
The
Commission
text
referred
to
the
social
partners
and
to
the
dialogue
that
exists.
Europarl v8
Herr
Goebbels
nahm
ebenfalls
Bezug
auf
den
Begriff
der
"Äquivalenz
".
Mr
Goebbels
also
made
reference
to
the
word
"equivalence".
Europarl v8
Auch
Frau
Berès
nahm
auf
die
in
Lissabon
beschlossenen
Zielsetzungen
Bezug.
Mrs
Berès
also
referred
to
the
ambitions
expressed
in
Lisbon.
Europarl v8
Er
nahm
auf
ein
laufendes
Gerichtsverfahren
Bezug,
das
der
Kommission
bekann
ist.
He
referred
to
an
ongoing
court
case
of
which
the
Commission
is
aware.
Europarl v8
Die
Familie
von
Bergamaschi
nahm
Orfahli
auf.
Bergamaschi's
family
took
Orfahli
in.
GlobalVoices v2018q4
Ich
nahm
ihre
Bilder
auf
und
klebte
sie
an.
I
just
took
their
pictures
and
pasted
them.
TED2020 v1
Ich
nahm
mehr
Fotos
auf
und
wir
starteten
das
Projekt.
I
took
more
photos,
and
we
started
the
project.
TED2020 v1
Die
Armee
nahm
die
Verfolgung
auf.
The
army
made
chase.
TED2020 v1
Philipp
nahm
auf
französischer
Seite
an
den
italienischen
Kriegen
teil.
Philip
fought
on
the
French
side
in
the
Italian
Wars.
Wikipedia v1.0
Schon
Anfang
Januar
1922
nahm
die
Sternwarte
auf
der
Uhlandshöhe
ihren
Betrieb
auf.
Already
in
early
January
1922
the
association
started
operations
at
the
new
observatory.
Wikipedia v1.0
Maria
Kunigunde
nahm
großen
Einfluss
auf
die
Innenpolitik.
Maria
Kunigunde
was
an
influential
figure
at
the
court
of
her
brother
Wenceslas
in
Koblenz.
Wikipedia v1.0
Während
des
Dritten
Kreuzzugs
nahm
er
Einfluss
auf
die
Politik
des
Königreichs.
He
then
played
an
influential
role
in
the
politics
of
the
Third
Crusade.
Wikipedia v1.0
Am
Spanischen
Bürgerkrieg
nahm
sie
auf
der
Seite
der
Internationalen
Brigaden
teil.
The
couple
moved
to
Spain
and
joined
the
International
Brigades
at
the
outbreak
of
the
Spanish
Civil
War
in
1936.
Wikipedia v1.0
Der
britische
Verband
nahm
die
Verfolgung
auf,
verlor
aber
den
Kontakt.
The
British
gave
chase,
but
lost
contact.
Wikipedia v1.0
Gott
nahm
Dich
auf
in
seiner
ewigen
Liebe.
May
God
take
you
in
his
mercy".
Wikipedia v1.0
Beim
Überqueren
der
Insel
drehte
Sinlaku
nach
Nordosten
und
nahm
Kurs
auf
Japan.
As
Sinlaku
moved
through
Taiwan
Sinlaku
turned
to
the
Northeast
and
moved
back
into
the
South
China
Sea
and
started
moving
towards
Japan.
Wikipedia v1.0
Ahmadil
nahm
auf
Seiten
der
Muslime
an
den
Kreuzzügen
teil.
Ahmadil
took
part
in
the
crusades
on
behalf
of
Muslims.
Wikipedia v1.0
Die
Band
schrieb
35
Lieder
und
nahm
17
davon
auf.
They
wrote
35
tracks,
recorded
17,
and
picked
the
best
of
them
to
go
on
the
disc.
Wikipedia v1.0
Er
nahm
das
Gewehr
auf
und
richtete
es
auf
das
Ziel.
He
picked
up
the
rifle
and
aimed
it
at
the
target.
Tatoeba v2021-03-10
Er
nahm
die
Mühe
auf
sich,
dem
armen
Mann
zu
helfen.
He
took
the
trouble
to
assist
the
poor
man.
Tatoeba v2021-03-10