Translation of "Nahezu täglich" in English
Situationen
wie
diese
gibt
es
nahezu
täglich
auf
den
Straßen
der
Europäischen
Union.
Situations
like
this
arise
on
the
Union's
road
networks
every
day.
Europarl v8
So
verzehren
sie
täglich
nahezu
ihr
eigenes
Körpergewicht
an
Nahrung.
Every
night
it
consumes
approximately
its
own
body
weight
of
food.
WikiMatrix v1
Nahezu
täglich
entwickeln
sich
Trends
und
neue
Märkte
werden
erschlossen.
Virtually
every
day,
new
trends
are
developing
and
new
markets
are
being
opened
up.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
gehen
während
der
Sommerzeit
täglich
oder
nahezu
täglich
in
die
Sauna.
Many
people
like
to
go
to
the
sauna
daily
or
almost
daily
in
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
System
lassen
sich
täglich
nahezu
40
Tonnen
Wasser
sterilisieren.
Approximately
40
tons
of
water
can
be
sterilized
daily
using
this
system.
EuroPat v2
Wir
stehen
nahezu
täglich
für
Einzelgespräche
zur
Verfügung.
We
are
available
for
one-on-one
talks,
almost
daily.
CCAligned v1
Nahezu
täglich
passiert
irgendwo
auf
der
Welt
eine
Naturkatastrophe.
Nearly
every
day
there
is
anywhere
in
the
world
a
natural
disaster.
CCAligned v1
Nahezu
täglich
entdecken
wir
neue
Aspekte
für
Magdas
Job.
We
find
new
things
for
her
to
do
almost
every
day.
ParaCrawl v7.1
Mathijs
fragt
nahezu
täglich,
wann
wir
endlich
wieder
mit
dem
Boot
fahren.
Mathijs
asks
almost
every
day
when
can
we
go
sailing
again.
ParaCrawl v7.1
In
supercooler
Atmosphäre
wird
hier
im
Sommer
nahezu
täglich
ein
anderes
Konzert
gespielt.
In
the
summer
there
?s
a
different
concert
nearly
every
day
and
the
atmosphere
is
great!
ParaCrawl v7.1
Nahezu
täglich
werden
wir
mit
Fragen
in
und
rund
um
Microsoft
Office
konfrontiert:
Almost
every
day
we
are
faced
with
issues
in
and
around
Microsoft
Office:
ParaCrawl v7.1
Nahezu
täglich
wird
das
Land
von
amerikanischem
oder
britischem
Militär
bombardiert.
The
country
is
being
bombed
by
the
British
or
US-American
armed
forces
nearly
every
day.
ParaCrawl v7.1
Wege
und
Wanderungen
durch
Berlins
Mitte
ergaben
nahezu
täglich
ein
anderes
Bild.
Ways
and
walks
through
Berlin's
Mitte
resulted
almost
daily
in
a
different
image.
ParaCrawl v7.1
Nahezu
täglich
erhalten
wir
Telefonanrufe
und
Briefe
über
Heilungserfahrungen.
Almost
daily
we
get
telephone
calls
and
letters
about
their
healing
experiences.
ParaCrawl v7.1
Patienten
mit
lumbalen
Rückenschmerzen
kommen
nahezu
täglich
ins
Sanitätshaus.
Patients
with
lower
back
pain
come
to
the
medical
supply
retailer
nearly
every
day.
ParaCrawl v7.1
Rund
40
Prozent
der
befragten
Frauen
verwenden
täglich
bzw.
nahezu
täglich
Mascara.
About
40
percent
of
the
women
questioned
wear
mascara
either
daily
or
almost
daily.
ParaCrawl v7.1
Wir
aktualisieren
unser
Stellenangebot
nahezu
täglich.
We
update
our
job
openings
almost
every
day.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem:
ich
sehe
ihn
nahezu
täglich!
Nevertheless,
I
see
him
nearly
every
day!
ParaCrawl v7.1
Nahezu
täglich
sammle
er
neue
Erfahrungen.
He
gathers
new
experiences
every
day.
ParaCrawl v7.1
Dies
ergibt
sich
bereits
aus
der
sich
nahezu
täglich
verändernden
Einsatzsituation.
This
already
comes
from
the
nearly
daily
changing
conditions
for
incident
operations.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Zeit
machen
nahezu
täglich
Nachrichten
von
erfolgreichen
Fluchtaktionen
die
Runde.
News
of
successful
escape
attempts
was
heard
about
daily.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
24.
März
1998
hat
es
nahezu
täglich
den
gesamten
Globus
genau
untersucht.
It
has
been
scrutinising
the
whole
globe
on
an
almost
daily
basis
since
24
March
1998.
EUbookshop v2
Daher
wird
die
Website
nahezu
täglich
aktualisiert
und
um
relevante
Dokumente
und
Informationen
ergänzt.
The
website
is
therefore
updated
nearly
on
a
daily
basis
with
the
upload
of
relevant
documents
and
information.
EUbookshop v2
Das
venezianische
Arsenal,
im
Grunde
die
erste
Fabrik
überhaupt,
produzierte
nahezu
täglich
ein
Schiff.
The
Venetian
Arsenal
apparently
produced
nearly
one
ship
every
day,
in
what
was
effectively
the
world's
first
factory.
WikiMatrix v1
Das
Programm
besteht
aus
zehn
bis
zwölf
Abendveranstaltungen,
die
im
Veranstaltungszeitraum
nahezu
täglich
stattfinden.
They
usually
produce
ten
to
twelve
cases
for
each
day
they
tape
the
show.
WikiMatrix v1