Translation of "Nackten tatsachen" in English
Es
ist
schwierig,
die
nackten
Tatsachen
zu
erzählen.
It
is
difficult
to
tell
the
bare
facts.
Tatoeba v2021-03-10
Die
ist
die
kalten
nackten
Tatsachen.
That's
the
cold
hard
facts.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
nackten
Tatsachen.
These
are
the
bare
facts.
Europarl v8
Sie
zeigen
die
nackten
Tatsachen.
This
is
the
kind
of
thing
that
reveals
a
lot
about
a
person.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
hier
von
wissenschaftlichen
Daten,
von
nackten
Tatsachen,
nicht
von
Kornfeldkreisen.
I
am
talking
about
science
fact
here,
hard
data,
not
crop
circles.
OpenSubtitles v2018
Legionen
von
Alkoholikern
haben
uns
im
Laufe
der
Geschichte
von
diesen
nackten
und
häßlichen
Tatsachen
überzeugt.
These
stark
and
ugly
facts
have
been
confirmed
by
legions
of
alcohoholics
throughout
history.
ParaCrawl v7.1
Genau
was
dann
geschah,
ist
Gegenstand
der
Debatte,
Obwohl
die
nackten
Tatsachen
bekannt
sind.
Exactly
what
happened
next
is
the
subject
of
debate,
although
the
bare
facts
are
well
known.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
die
nackten
Tatsachen
in
der
Realität:
auf
der
einen
Seite
der
Rat,
der
nicht
bereit
-
oder
sollte
ich
sagen
nicht
fähig
-
ist,
sich
auf
einen
Dialog
festzulegen,
und
auf
der
anderen
Seite
ein
Parlament,
das
die
Hand
ausstreckt
und
die
notwendigen
Fragen
einer
besseren
demokratischen
Kontrolle
für
einen
besseren
Haushalt
und
damit
für
eine
bessere
Europäische
Union
prüfen
möchte.
That
is
a
stark
fact
of
life:
the
Council
not
willing
-
or
should
I
say
not
able
to,
engage
in
dialogue;
a
Parliament
which
is
stretching
out
its
hand,
which
wants
to
review
essential
points
for
better
democratic
control
for
a
better
budget
and
therefore
for
a
better
European
Union.
Europarl v8
Vielleicht
ist
es
endlich
an
der
Zeit,
nicht
mehr
die
höfliche
Sprache
der
Diplomaten
zu
sprechen,
sondern
die
Sprache
der
nackten
Tatsachen.
Maybe
the
time
has
finally
come
to
stop
using
polite
diplomatic
language
and
start
using
the
language
of
hard
facts.
Europarl v8
Ich
fordere
den
Rat
auf,
mir
die
nackten
Tatsachen
zu
nennen
und
keine
leeren
Phrasen
zu
dreschen.
I
defy
the
Council
to
give
me
the
bare
facts
and
leave
out
the
empty
rhetoric.
Europarl v8
Die
nackten
Tatsachen
zeigen
allerdings,
dass
die
Abnahme
der
europäischen
Bevölkerung
ausschließlich
mittels
einer
beträchtlichen,
nach
innen
gerichteten
Immigration
bekämpft
werden
kann.
The
plain
fact,
however,
is
that
Europe’s
population
decline
can
only
be
stemmed
by
substantial
inward
immigration.
News-Commentary v14
Wie
die
Erde
selbst,
kennt
sie
nur
die
nackten
Tatsachen
über
den
Kampf
des
Lebens
mit
dem
Tod.
Like
the
earth
itself,
it
knows
only
the
hard
facts
of
life's
struggle
with
death.
OpenSubtitles v2018
Sünde
zu
begehen
war
betörend
und
abenteuerlich,
aber
jetzt
muss
der
Ernte
der
nackten
und
unromantischen
Tatsachen
ins
Auge
geschaut
werden.
Sin
was
bewitching
and
adventurous
in
the
committing,
but
now
must
the
harvest
of
the
naked
and
unromantic
facts
be
faced.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
sind
nur
die
nackten
Tatsachen:
geboren
in
Leningrad
im
Jahr
1926
in
einer
Arbeiterfamilie,
war
in
der
Jugend
Untergrundgruppe
„Young
Avengers“,
im
Laufe
des
nächsten
Jobs
gefangen
wurde
von
den
Nazis
im
Januar
1944
gefangen
genommen
und
hingerichtet.
Basically,
only
dry
facts
are
cited:
she
was
born
in
Leningrad
in
1926
in
the
family
of
a
worker,
she
was
in
the
youth
underground
group
"Young
Avengers",
during
the
execution
of
the
next
task
she
was
captured
by
the
fascists
and
executed
in
January
1944.
ParaCrawl v7.1
Anlass
des
Gemäldes
ist
wohl
der
Wahlkampf,
und
das
Bild
soll
die
Metapher
der
nackten
Tatsachen
oder
ähnliches
scherzhaft
illustrieren.
The
mentioned
picture
is
related
to
the
upcoming
German
elections
in
September
and
is
meant
to
illustrate
the
metaphor
of
the
naked
facts,
or
something
like
that.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Frage
der
Ästhetik
entfernen
und
die
nackten
Tatsachen
hinterlassen,
erhalten
wir
die
folgenden
Statistiken:
Fettleibigkeit
und
die
damit
verbundenen
Krankheiten
sind
nach
dem
Rauchen
die
zweite
Todesursache.
If
you
remove
the
question
of
aesthetics,
and
leave
the
bare
facts,
then
we
get
the
following
statistics:
obesity
and
its
attendant
diseases
are
the
second
cause
of
death
after
smoking.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
wenn
die
nackten
Tatsachen
auf
dem
Tisch
liegen,
so
dass
sie
jeder
sehen
kann,
ist
Klatsch
und
Tratsch
mit
einem
Mal
nicht
mehr
interessant.
On
the
contrary,
when
the
hard
facts
are
out
there
for
everyone
to
see,
gossiping
about
it
will
not
be
interesting
anymore.
ParaCrawl v7.1