Translation of "Nachweisbare kosten" in English

Eine solche Verbesserung erachte ich persönlich nicht nur wegen der jährlichen wirtschaftlich nachweisbaren Kosten durch Straßenverkehrsunfälle in Höhe von über ECU 100 Mrd. und angesichts des nichtquantifizierbaren, aber unermeßlichen menschlichen Leids als dringend erforderlich, sondern auch weil ich mich wie jeder andere Bürger auf den Straßen der Nachbarländer sicher fühlen möchte.
I personally feel that an improvement is urgently needed not just because it can be shown that the annual economic cost of road accidents is over 100 billion ECU, not to mention the unquantifiable and immeasurable human suffering involved, but because like anyone else I would like to feel safe on the roads of neighbouring countries.
Europarl v8

Die Industrie der Union sollte die Möglichkeit haben, Bezugsquellen außerhalb der Union für bestimmte Komponenten und Leistungen in Anspruch zu nehmen, wenn deutliche Vorteile in Bezug auf Qualität und Kosten nachweisbar sind, wobei jedoch dem strategischen Charakter von Copernicus und den Sicherheits- und Ausfuhrkontrollbestimmungen der Union Rechnung zu tragen ist.
Union industries should be permitted to rely on non-Union sources for certain components and services where substantial advantages are demonstrated in terms of quality and costs, taking account, however, of the strategic nature of Copernicus and of Union security and export control requirements.
DGT v2019

Die EU-Industrie sollte die Möglichkeit haben, Bezugsquellen außerhalb der Union für bestimmte Komponenten und Leistungen in Anspruch zu nehmen, wenn deutliche Vorteile in Bezug auf Qualität und Kosten nachweisbar sind, wobei jedoch dem strategischen Charakter der Programme und den Sicherheits- und Ausfuhrkontrollbestimmungen der Europäischen Union Rechnung zu tragen ist.
Union industries should be permitted to rely on non-Union sources for certain components and services where substantial advantages in terms of quality and costs are demonstrated, taking account, however, of the strategic nature of the programmes and of Union security and export control requirements.
TildeMODEL v2018

Die europäische Industrie sollte die Möglichkeit haben, außereuropäische Bezugsquellen für bestimmte Komponenten und Leistungen in Anspruch zu nehmen, wenn deutliche Vorteile in Bezug auf Qualität und Kosten nachweisbar sind, wobei jedoch dem strategischen Charakter der Programme und der Sicherheits- und Ausfuhrkontrollbestimmungen der Europäischen Union Rechnung zu tragen ist.
European industries should be permitted to rely on non-European sources for certain components and services where substantial advantages in terms of quality and costs are demonstrated, taking account, however, of the strategic nature of the programmes and of European Union security and export control requirements.
DGT v2019

Das Straßenverkehrsgesetz enthält allerdings keine detailliertere Definition der unvorhersehbaren nachweisbaren Kosten, so dass die Definition des Begriffs dem jeweiligen Käufer von Verkehrsdienstleistungen überlassen bleibt.
However, the Road Transport Law does not provide a more detailed definition of unforeseeable demonstrable costs and definition of this concept is left to the individual purchasers of transport services.
DGT v2019

Die Industrie der Union sollte die Möglichkeit haben, Bezugsquellen außerhalb der Union für bestimmte Komponenten und Leistungen in Anspruch zu nehmen, wenn deutliche Vorteile in Bezug auf Qualität und Kosten nachweisbar sind, wobei jedoch dem strategischen Charakter der Programme und den Sicherheits- und Ausfuhrkontrollbestimmungen der Europäischen Union Rechnung zu tragen ist.
Union industries should be permitted to rely on non-Union sources for certain components and services where substantial advantages are demonstrated in terms of quality and costs, taking account, however, of the strategic nature of the programmes and of Union security and export control requirements.
DGT v2019

Der Lieferant trägt alle darüber hinausgehenden, nachweisbaren Kosten und Spesen, die sich infolge von ihm zu vertretender verspäteter Absendung ergeben.
The supplier shall also bear all verifiable costs and expenses resulting from a delayed shipment caused by the fault of the supplier.
ParaCrawl v7.1

Sie können dem Vertriebsmann des Lieferanten, der Ihnen von "explodierenden Materialpreisen" erzählt, nicht nachweisen, welche Kosten nachweisbar wirklich auftreten und wo dementsprechend der Angebotspreis liegen müsste.
Although the sales manager tells you about "exploding material prices", you are not able to provide evidence which costs are there really and where should be the correct amount for the quote accordingly.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler des Helmholtz Zentrums München haben im Rahmen des Kompetenznetzes Adipositas untersucht, ab welchem Grad an Übergewicht bzw. Adipositas die direkten und indirekten Kosten nachweisbar ansteigen.
Scientists at the Helmholtz Zentrum MÃ1?4nchen working within the Competence Network Obesity examined the direct and indirect costs of being overweight or obese.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerbasis ist jedoch möglich, die notwendigen und nachweisbaren Kosten, um dieses Einkommen zu erzielen zu reduzieren, und kann auch auf "Flatrate " der Gesetzgebung angewendet werden.
The tax base is, however, possible to reduce the necessary and demonstrable costs to achieve this income, and can be applied also to "flat rate" of the legislation.
ParaCrawl v7.1