Translation of "Nachweisbare kosten" in English
Eine
solche
Verbesserung
erachte
ich
persönlich
nicht
nur
wegen
der
jährlichen
wirtschaftlich
nachweisbaren
Kosten
durch
Straßenverkehrsunfälle
in
Höhe
von
über
ECU
100
Mrd.
und
angesichts
des
nichtquantifizierbaren,
aber
unermeßlichen
menschlichen
Leids
als
dringend
erforderlich,
sondern
auch
weil
ich
mich
wie
jeder
andere
Bürger
auf
den
Straßen
der
Nachbarländer
sicher
fühlen
möchte.
I
personally
feel
that
an
improvement
is
urgently
needed
not
just
because
it
can
be
shown
that
the
annual
economic
cost
of
road
accidents
is
over
100
billion
ECU,
not
to
mention
the
unquantifiable
and
immeasurable
human
suffering
involved,
but
because
like
anyone
else
I
would
like
to
feel
safe
on
the
roads
of
neighbouring
countries.
Europarl v8
Die
Industrie
der
Union
sollte
die
Möglichkeit
haben,
Bezugsquellen
außerhalb
der
Union
für
bestimmte
Komponenten
und
Leistungen
in
Anspruch
zu
nehmen,
wenn
deutliche
Vorteile
in
Bezug
auf
Qualität
und
Kosten
nachweisbar
sind,
wobei
jedoch
dem
strategischen
Charakter
von
Copernicus
und
den
Sicherheits-
und
Ausfuhrkontrollbestimmungen
der
Union
Rechnung
zu
tragen
ist.
Union
industries
should
be
permitted
to
rely
on
non-Union
sources
for
certain
components
and
services
where
substantial
advantages
are
demonstrated
in
terms
of
quality
and
costs,
taking
account,
however,
of
the
strategic
nature
of
Copernicus
and
of
Union
security
and
export
control
requirements.
DGT v2019
Die
EU-Industrie
sollte
die
Möglichkeit
haben,
Bezugsquellen
außerhalb
der
Union
für
bestimmte
Komponenten
und
Leistungen
in
Anspruch
zu
nehmen,
wenn
deutliche
Vorteile
in
Bezug
auf
Qualität
und
Kosten
nachweisbar
sind,
wobei
jedoch
dem
strategischen
Charakter
der
Programme
und
den
Sicherheits-
und
Ausfuhrkontrollbestimmungen
der
Europäischen
Union
Rechnung
zu
tragen
ist.
Union
industries
should
be
permitted
to
rely
on
non-Union
sources
for
certain
components
and
services
where
substantial
advantages
in
terms
of
quality
and
costs
are
demonstrated,
taking
account,
however,
of
the
strategic
nature
of
the
programmes
and
of
Union
security
and
export
control
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Industrie
sollte
die
Möglichkeit
haben,
außereuropäische
Bezugsquellen
für
bestimmte
Komponenten
und
Leistungen
in
Anspruch
zu
nehmen,
wenn
deutliche
Vorteile
in
Bezug
auf
Qualität
und
Kosten
nachweisbar
sind,
wobei
jedoch
dem
strategischen
Charakter
der
Programme
und
der
Sicherheits-
und
Ausfuhrkontrollbestimmungen
der
Europäischen
Union
Rechnung
zu
tragen
ist.
European
industries
should
be
permitted
to
rely
on
non-European
sources
for
certain
components
and
services
where
substantial
advantages
in
terms
of
quality
and
costs
are
demonstrated,
taking
account,
however,
of
the
strategic
nature
of
the
programmes
and
of
European
Union
security
and
export
control
requirements.
DGT v2019
Das
Straßenverkehrsgesetz
enthält
allerdings
keine
detailliertere
Definition
der
unvorhersehbaren
nachweisbaren
Kosten,
so
dass
die
Definition
des
Begriffs
dem
jeweiligen
Käufer
von
Verkehrsdienstleistungen
überlassen
bleibt.
However,
the
Road
Transport
Law
does
not
provide
a
more
detailed
definition
of
unforeseeable
demonstrable
costs
and
definition
of
this
concept
is
left
to
the
individual
purchasers
of
transport
services.
DGT v2019
Die
Industrie
der
Union
sollte
die
Möglichkeit
haben,
Bezugsquellen
außerhalb
der
Union
für
bestimmte
Komponenten
und
Leistungen
in
Anspruch
zu
nehmen,
wenn
deutliche
Vorteile
in
Bezug
auf
Qualität
und
Kosten
nachweisbar
sind,
wobei
jedoch
dem
strategischen
Charakter
der
Programme
und
den
Sicherheits-
und
Ausfuhrkontrollbestimmungen
der
Europäischen
Union
Rechnung
zu
tragen
ist.
Union
industries
should
be
permitted
to
rely
on
non-Union
sources
for
certain
components
and
services
where
substantial
advantages
are
demonstrated
in
terms
of
quality
and
costs,
taking
account,
however,
of
the
strategic
nature
of
the
programmes
and
of
Union
security
and
export
control
requirements.
DGT v2019
Der
Lieferant
trägt
alle
darüber
hinausgehenden,
nachweisbaren
Kosten
und
Spesen,
die
sich
infolge
von
ihm
zu
vertretender
verspäteter
Absendung
ergeben.
The
supplier
shall
also
bear
all
verifiable
costs
and
expenses
resulting
from
a
delayed
shipment
caused
by
the
fault
of
the
supplier.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dem
Vertriebsmann
des
Lieferanten,
der
Ihnen
von
"explodierenden
Materialpreisen"
erzählt,
nicht
nachweisen,
welche
Kosten
nachweisbar
wirklich
auftreten
und
wo
dementsprechend
der
Angebotspreis
liegen
müsste.
Although
the
sales
manager
tells
you
about
"exploding
material
prices",
you
are
not
able
to
provide
evidence
which
costs
are
there
really
and
where
should
be
the
correct
amount
for
the
quote
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
des
Helmholtz
Zentrums
München
haben
im
Rahmen
des
Kompetenznetzes
Adipositas
untersucht,
ab
welchem
Grad
an
Übergewicht
bzw.
Adipositas
die
direkten
und
indirekten
Kosten
nachweisbar
ansteigen.
Scientists
at
the
Helmholtz
Zentrum
MÃ1?4nchen
working
within
the
Competence
Network
Obesity
examined
the
direct
and
indirect
costs
of
being
overweight
or
obese.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerbasis
ist
jedoch
möglich,
die
notwendigen
und
nachweisbaren
Kosten,
um
dieses
Einkommen
zu
erzielen
zu
reduzieren,
und
kann
auch
auf
"Flatrate
"
der
Gesetzgebung
angewendet
werden.
The
tax
base
is,
however,
possible
to
reduce
the
necessary
and
demonstrable
costs
to
achieve
this
income,
and
can
be
applied
also
to
"flat
rate"
of
the
legislation.
ParaCrawl v7.1