Translation of "Nachhaltiges interesse" in English
Außerdem
hat
die
Europäische
Union
ein
nachhaltiges
Interesse
an
sicherer
Entwicklung
...
In
addition,
the
European
Union
has
a
sustained
interest
in
the
safe
development
...
Europarl v8
Das
fördert
Selbstbewusstsein
und
weckt
nachhaltiges
Interesse
an
den
MINT-Themen.
That
promotes
self-confidence
and
awakens
lasting
interest
in
STEM
topics.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
tritt
dafür
ein,
daß
die
Kommission
auch
den
sozialen
Auswirkungen
nachhaltiges
Interesse
widmet.
The
ESC
feels
that
the
Commission
should
also
pay
constant
attention
to
the
social
effects.
TildeMODEL v2018
Die
Bewegungsmission
hat
ein
nachhaltiges
Interesse
am
Know-how,
aber
auch
am
Wohlergehen
ihrer
Missionare.
BewegungPlus
has
a
lasting
interest
in
not
only
the
expertise,
but
alsoin
the
welfare
of
its
missionaries.
ParaCrawl v7.1
Einige
deutsche
Energieunternehmen
zeigen
nachhaltiges
Interesse
an
Explorations-
und
Produktionstätigkeit
im
Öl-
und
Gasbereich.
A
number
of
German
energy
companies
have
a
long-term
interest
in
oil
and
gas
exploration
and
production
there.
ParaCrawl v7.1
Herr
Langen
sollte
nicht
vergessen,
dass
wir
in
einem
Binnenmarkt
leben,
und
die
Funktionsweise
des
Binnenmarktes
ist
nicht
dazu
bestimmt,
dass
in
Europa
die
Lichter
ausgehen,
sondern
dass
wir
versuchen,
ein
ökologisch
verträgliches,
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
im
Interesse
auch
der
Beschäftigung
und
der
Rettung
der
Umwelt
zu
gestalten.
Mr
Langen
should
not
forget
that
we
live
in
an
internal
market
which
is
not
meant
to
function
in
such
a
way
that
the
lights
go
out
all
over
Europe,
but
rather
so
that
we
try
to
create
ecologically
compatible
and
sustainable
economic
growth
in
the
interests
of
employment
and
of
saving
the
environment.
Europarl v8
Der
Ausschuß
tritt
dafür
ein,
daß
die
Kommission
den
sozialen
Auswirkungen
nachhaltiges
Interesse
widmet,
insbesondere
den
sozialen
Folgen
der
verstärkten
Liberalisierung
der
Postdienste
auf
das
Arbeitsentgelt
und
die
Arbeitsbedingungen
in
diesem
Sektor.
At
the
same
time,
the
Section
feels
that
the
Commission
should
pay
constant
attention
to
the
social
effects.
TildeMODEL v2018
In
solchen
Fällen
ist
zwar
ein
nachhaltiges
Ressourcenmanagement
im
Interesse
der
Gesellschaft,
doch
besteht
hierzu
für
den
Einzelnen
keinerlei
Anreiz.
In
such
cases,
even
while
it
is
in
the
interest
of
society
as
a
whole
that
the
resource
is
managed
in
a
sustainable
way,
no
one
individual
has
an
incentive
to
do
so.
TildeMODEL v2018
Und
er
hat
in
seiner
Stellungnahme
zur
„Mitwirkung
und
Beteiligung
der
Arbeitnehmer“20
die
Notwendigkeit
bekräftigt,
Wege
der
europäischen
Politik
aufzuzeigen,
wie
der
derzeit
vorherrschende
Ansatz,
einseitig
Transparenz
der
Unternehmen
für
ihre
Aktionäre
zu
schaffen,
durch
ein
breiteres
Verständnis
des
Unternehmens
als
„Nachhaltiges
Unternehmen“
im
Interesse
einer
langfristigen
Unternehmensentwicklung
überwunden
werden
kann.
It
also
urged
in
its
opinion
on
"Employee
involvement"20
the
need
to
map
out
ways
in
which
EU
policy
can
redirect
the
current
trend
for
one-sided
corporate
transparency
in
the
interests
of
shareholders
towards
a
broader
understanding
of
a
business
as
a
"sustainable
company",
which
is
in
the
interests
of
long-term
corporate
development.
TildeMODEL v2018
Und
er
hat
in
seiner
Stellungnahme
zur
„Mitwirkung
und
Beteiligung
der
Arbeitnehmer“23
die
Notwendigkeit
bekräftigt,
Wege
der
europäischen
Politik
aufzuzeigen,
wie
der
derzeit
vorherrschende
Ansatz,
einseitig
Transparenz
der
Unternehmen
für
ihre
Aktionäre
zu
schaffen,
durch
ein
breiteres
Verständnis
des
Unternehmens
als
„Nachhaltiges
Unternehmen“
im
Interesse
einer
langfristigen
Unternehmensentwicklung
überwunden
werden
kann.
It
also
urged
in
its
opinion
on
"Employee
involvement"23
the
need
to
map
out
ways
in
which
EU
policy
can
redirect
the
current
trend
for
one-sided
corporate
transparency
in
the
interests
of
shareholders
towards
a
broader
understanding
of
a
business
as
a
"sustainable
company",
which
is
in
the
interests
of
long-term
corporate
development.
TildeMODEL v2018
Aus
den
bis
10.
November
1991
erhaltenen
Angaben
und
auf
der
Grundlage
der
bis
10.
September
1991
zugegangenen
Exemplare
des
COSTFormulars
Nr.
2
ist
ersichtlich,
daß
mehr
als
23
Einrichtungen
in
7
Ländern
nachhaltiges
Interesse
an
dem
Vorhaben
bekundet
haben.
The
information
obtained
up
to
10
November
1991
and
from
the
COST-Form
2
up
to
10
September
1991
indicates
that
more
than
23
institutes
in
seven
countries
show
a
serious
interest
in
the
project.
EUbookshop v2
Dieser
Dienst
versorgt
lokale
Firmen
mit
Rat
und
Know-how,
um
ein
nachhaltiges
Interesse
an
der
Umsetzung
guter
Ideen
in
erfolgreiche
Geschäftsanwendungen
zu
fördern.
This
service
provides
local
firms
with
advice
and
expertise
to
promote
a
longterm
interest
in
transforming
good
ideas
into
successful
business
applications.
EUbookshop v2
Sie
können
als
Leistungsmaßstab
für
ein
nachhaltiges
Interesse,
Engagement
und
positive
Einstellungen
unter
Zuwanderern
in
Bezug
auf
die
Einbürgerung
als
Weg
zur
Integration
dienen.
They
can
serve
as
a
benchmark
of
sustained
interest,
investment
and
positive
attitudes
among
immigrants
towards
naturalisation
as
an
integration
pathway.
EUbookshop v2
Dieser
Dienst
versorgt
lokale
Firmen
mit
Rat
und
Knowhow,
um
ein
nachhaltiges
Interesse
an
der
Umsetzung
guter
Ideen
in
erfolgreiche
Ceschäftsanwendungen
zu
fördern.
This
service
provides
local
firms
with
advice
and
expertise
to
promote
a
longterm
interest
in
transforming
good
ideas
into
successful
business
applications.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Blindenunion
hat
positiv
auf
die
Ergebnisse
des
Projekts
reagiert,
und
die
Partner
haben
nachhaltiges
Interesse
an
dem
Projekt
zu
verzeichnen,
nicht
nur
aus
europäischen
Ländern,
sondern
auch
aus
so
fernen
Gegenden
wie
dem
Mittleren
Osten
und
Argentinien.
The
European
Blind
Union
gave
a
positive
response
to
the
outputs
of
the
project
and
the
partners
have
received
ongoing
proof
of
interest
in
the
project
not
only
from
countries
in
Europe
but
from
as
far
afield
as
the
Middle
East
and
Argentina.
EUbookshop v2
In
solchen
Fällenist
zwar
ein
nachhaltiges
Ressourcenmanagement
im
Interesse
der
Gesellschaft,
doch
besteht
hierzufür
den
Einzelnen
keinerlei
Anreiz.
In
such
cases,
even
while
it
is
in
the
interest
of
societyas
a
whole
that
the
resource
is
managed
in
a
sustainable
way,
no
one
individual
has
an
incentive
todo
so.
EUbookshop v2
Der
Rat
zollt
dem
Europäischen
Parlament
(EP)
Anerkennung
für
sein
nachhaltiges
Interesse
an
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(GASP).
The
Council
values
highly
the
close
interest
the
European
Parliament
(EP)
takes
in
the
European
Union's
Common
Foreign
and
Security
Policy
(CFSP).
EUbookshop v2
Sie
ermöglichen
nicht
nur
einen
Zugang
zur
deutschen
Sprache,
sondern
wollen
auch
nachhaltiges
Interesse
für
das
moderne
Deutschland
wecken.
They
not
only
enable
pupils
to
come
into
contact
with
the
German
language
but
also
aim
to
generate
enduring
interest
in
modern?day
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiges
Handeln
im
Interesse
von
Kunden,
Lieferanten,
Mitarbeitern,
Umwelt
und
Gesellschaft
ist
für
Miele
oberstes
Gebot.
Sustainable
trading
in
the
interest
of
customers,
suppliers,
employees,
the
environment
and
society
is
Miele's
number
one
priority.
CCAligned v1
Bei
jungen
Menschen
soll
mit
dieser
Initiative
nachhaltiges
Interesse
und
Begeisterung
für
das
moderne
Deutschland,
seine
Gesellschaft
und
die
deutsche
Sprache
geweckt
werden.
Goals
of
PASCH
The
initiative
is
designed
to
arouse
and
sustain
young
people's
interest
in
and
enthusiasm
for
modern-day
Germany,
German
society
and
the
German
language.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
besuchen
600.000
Schülerinnen
und
Schüler
weltweit
eine
der
über
1.800
Partnerschulen,
an
denen
nachhaltiges
Interesse
für
das
moderne
Deutschland
und
die
deutsche
Sprache
geweckt
werden.
At
present,
600,000
pupils
around
the
world
are
attending
one
of
the
more
than
1,800
partner
schools
keen
to
encourage
sustained
interest
in
contemporary
Germany
and
the
German
language.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
als
Reaktion
auf
den
wachsenden
US-amerikanischen
Einfluss,
besonders
in
den
Massenmedien,
besteht
in
Costa
Rica
nachhaltiges
Interesse
an
europäischer
Kultur.
Partly
as
a
reaction
to
the
United
States'
growing
influence,
particularly
in
the
mass
media,
Costa
Ricans'
interest
in
European
culture
remains
firm.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Initiative
soll
bei
jungen
Menschen
nachhaltiges
Interesse
und
Begeisterung
für
das
moderne
Deutschland
und
die
deutsche
Sprache
geweckt
werden.
The
aim
of
this
initiative
is
to
encourage
young
people's
interest
in
contemporary
Germany
and
the
German
language.
ParaCrawl v7.1
In
ihr
verbindet
sich
zudem
ein
nachhaltiges
Interesse
für
Architektur
und
die
urbane
Landschaft
mit
dem
Interesse
für
kinematische
Erfahrungen.
And
also,
a
lasting
interest
in
architecture
and
the
urban
landscape
is
linked
in
it
with
an
interest
in
cinematic
experiences.
ParaCrawl v7.1