Translation of "Nachhaltig unterstützen" in English
Die
niederländische
Präsidentschaft
wird
jedenfalls
die
Weiterentwicklung
des
post-Barcelona-Prozesses
nachhaltig
unterstützen.
The
presidency
will
certainly
be
doing
everything
it
can
to
promote
the
further
development
of
the
post-Barcelona
process.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
möchte
die
gesamte
Entschließung
nachhaltig
unterstützen.
Our
Group
wishes
strongly
to
support
the
entire
resolution.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
den
ECP
während
der
Konferenz
nachhaltig
unterstützen.
It
is
vital
that
Member
States
actively
support
the
ECP
during
the
conference.
TildeMODEL v2018
Ewing
gelenkten
Wirtschaft
zu
einer
freien
Marktwirtschaft
nachhaltig
unterstützen.
ANDRIESSEN
we
can
to
contribute
to
the
processes
of
political
and
economic
reform.
EUbookshop v2
Der
persönliche
Beauftragte
für
Menschenrechte
wird
die
Bemühungen
im
externen
Bereich
nachhaltig
unterstützen.
The
Personal
Representative
on
Human
Rights
will
provide
sustained
support
to
external
efforts.
EUbookshop v2
Und
auch
bei
der
Vernetzung
können
Universitäten
nachhaltig
unterstützen.
Universities
can
also
provide
long-term
support
with
networking.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie,
wie
wir
Sie
nachhaltig
unterstützen
können.
Find
out
how
we
can
support
you
sustainably
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
Sie
bei
der
Softwareentwicklung
nachhaltig
unterstützen?
How
can
we
support
your
software
development
with
a
lasting
contribution?
ParaCrawl v7.1
Die
neue
aktive
Kooperation
beider
Organisationen
soll
dieses
Bestreben
nachhaltig
unterstützen.
The
new
active
co-operation
of
both
organizations
should
sustainably
support
this
aim.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
zielt
darauf
ab,
Open-Access-Publikationen
nachhaltig
zu
unterstützen.
The
project
aims
to
provide
sustainable
support
for
Open
Access
publications.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
nachhaltig
und
professionell
auf
einer
vertrauensvollen
Basis
der
Zusammenarbeit.
We
support
sustainably
and
professionally
on
a
basis
of
trust
for
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wollen
wir
unsere
Kunden
dabei
unterstützen,
nachhaltig
sein
zu
können.
Beyond
that,
we
want
to
help
our
customers
to
be
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Die
erwarteten
Projektergebnisse
können
damit
verbesserte
Bildungsprogramme
und
Supportstrukturen
für
Ältere
nachhaltig
unterstützen.
Hence,
the
expected
project
results
can
effectively
contribute
to
improving
education
programmes
and
support
structures
for
older
people.
ParaCrawl v7.1
Durch
Ihre
Patenschaft
können
Sie
das
Hospital
nachhaltig
unterstützen.
By
means
of
a
project
sponsorship
you
can
support
the
hospital
substantially.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiterbewegung
sollte
seine
Arbeit
lautstark
und
nachhaltig
unterstützen.
The
labour
movement
should
speak
up
loudly
and
solidly
in
support
of
his
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
Ihnen
starke
Konzepte,
die
Sie
nachhaltig
unterstützen.
We
deliver
strong
concepts
that
give
you
sustainable
support.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
unsere
Kunden
bei
ihren
Sicherheits-
und
Vorsorgebedürfnissen
nachhaltig
unterstützen?
How
can
we
sustainably
support
our
customers
with
their
safety
and
financial
security
needs?
ParaCrawl v7.1
Die
AIJP
wird
diese
Veranstaltung
nachhaltig
unterstützen.
The
AIJP
will
strongly
support
PORTUGAL
2010.
ParaCrawl v7.1
Ein
Übungsphantom
kann
den
Lernprozeß
nachhaltig
unterstützen.
A
practice
phantom
can
support
the
learning
process
to
a
great
extent.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
jetzt
jedes
Engagement,
welches
dieser
Entwicklung
gegensteuert,
nachhaltig
zu
unterstützen.
Any
commitment
which
runs
counter
to
this
development
ought
now
therefore
to
be
persistently
supported.
Europarl v8
Um
diese
unglücklichen
Änderungen
zu
annullieren,
werden
wir
die
Änderungsanträge
des
Berichterstatters
nachhaltig
unterstützen.
In
order
to
reverse
these
unfortunate
changes,
we
will
give
our
wholehearted
support
to
the
rapporteur's
amendments.
Europarl v8
Wir
sollten
daher
alles
unternehmen,
um
die
Arbeit
der
NGO
nachhaltig
zu
unterstützen.
We
should
therefore
do
everything
we
can
to
provide
continuing
support
for
the
work
of
NGOs.
Europarl v8
Er
betonte
jedoch,
daß
die
EU
diesen
Prozeß
nachhaltig
und
flexibel
unterstützen
wird:
«
But
he
stressed
the
continued
support
and
flexibility
of
EU
assistance
in
this
process:
"
TildeMODEL v2018
Mit
unseren
umfangreichen
Erfahrungen
und
Lösungen
können
wir
die
Automobilindustrie
dabei
nachhaltig
unterstützen.“
Our
comprehensive
experience
and
solutions
allow
us
to
provide
sustainable
support
to
the
automobile
industry
in
this
endeavour.”
ParaCrawl v7.1
Antiseptisch
ausgestattete
polymere
Wundauflagen
sollen
zuverlässig
und
hautverträglich
Infektionen
unterbinden
und
damit
nachhaltig
den
Heilungsprozess
unterstützen.
Antiseptic
polymeric
wound
contact
materials
shall
prevent
infections
in
a
reliable
and
skin-compatible
manner
and
thereby
provide
sustained
support
for
the
healing
process.
EuroPat v2