Translation of "Nachhaltig ausgerichtet" in English
Entsprechend
dieser
Verantwortung
sind
unsere
industriellen
und
gesellschaftlichen
Aktivitäten
langfristig
und
nachhaltig
ausgerichtet.
In
line
with
this
responsibility,
our
industrial
and
social
activities
are
set
up
to
be
long-term
and
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Die
Politik
des
Landes
ist
langfristig
und
nachhaltig
auf
Emissionsminderung
ausgerichtet.
The
country’s
policy
is
long-term
and
aimed
sustainably
towards
emission
reduction.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
neuen
Vertrag
haben
wir
die
weitere
Zusammenarbeit
nachhaltig
und
langfristig
ausgerichtet.
Through
the
new
contract,
we
have
aligned
further
cooperation
in
a
sustained
manner
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Konsequent
nachhaltig
ausgerichtet
ist
ein
komplettes
Bettwarensortiment
aus
natürlichen
Materialien,
alles
GOTS-zertifiziert.
Also
focused
on
sustainability
is
a
complete
bed
linen
range
made
from
natural
materials,
all
GOTS-certified.
ParaCrawl v7.1
Die
GMES-Kapazität
ist
auf
die
Bereitstellung
nachhaltig
erbrachter
Dienste
ausgerichtet,
die
von
einem
Beobachtungssystem
unterstützt
werden,
das
sich
im
Weltraum,
am
Boden,
in
der
Luft
oder
auf
See
befinden
kann.
The
GMES
capacity
is
geared
towards
the
delivery
of
sustainable
services
supported
by
observation
systems
that
may
be
in
space,
on
the
ground,
in
the
air
or
sea-borne.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wichtig,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Biokraftstoffpolitik
nachhaltig
ausgerichtet
ist,
indem
Nachhaltigkeitskriterien
für
die
Herstellung
von
Biokraftstoffen
der
ersten
Generation
festgelegt
werden
und
die
Entwicklung
von
Biokraftstoffen
der
zweiten
Generation,
die
aus
Nebenprodukten
hergestellt
werden,
gefördert
wird.
It
is
important
to
ensure
the
sustainability
of
bio-fuel
policies,
by
setting
sustainability
criteria
for
the
production
of
first-generation
bio-fuels
and
by
encouraging
the
development
of
the
second-generation
bio-fuels
made
from
by-products.
TildeMODEL v2018
Während
wir
uns
derzeit
mit
dringlichem
Krisenmanagement
befassen,
müssen
die
europäischen
Volkswirtschaften
langfristig
nachhaltig
ausgerichtet
werden.
While
we
engage
in
urgent
crisis
management,
the
European
economies
must
be
sustainable
in
the
long
run.
TildeMODEL v2018
Sie
fokussiert
sich
auf
zeitlich
abgeschlossene
Projekte,
die
einen
besonderen
Bedarf
abdecken,
Qualität
garantieren
und
nachhaltig
ausgerichtet
sind.
It
focuses
on
projects
that
have
been
completed
within
a
certain
period
of
time,
cover
a
particular
need,
guarantee
quality
and
are
sustainable.
CCAligned v1
Urlaub
dürfe
nicht
verbunden
sein
mit
einem
Raubbau
an
der
Natur,
die
Interessen
der
Einheimischen
in
den
besuchten
Ländern
müssen
geachtet,
die
Reiseangebote
nachhaltig
ausgerichtet
sein.
Vacations
must
not
involve
plundering
of
nature;
the
interests
of
the
inhabitants
of
the
countries
visited
must
be
respected
and
the
vacation
offerings
must
be
designed
to
be
sustainable.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewinner
in
der
Kategorie
Nachhaltiges
Hotel
wurde
2011/
2012
fertig
gestellt
und
ist
als
erstes
bio-zertifizierte
Hotel
Brandenburgs
in
Sanierung,
Bau
und
Betrieb
konsequent
nachhaltig
ausgerichtet.
The
winner
in
the
category
sustainable
hotel
was
completed
in
2011/12,
and
is
the
first
certified
organic
hotel
in
Brandenburg
with
an
entirely
sustainable
renovation,
construction
and
operation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
in
der
Umgestaltung
der
GAP
berücksichtigt
würden,
könnte
diese
ein
Beispiel
dafür
werden,
wie
Agrarpolitiken
weltweit
nachhaltig
ausgerichtet
werden
können.
If
these
were
to
be
considered
in
formulating
the
future
CAP,
it
might
become
a
best
practice
example
for
redirecting
farm
policies
elsewhere
in
the
world
towards
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlagestrategie
von
Swiss
Life
ist
langfristig
und
nachhaltig
ausgerichtet
und
ist
auf
die
Verbindlichkeiten
aus
dem
Versicherungsgeschäft
abgestimmt.
Swiss
Life
adopts
a
long-term
and
sustainable
investment
strategy
harmonised
with
its
insurance
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Hauptsache
die
Projekte
sind
auf
Energieeffizienz
ausgerichtet,
nachhaltig
und
kommen
der
lokalen
Bevölkerung
zu
Gute,
die
sich
das
nicht
leisten
könnte.
The
most
important
points
are
that
the
projects
are
oriented
on
energy
efficiency,
are
sustainable,
and
are
profiting
locals
who
could
not
afford
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlagestrategie
von
Swiss
Life
ist
langfristig
und
nachhaltig
ausgerichtet
und
auf
die
Verbindlichkeiten
aus
dem
Versicherungsgeschäft
abgestimmt.
Swiss
Life's
investment
strategy
is
designed
on
a
sustainable
and
long-term
basis
and
harmonised
with
insurance
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
auch
die
Produktionsstätten
von
Perstorp
sehr
nachhaltig
ausgerichtet
und
nutzen
beispielsweise
nachwachsende
statt
fossile
Brennstoffe
zur
Befeuerung
ihrer
Kesselanlagen.
Perstorp
production
facilities
are
also
very
sustainable,
using,
for
example,
boilers
that
run
on
renewable
alternatives
rather
than
fossil
fuels.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
sollten
unsere
Prioritäten
vermehrt
auf
die
Armutsbekämpfung
und
nachhaltiges
Wachstum
ausgerichtet
sein.
Secondly,
our
priorities
should
be
more
focused
on
the
fight
against
poverty
and
on
sustainable
growth.
Europarl v8
Die
Fischereitätigkeit
muß
weltweit
auf
der
Basis
der
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
werden.
The
fisheries
activity
needs
to
be
oriented
globally
on
the
basis
of
sustainability.
Europarl v8
Daraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
einer
auf
eine
nachhaltige
Entwicklung
ausgerichteten
Mobilitätspolitik.
That
calls
for
a
policy
on
mobility
which
is
geared
to
sustainable
development.
Europarl v8
Außerdem
fordern
sie
einen
stärker
nachhaltig
ausgerichteten,
effizienteren
und
vielfältigeren
Energiemix.
They
also
call
for
a
more
sustainable,
efficient
and
diverse
energy
mix.
TildeMODEL v2018
Derzeit
ist
die
Funktionsweise
der
Weltwirtschaft
nicht
auf
nachhaltige
Entwicklung
ausgerichtet.
At
present
the
global
economy
does
not
work
in
a
way
that
will
deliver
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Diese
grundlegenden
Rechtsakte
bilden
die
Basis
einer
nachhaltig
ausgerichteten
Industrie
in
Europa.
These
key
pieces
of
legislation
form
the
basis
for
sustainable
industry
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Es
bestimmt
die
soziale
Dimension
einer
auf
die
nachhaltige
Entwicklung
ausgerichteten
Agrarpolitik.
It
determines
the
social
dimension
of
an
agricultural
policy
favouring
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Die
Strategie
der
AFD
ist
am
Konzept
der
nachhaltigen
Entwicklung
ausgerichtet.
Sustainable
development
serves
as
a
guideline
for
AFD’s
strategy.
TildeMODEL v2018
Das
Geschäftsmodell
der
BBBank
ist
risikoarm
und
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
The
business
model
of
the
BBBank
is
a
low
risk
model
that
aims
for
sustainability.
WikiMatrix v1
Eine
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtete
Politik
dürfte
folgen.
Policies
aimed
at
sustainability
are
likely
to
follow.
News-Commentary v14
Diese
auf
Kontinuität
und
Nachhaltigkeit
ausgerichtete
Wachstumspolitik
wird
von
unseren
Kunden
sehr
geschätzt.
This
growth
policy
oriented
towards
continuity
and
sustainability
is
much
appreciated
by
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Hauptziele
der
auf
nachhaltige
Entwicklung
ausgerichteten
Strategie
der
Navarra-Gruppe
sind:
The
main
goals
of
Group
Navarra’s
sustainable
development
strategy
are:
CCAligned v1
Unsere
strategischen
Entscheidungen
waren
schon
immer
auf
langfristige
Konsistenz
und
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
Our
strategic
decisions
have
always
been
focused
on
long
term
consistency
and
sustainability.
CCAligned v1
Eine
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtete
Bildung
führt
folglich
zu
einer
nachhaltigen
Zukunft.
A
sustainability-oriented
education
thus
fosters
a
sustainable
future.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
auch
die
Organisation
nachhaltig
ausgerichteter
Veranstaltungen
an.
The
Kalkscheune
also
organizes
sustainable
events.
ParaCrawl v7.1
Die
Dividendenpolitik
bleibt
auf
Kontinuität
und
nachhaltige
Ergebnisentwicklung
ausgerichtet.
Dividend
policy
remains
aligned
to
continuity
and
sustainable
earnings
development.
ParaCrawl v7.1
Wie
alle
AquaClic-Wassersparer
ist
auch
die
Cuisine
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet:
As
with
all
AquaClic
water
savers,
the
Cuisine
is
designed
to
be
sustainable:
ParaCrawl v7.1
Das
MPS-GAP-Zertifikat
ist
auf
den
nachhaltigen
Aspekt
ausgerichtet.
The
MPS
-
GAP
certificate
is
focused
on
the
sustainable
aspect.
ParaCrawl v7.1
Die
erfolgsorientierte
Vergütung
der
Aufsichtsratsmitglieder
ist
möglicherweise
nicht
auf
eine
nachhaltige
Unternehmensentwicklung
ausgerichtet.
The
Supervisory
Board
members'
performance-based
compensation
is
potentially
not
oriented
to
the
Company's
sustainable
growth.
ParaCrawl v7.1
Alle
Herstellungsprozesse
sind
nach
den
entsprechenden
Anforderungen
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
All
the
production
processes
comply
and
fulfill
the
demands
of
sustainability.
ParaCrawl v7.1
In
der
Selektion
der
Titel
ist
der
Fonds
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
When
it
comes
to
the
selection
of
stocks,
this
fund
aims
for
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Und
die
auf
ganzheitliche
Gesundheit
und
Nachhaltigkeit
ausgerichtete
Philosophie
prägt
das
gesamte
Hotelkonzept.
The
hotel’s
concept
is
characterized
by
its
philosophy,
aimed
at
sustainability
and
holistic
health.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wird
das
Geschäft
mit
Bestandskunden
intensiviert
und
auf
einen
nachhaltigen
Erfolg
ausgerichtet.
On
the
other
hand,
business
with
existing
customers
is
intensified
and
geared
to
sustainable
success.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
einer
nachhaltig
ausgerichteten
Wirtschaft
werden
im
Umweltsektor
zahlreiche
neue
Arbeitsstellen
geschaffen.
In
the
course
of
a
sustainable
economy,
numerous
new
jobs
are
created
in
the
environmental
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
MPS
-
GAP
Zertifikat
ist
auf
den
nachhaltigen
Aspekt
ausgerichtet.
The
MPS
-
GAP
certificate
is
aimed
at
the
sustainable
aspect.
ParaCrawl v7.1