Translation of "Nachgedacht über" in English

Ich habe nachgedacht über dein Problem.
I've been thinking about your problem.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nachgedacht über das, was Sie gesagt haben.
I've thought about what you said.
OpenSubtitles v2018

Ich habe... in letzter Zeit viel nachgedacht... über uns.
I've just been thinking a lot lately... About us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch einmal nachgedacht über das, was du gesagt hast.
"I thought about what you said."
OpenSubtitles v2018

Ich habe nachgedacht über das, was du gesagt hast.
I've thought a lot about what you said.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel nachgedacht, über Ihre Idee, die...
I've been thinking a lot about your idea of, um...
OpenSubtitles v2018

Also, ich habe nachgedacht... über unsere Anfälle.
All right, so, I was thinking... our seizures.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nachgedacht über unser Gespräch, du weißt schon.
Listen, I was... I was thinking, about what we were talking about.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nachgedacht... über uns.
I've been thinking about our relationship.
OpenSubtitles v2018

Hast du nachgedacht über das, worüber wir gesprochen haben?
Did you think about what we talked about?
OpenSubtitles v2018

Ich habe über Jai nachgedacht, über uns beide.
I've been thinking about Jai, I've been thinking about us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nachgedacht was du über deinen Freund gesagt hast.
I've been, um, I've been thinking about what you said about your friend.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich habe nachgedacht, über... dich und mich.
You know, I've been thinking about you and me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab über deine Wunde nachgedacht und über deine Lockerheit.
I've been thinking about your wound and about your Looseness.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viel nachgedacht über eure Schlafverhältnisse und... seltsam.
You know, I've been thinking a lot - about your sleeping arrangements and... - Weird.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auch nachgedacht... über deinen Nummernkünstler, Harlan.
I've been thinking, too-- about your number-cruncher, Harlan.
OpenSubtitles v2018

Ich habe über gestern Abend nachgedacht, über dich, Karl, Candy...
I've been thinking about last night, and you, Karl, Candy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe tausend Mal nachgedacht über diesen Moment.
I've thought about this moment a thousand times...
OpenSubtitles v2018

Also, ich hab noch mal nachgedacht über die Entführer.
Listen, I think I've worked something out about the kidnappers.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe in letzter Zeit viel nachgedacht über... meine Zeit dort.
And I have been thinking a lot recently about... My time there.
OpenSubtitles v2018

Also, ich hab nachgedacht über diese College-Sache.
So I've been thinking about this whole college thing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas nachgedacht über uns... und die Fabrik.
I've been doing some thinking... About us... and the factory.
OpenSubtitles v2018

Hast du schon mal richtig drüber nachgedacht, über das Wolfsding?
Have you even thought about it? The whole wolf thing?
OpenSubtitles v2018

Ich hab oft darüber nachgedacht, über ihn und dich.
I always wondered about this, you know, him and you and how it turned out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nachgedacht... über Sie und mich.
I was wondering about you and me.
OpenSubtitles v2018