Translation of "Nachfrage erzeugen" in English

Ein qualifizierteres Arbeitskräfteangebot wird letzten Endes eine gesündere und nachhaltigere Nachfrage erzeugen.
Eventually, better labor-force supply will create healthier and more sustainable demand.
News-Commentary v14

Wandlungsdruck und Nachfrage der Mitarbeiter erzeugen neue Anforderungen an die IT.
Conversion pressure and demand of the employees generate new demands on IT.
ParaCrawl v7.1

Man muss es auch von der Seite derjenigen angehen, die dort als Kunden auftreten, die die Nachfrage erzeugen und damit eben auch ein Angebot.
It must also be tackled from the angle of those who feature as customers, who create the demand and also an offer.
Europarl v8

Sie haben das Ende der befestigten Straße erreicht und schalten auf Allradbetrieb um: sie erweitern ihre Bilanzen und spritzen Liquidität ein, um die Struktur von Erträgen und Renditen zu beeinflussen und dadurch eine zusätzliche Nachfrage zu erzeugen.
They have reached the end of the road, so they shift into four-wheel drive: they expand their balance sheets and inject liquidity to influence the structure of yields and returns and thereby stimulate aggregate demand.
News-Commentary v14

Aber eine solche Verbindung wurde im frühen zwanzigsten Jahrhundert durchaus hergestellt: der Kapitalismus, so argumentierten einige, tendiere dazu, aufgrund der steigenden Einkommenskonzentration eine chronische Schwäche in der effektiven Nachfrage zu erzeugen, was zu einer Ersparnisschwemme führe, da die sehr Reichen viel sparten.
But such a link was seen in the early part of the twentieth century: capitalism, some argued, tends to generate chronic weakness in effective demand due to growing concentration of income, leading to a “savings glut,” because the very rich save a lot.
News-Commentary v14

Damit würden wir nicht nur den Wachstumsimpuls dieser Volkswirtschaften erhalten, sondern auch zur globalen Erholung beitragen, indem wir die in den Industrieländern dringend benötigte zusätzliche Nachfrage erzeugen würden.
Doing so would not only sustain the growth momentum of these economies, but would contribute to global recovery by generating much-needed additional demand in the developed countries.
News-Commentary v14

Sobald weitere Emissionshandelssysteme eingerichtet und miteinander verbunden sind, die mehr Nachfrage nach Emissionsreduzierungen erzeugen, könnte die Verwendung forstwirtschaftlicher Gutschriften zur Finanzierung des Waldschutzes möglich werden.
Furthermore, once other emission trading systems are established and interconnected, generating increased demand for emission reductions, it may become feasible to use forestry credits to finance forest protection.
TildeMODEL v2018

Die Märkte für Güter und Dienstleistungen müssen auf effektivere Weise funktionieren, damit neue Arbeitsplatzmöglichkeiten geschaffen werden, die eine zusätzliche Nachfrage nach Arbeit erzeugen.
Product and services markets need to function in a more effective way in order to create new opportunities which will generate additional demand for labour.
EUbookshop v2

Ländliche, dünn besiedelte und/oder schwer zugängliche Regionen haben tendenziell Schwierigkeiten, die erforderliche Nachfrage zu erzeugen oder ausreichende Dienstleistungen anzubieten, um auf europäischer Ebene konkurrenzfähig zu sein, während dies Stadtregionen tendenziell leichter fällt.
Regions which are rural, sparsely populated and/or less accessible are likely to find it difficult to accumulate an adequate level of demand or provide a sufficient range of services to compete at the European level, whereas urban areas are likely to find it easier.
EUbookshop v2

Ein niedrigerer Preis in Euro würde eine überhöhte globale Nachfrage nach Öl erzeugen, während ein Preis über 75 Euro nicht genügend Nachfrage erzeugen würde, um das gesamte Öl aufzunehmen, das die Förderunternehmen zu diesem Preis verkaufen wollen.
Any lower price in euros would cause excess global demand for oil, while a price above 75 euros would not create enough demand to absorb all of the oil that producers wanted to sell at that price.
News-Commentary v14

Da viele dieser Angebote sind ohne Barrieren, es könnte eine zusätzliche Nachfrage nach fast erzeugen 280000 Reisen in Europa.
Given that many of these offers are without barriers, it could generate additional demand for almost 280000 Travel in Europe.
ParaCrawl v7.1

Da viele dieser Angebote sind ohne Barrieren, es könnte eine zusätzliche Nachfrage nach fast erzeugen 280000 viajes en Europa.
Given that many of these offers are without barriers, it could generate additional demand for almost 280000 viajes en Europa.
ParaCrawl v7.1

Mit einem steigenden Anteil der erneuerbaren Energien wächst zudem der Druck, dass diese Anlagen auch auf Marktsignale reagieren und zum Beispiel bei hoher Nachfrage Strom erzeugen.
When the share of renewable energies grows, the pressure also increases for these plants to react to market signals and, for example, produce electricity when demand is high.
ParaCrawl v7.1

Endlich nimmt bei einem Export von Kapital durch Privatpersonen und industrielle Gesellschaften oder Banken wiederum die Ausfuhr von Waren aus dem Mutterlande zu, da diese ausländischen Unternehmungen selbst eine gewisse Nachfrage erzeugen und dann durch ihre Tätigkeit den zum größten Teil von ihnen abhängigen Markt erweitern.
When capital is exported by private persons or by industrial and banking companies, this again increases the export of commodities from the motherland, for the enterprises thus created abroad represent a certain demand by themselves, and besides, they widen by their very activities the market that is mostly dependent upon them.
ParaCrawl v7.1

Der Grund für der Wiedervereinigung von Politik und Wirtschaft ist ... Tun wir das nicht, wird die technologische Entwicklung einen so massiven Rückgang der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage erzeugen, was Larry Summers als "langfristige Stagnation" bezeichnet.
Because the whole point of reunifying the political and economic is -- if we don't do it, then technological innovation is going to create such a massive fall in aggregate demand, what Larry Summers refers to as secular stagnation.
TED2020 v1

Denn nach heutigen Bedingungen müssen beim Strom Nachfrage und Erzeugung stets ausgewogen sein.
Because the way things stand today, electricity demand must be in constant balance with electricity supply.
TED2020 v1

Das nationale Stromnetz ist sehr instabil, und die Nachfrage übersteigt die Erzeugung.
The national electric network is very unstable with demand exceeding production.
ParaCrawl v7.1

Die Märkte reagieren auf die steigende Nachfrage seitens der Erzeuger, auf veränderte natürliche und Umweltbedingungen sowie auf Finanzspekulationen.
The markets respond to the increase in demand on the part of more producers facing natural and environmental condition and react to financial speculation.
Europarl v8

Der Wert der Grünen Zertifikate bestimmt sich nach dem Verhältnis zwischen Nachfrage (seitens der Erzeuger und Importeure von Strom aus konventionellen Quellen) und Angebot (seitens der Erzeuger von Strom aus erneuerbaren Quellen).
The value of the green certificates is determined by the relationship between demand (by the producers and importers of electricity from conventional sources) and supply (by producers of electricity from renewable sources).
DGT v2019

Die ÜNB veröffentlichen die relevanten Informationen über die prognostizierte Nachfrage und Erzeugung entsprechend den unter Nummer 5.5 und Nummer 5.6 angegebenen Zeitrastern.
The TSO shall publish the relevant information on forecast demand and on generation according to the timeframes referred to in points 5.5 and 5.6.
DGT v2019

Die ÜNB veröffentlichen die relevanten Informationen über die prognostizierte Nachfrage und Erzeugung entsprechend den unter Ziffer 5.5 und Ziffer 5.6 angegebenen Zeitrastern.
The TSO shall publish the relevant information on forecast demand and on generation according to the timeframes referred to in 5.5 and 5.6.
DGT v2019

Entscheidung 90/524/EWG der Kommission zur Anerkennung, daß die Nachfrage die Erzeugung an bestimmten Qualitätsweinen b.A. wegen der quali­tativen Merkmale weit überschreitet.
Commission Decision 90/524/ EEC recognizing that the production of cer­tain quality wines produced in specified regions, because of their qualitative fea­tures, is far below demand.
EUbookshop v2

Die kurzfristige Energieprognose umfaßt die jüngsten Entwicklungen sowie kurzfristige Vorausschauen für eine Viel zahl von Variablen des Energiesektors, einschließlich der Preise, der Nachfrage, der Erzeugung und der Nettoeinfuhren nach Brennstoffen für die gesamte Gemeinschaft.
The short-term energy outlook presents recent evolutions and short-term forecasts for a large set of energy variables in cluding prices, demand, production and net imports by fuel for the full Community.
EUbookshop v2

Das Projekt analysiert die Wechselbeziehungen zwischen verschiedenen Bereichen des Stromsystems (Erzeugung, Nachfrage, Handel und Netze) unter Berücksichtigung der möglichen marktbasierten Reaktionen der verschiedenen Teilnehmer.
The project analyses the interactions between different sectors of the electricity system (generation, demand, trade and networks), considering the possible, market-based responses from the different participants.
EUbookshop v2

Und würden Sie, Herr Kommissar, insbesondere der Auffassung der FAO beipflichten oder widersprechen, wonach der Trend zur weiteren Intensivierung der Nachfrage in der Erzeugung unausweichlich ist?
And, in particular, would he agree, or disagree with the FAO when they say that the trend of further intensification of demand in production is inescapable?
Europarl v8

In dieser Größenordnung braucht das Stromsystem flexible Leistung, um die Lücke zwischen Nachfrage und EE-Erzeugung zu schließen.
On this scale, the electricity system needs flexible capacity in order to close the gap between demand and generation from renewable energy sources.
ParaCrawl v7.1

Durch zunehmende Nachfrage und unzureichende Erzeugungs- und Verteilungskapazitäten kommt es in Indien seit vielen Jahren zu Stromversorgungslücken.
Due to growing demand and insufficient generation and distribution capacity, there has been a power shortfall in India for many years.
ParaCrawl v7.1