Translation of "Nachfrage erzeugen" in English
Ein
qualifizierteres
Arbeitskräfteangebot
wird
letzten
Endes
eine
gesündere
und
nachhaltigere
Nachfrage
erzeugen.
Eventually,
better
labor-force
supply
will
create
healthier
and
more
sustainable
demand.
News-Commentary v14
Wandlungsdruck
und
Nachfrage
der
Mitarbeiter
erzeugen
neue
Anforderungen
an
die
IT.
Conversion
pressure
and
demand
of
the
employees
generate
new
demands
on
IT.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
es
auch
von
der
Seite
derjenigen
angehen,
die
dort
als
Kunden
auftreten,
die
die
Nachfrage
erzeugen
und
damit
eben
auch
ein
Angebot.
It
must
also
be
tackled
from
the
angle
of
those
who
feature
as
customers,
who
create
the
demand
and
also
an
offer.
Europarl v8
Sie
haben
das
Ende
der
befestigten
Straße
erreicht
und
schalten
auf
Allradbetrieb
um:
sie
erweitern
ihre
Bilanzen
und
spritzen
Liquidität
ein,
um
die
Struktur
von
Erträgen
und
Renditen
zu
beeinflussen
und
dadurch
eine
zusätzliche
Nachfrage
zu
erzeugen.
They
have
reached
the
end
of
the
road,
so
they
shift
into
four-wheel
drive:
they
expand
their
balance
sheets
and
inject
liquidity
to
influence
the
structure
of
yields
and
returns
and
thereby
stimulate
aggregate
demand.
News-Commentary v14
Aber
eine
solche
Verbindung
wurde
im
frühen
zwanzigsten
Jahrhundert
durchaus
hergestellt:
der
Kapitalismus,
so
argumentierten
einige,
tendiere
dazu,
aufgrund
der
steigenden
Einkommenskonzentration
eine
chronische
Schwäche
in
der
effektiven
Nachfrage
zu
erzeugen,
was
zu
einer
Ersparnisschwemme
führe,
da
die
sehr
Reichen
viel
sparten.
But
such
a
link
was
seen
in
the
early
part
of
the
twentieth
century:
capitalism,
some
argued,
tends
to
generate
chronic
weakness
in
effective
demand
due
to
growing
concentration
of
income,
leading
to
a
“savings
glut,”
because
the
very
rich
save
a
lot.
News-Commentary v14
Damit
würden
wir
nicht
nur
den
Wachstumsimpuls
dieser
Volkswirtschaften
erhalten,
sondern
auch
zur
globalen
Erholung
beitragen,
indem
wir
die
in
den
Industrieländern
dringend
benötigte
zusätzliche
Nachfrage
erzeugen
würden.
Doing
so
would
not
only
sustain
the
growth
momentum
of
these
economies,
but
would
contribute
to
global
recovery
by
generating
much-needed
additional
demand
in
the
developed
countries.
News-Commentary v14
Sobald
weitere
Emissionshandelssysteme
eingerichtet
und
miteinander
verbunden
sind,
die
mehr
Nachfrage
nach
Emissionsreduzierungen
erzeugen,
könnte
die
Verwendung
forstwirtschaftlicher
Gutschriften
zur
Finanzierung
des
Waldschutzes
möglich
werden.
Furthermore,
once
other
emission
trading
systems
are
established
and
interconnected,
generating
increased
demand
for
emission
reductions,
it
may
become
feasible
to
use
forestry
credits
to
finance
forest
protection.
TildeMODEL v2018
Die
Märkte
für
Güter
und
Dienstleistungen
müssen
auf
effektivere
Weise
funktionieren,
damit
neue
Arbeitsplatzmöglichkeiten
geschaffen
werden,
die
eine
zusätzliche
Nachfrage
nach
Arbeit
erzeugen.
Product
and
services
markets
need
to
function
in
a
more
effective
way
in
order
to
create
new
opportunities
which
will
generate
additional
demand
for
labour.
EUbookshop v2
Ländliche,
dünn
besiedelte
und/oder
schwer
zugängliche
Regionen
haben
tendenziell
Schwierigkeiten,
die
erforderliche
Nachfrage
zu
erzeugen
oder
ausreichende
Dienstleistungen
anzubieten,
um
auf
europäischer
Ebene
konkurrenzfähig
zu
sein,
während
dies
Stadtregionen
tendenziell
leichter
fällt.
Regions
which
are
rural,
sparsely
populated
and/or
less
accessible
are
likely
to
find
it
difficult
to
accumulate
an
adequate
level
of
demand
or
provide
a
sufficient
range
of
services
to
compete
at
the
European
level,
whereas
urban
areas
are
likely
to
find
it
easier.
EUbookshop v2
Ein
niedrigerer
Preis
in
Euro
würde
eine
überhöhte
globale
Nachfrage
nach
Öl
erzeugen,
während
ein
Preis
über
75
Euro
nicht
genügend
Nachfrage
erzeugen
würde,
um
das
gesamte
Öl
aufzunehmen,
das
die
Förderunternehmen
zu
diesem
Preis
verkaufen
wollen.
Any
lower
price
in
euros
would
cause
excess
global
demand
for
oil,
while
a
price
above
75
euros
would
not
create
enough
demand
to
absorb
all
of
the
oil
that
producers
wanted
to
sell
at
that
price.
News-Commentary v14
Da
viele
dieser
Angebote
sind
ohne
Barrieren,
es
könnte
eine
zusätzliche
Nachfrage
nach
fast
erzeugen
280000
Reisen
in
Europa.
Given
that
many
of
these
offers
are
without
barriers,
it
could
generate
additional
demand
for
almost
280000
Travel
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Da
viele
dieser
Angebote
sind
ohne
Barrieren,
es
könnte
eine
zusätzliche
Nachfrage
nach
fast
erzeugen
280000
viajes
en
Europa.
Given
that
many
of
these
offers
are
without
barriers,
it
could
generate
additional
demand
for
almost
280000
viajes
en
Europa.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
steigenden
Anteil
der
erneuerbaren
Energien
wächst
zudem
der
Druck,
dass
diese
Anlagen
auch
auf
Marktsignale
reagieren
und
zum
Beispiel
bei
hoher
Nachfrage
Strom
erzeugen.
When
the
share
of
renewable
energies
grows,
the
pressure
also
increases
for
these
plants
to
react
to
market
signals
and,
for
example,
produce
electricity
when
demand
is
high.
ParaCrawl v7.1
Endlich
nimmt
bei
einem
Export
von
Kapital
durch
Privatpersonen
und
industrielle
Gesellschaften
oder
Banken
wiederum
die
Ausfuhr
von
Waren
aus
dem
Mutterlande
zu,
da
diese
ausländischen
Unternehmungen
selbst
eine
gewisse
Nachfrage
erzeugen
und
dann
durch
ihre
Tätigkeit
den
zum
größten
Teil
von
ihnen
abhängigen
Markt
erweitern.
When
capital
is
exported
by
private
persons
or
by
industrial
and
banking
companies,
this
again
increases
the
export
of
commodities
from
the
motherland,
for
the
enterprises
thus
created
abroad
represent
a
certain
demand
by
themselves,
and
besides,
they
widen
by
their
very
activities
the
market
that
is
mostly
dependent
upon
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
für
der
Wiedervereinigung
von
Politik
und
Wirtschaft
ist
...
Tun
wir
das
nicht,
wird
die
technologische
Entwicklung
einen
so
massiven
Rückgang
der
gesamtwirtschaftlichen
Nachfrage
erzeugen,
was
Larry
Summers
als
"langfristige
Stagnation"
bezeichnet.
Because
the
whole
point
of
reunifying
the
political
and
economic
is
--
if
we
don't
do
it,
then
technological
innovation
is
going
to
create
such
a
massive
fall
in
aggregate
demand,
what
Larry
Summers
refers
to
as
secular
stagnation.
TED2020 v1
Denn
nach
heutigen
Bedingungen
müssen
beim
Strom
Nachfrage
und
Erzeugung
stets
ausgewogen
sein.
Because
the
way
things
stand
today,
electricity
demand
must
be
in
constant
balance
with
electricity
supply.
TED2020 v1
Das
nationale
Stromnetz
ist
sehr
instabil,
und
die
Nachfrage
übersteigt
die
Erzeugung.
The
national
electric
network
is
very
unstable
with
demand
exceeding
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Märkte
reagieren
auf
die
steigende
Nachfrage
seitens
der
Erzeuger,
auf
veränderte
natürliche
und
Umweltbedingungen
sowie
auf
Finanzspekulationen.
The
markets
respond
to
the
increase
in
demand
on
the
part
of
more
producers
facing
natural
and
environmental
condition
and
react
to
financial
speculation.
Europarl v8
Der
Wert
der
Grünen
Zertifikate
bestimmt
sich
nach
dem
Verhältnis
zwischen
Nachfrage
(seitens
der
Erzeuger
und
Importeure
von
Strom
aus
konventionellen
Quellen)
und
Angebot
(seitens
der
Erzeuger
von
Strom
aus
erneuerbaren
Quellen).
The
value
of
the
green
certificates
is
determined
by
the
relationship
between
demand
(by
the
producers
and
importers
of
electricity
from
conventional
sources)
and
supply
(by
producers
of
electricity
from
renewable
sources).
DGT v2019
Die
ÜNB
veröffentlichen
die
relevanten
Informationen
über
die
prognostizierte
Nachfrage
und
Erzeugung
entsprechend
den
unter
Nummer
5.5
und
Nummer
5.6
angegebenen
Zeitrastern.
The
TSO
shall
publish
the
relevant
information
on
forecast
demand
and
on
generation
according
to
the
timeframes
referred
to
in
points
5.5
and
5.6.
DGT v2019
Die
ÜNB
veröffentlichen
die
relevanten
Informationen
über
die
prognostizierte
Nachfrage
und
Erzeugung
entsprechend
den
unter
Ziffer
5.5
und
Ziffer
5.6
angegebenen
Zeitrastern.
The
TSO
shall
publish
the
relevant
information
on
forecast
demand
and
on
generation
according
to
the
timeframes
referred
to
in
5.5
and
5.6.
DGT v2019
Entscheidung
90/524/EWG
der
Kommission
zur
Anerkennung,
daß
die
Nachfrage
die
Erzeugung
an
bestimmten
Qualitätsweinen
b.A.
wegen
der
qualitativen
Merkmale
weit
überschreitet.
Commission
Decision
90/524/
EEC
recognizing
that
the
production
of
certain
quality
wines
produced
in
specified
regions,
because
of
their
qualitative
features,
is
far
below
demand.
EUbookshop v2
Die
kurzfristige
Energieprognose
umfaßt
die
jüngsten
Entwicklungen
sowie
kurzfristige
Vorausschauen
für
eine
Viel
zahl
von
Variablen
des
Energiesektors,
einschließlich
der
Preise,
der
Nachfrage,
der
Erzeugung
und
der
Nettoeinfuhren
nach
Brennstoffen
für
die
gesamte
Gemeinschaft.
The
short-term
energy
outlook
presents
recent
evolutions
and
short-term
forecasts
for
a
large
set
of
energy
variables
in
cluding
prices,
demand,
production
and
net
imports
by
fuel
for
the
full
Community.
EUbookshop v2
Das
Projekt
analysiert
die
Wechselbeziehungen
zwischen
verschiedenen
Bereichen
des
Stromsystems
(Erzeugung,
Nachfrage,
Handel
und
Netze)
unter
Berücksichtigung
der
möglichen
marktbasierten
Reaktionen
der
verschiedenen
Teilnehmer.
The
project
analyses
the
interactions
between
different
sectors
of
the
electricity
system
(generation,
demand,
trade
and
networks),
considering
the
possible,
market-based
responses
from
the
different
participants.
EUbookshop v2
Und
würden
Sie,
Herr
Kommissar,
insbesondere
der
Auffassung
der
FAO
beipflichten
oder
widersprechen,
wonach
der
Trend
zur
weiteren
Intensivierung
der
Nachfrage
in
der
Erzeugung
unausweichlich
ist?
And,
in
particular,
would
he
agree,
or
disagree
with
the
FAO
when
they
say
that
the
trend
of
further
intensification
of
demand
in
production
is
inescapable?
Europarl v8
In
dieser
Größenordnung
braucht
das
Stromsystem
flexible
Leistung,
um
die
Lücke
zwischen
Nachfrage
und
EE-Erzeugung
zu
schließen.
On
this
scale,
the
electricity
system
needs
flexible
capacity
in
order
to
close
the
gap
between
demand
and
generation
from
renewable
energy
sources.
ParaCrawl v7.1
Durch
zunehmende
Nachfrage
und
unzureichende
Erzeugungs-
und
Verteilungskapazitäten
kommt
es
in
Indien
seit
vielen
Jahren
zu
Stromversorgungslücken.
Due
to
growing
demand
and
insufficient
generation
and
distribution
capacity,
there
has
been
a
power
shortfall
in
India
for
many
years.
ParaCrawl v7.1