Translation of "Nachfrage besteht" in English

Die Nachfrage besteht fast gänzlich in Videospielen und in Pornographie.
It is almost entirely video games and pornography.
Europarl v8

Frau Kommissarin, Angebot gibt es nur, wenn eine Nachfrage besteht.
Commissioner, there is no supply without demand.
Europarl v8

Wo Nachfrage besteht, wird es auch ein Angebot geben.
Where there is demand, there will be supply.
Europarl v8

Auf Grund einer stark zunehmenden Nachfrage besteht ständiger Bedarf an neuen Versorgungsleitungen.
Due to steeply increasing gas demand there is a constant need to build new supply pipelines.
TildeMODEL v2018

Etwas, nach dem eine extrem hohe Nachfrage besteht.
Something that is in extremely high demand.
OpenSubtitles v2018

Aber... Sie wollten nur herausfinden, ob Nachfrage besteht.
But we know it was a test run, to see if there was any demand.
OpenSubtitles v2018

Sie werden einsehen, dass nach diesem Eingriff keine große Nachfrage besteht.
You can understand how that procedure might not be in high demand.
OpenSubtitles v2018

Es besteht Nachfrage nach Daten, die das gesamte Land umfassen.
There is a demand for data covering the whole of the country
EUbookshop v2

Eine Eurobarome-ter-Umfrage aus dem letzten Jahr bestätigt, dass eine öffentliche Nachfrage besteht.
A Eurobarometer survey from last year confirms the public demand exists.
EUbookshop v2

Positiv ist, dass weiterhin eine ausreichend gute Nachfrage nach Sekundärkunststoffen besteht.
It is good to see that there is still sufficient demand for secondary plastics.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer substanziell höheren Nachfrage besteht die Möglichkeit weitere neue Aktien auszugeben.
In the event of a substantially higher demand, it is possible to issue further new shares.
ParaCrawl v7.1

Wir waren nur nicht sicher, ob auch die Nachfrage danach besteht.
We were not sure, however, if there was any demand.
ParaCrawl v7.1

Wenn genug Nachfrage besteht, könne Luxaviation rasch die erforderlichen Flugzeuge bereitstellen.
If enough demand exists, Luxaviation can quickly provide the necessary aircraft.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der sehr hohen Nachfrage besteht eine lange Warteliste.
Due to the great demand, there is a long waiting list.
ParaCrawl v7.1

Diese Nachfrage besteht meist vor allem in Gegenden mit hohem Bevölkerungswachstum.
This demand is usually strongest in growing communities.
ParaCrawl v7.1

Die größte Nachfrage besteht nach wie vor nach englischsprachigem Fiction-Programm.
The greatest demand is still for English-language fiction programs.
ParaCrawl v7.1

Die größte Nachfrage nach Kupfer besteht im Bauwesen, bei Tansportmaschinen und Elektronikprodukten.
It derives most of its demand from building construction, transportation equipment and electronic products.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Nachfrage besteht, hat er ein Angebot.
Whatever the demand is, he supplies it.
ParaCrawl v7.1

Es besteht Nachfrage nach Neubauwohnungen in der Region und Versorgungsengpässen.
There is demand for new construction flats in the area and shortage of supply.
ParaCrawl v7.1

Eine sehr große Nachfrage nach Bioprodukten besteht nach ihren Worten erfreulicherweise aus Deutschland.
She also welcomed the fact that there is a very large demand from Germany for organic products.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Nachfrage besteht, bieten wir einen Deutschkurs an.
We also offer a German course if there is enough demand.
ParaCrawl v7.1

Dank der hohen Nachfrage nach Eiweiß besteht für Hüttenkäse auf dem Fitnessmarkt Wachstumspotenzial.
With the high demand for protein, cottage cheese has a growth potential on the fitness market.
ParaCrawl v7.1

Große Nachfrage besteht auf den vier großen Märkten Calis.
They are much in demand at the city’s four large markets.
ParaCrawl v7.1

Nachfrage besteht vor allem in der Europäischen Union und in den USA.
The demand mainly exists in the European Union and in the US.
ParaCrawl v7.1