Translation of "Nachfrage besteht" in English
Die
Nachfrage
besteht
fast
gänzlich
in
Videospielen
und
in
Pornographie.
It
is
almost
entirely
video
games
and
pornography.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
Angebot
gibt
es
nur,
wenn
eine
Nachfrage
besteht.
Commissioner,
there
is
no
supply
without
demand.
Europarl v8
Wo
Nachfrage
besteht,
wird
es
auch
ein
Angebot
geben.
Where
there
is
demand,
there
will
be
supply.
Europarl v8
Auf
Grund
einer
stark
zunehmenden
Nachfrage
besteht
ständiger
Bedarf
an
neuen
Versorgungsleitungen.
Due
to
steeply
increasing
gas
demand
there
is
a
constant
need
to
build
new
supply
pipelines.
TildeMODEL v2018
Etwas,
nach
dem
eine
extrem
hohe
Nachfrage
besteht.
Something
that
is
in
extremely
high
demand.
OpenSubtitles v2018
Aber...
Sie
wollten
nur
herausfinden,
ob
Nachfrage
besteht.
But
we
know
it
was
a
test
run,
to
see
if
there
was
any
demand.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
einsehen,
dass
nach
diesem
Eingriff
keine
große
Nachfrage
besteht.
You
can
understand
how
that
procedure
might
not
be
in
high
demand.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
Nachfrage
nach
Daten,
die
das
gesamte
Land
umfassen.
There
is
a
demand
for
data
covering
the
whole
of
the
country
EUbookshop v2
Eine
Eurobarome-ter-Umfrage
aus
dem
letzten
Jahr
bestätigt,
dass
eine
öffentliche
Nachfrage
besteht.
A
Eurobarometer
survey
from
last
year
confirms
the
public
demand
exists.
EUbookshop v2
Positiv
ist,
dass
weiterhin
eine
ausreichend
gute
Nachfrage
nach
Sekundärkunststoffen
besteht.
It
is
good
to
see
that
there
is
still
sufficient
demand
for
secondary
plastics.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
substanziell
höheren
Nachfrage
besteht
die
Möglichkeit
weitere
neue
Aktien
auszugeben.
In
the
event
of
a
substantially
higher
demand,
it
is
possible
to
issue
further
new
shares.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
nur
nicht
sicher,
ob
auch
die
Nachfrage
danach
besteht.
We
were
not
sure,
however,
if
there
was
any
demand.
ParaCrawl v7.1
Wenn
genug
Nachfrage
besteht,
könne
Luxaviation
rasch
die
erforderlichen
Flugzeuge
bereitstellen.
If
enough
demand
exists,
Luxaviation
can
quickly
provide
the
necessary
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
sehr
hohen
Nachfrage
besteht
eine
lange
Warteliste.
Due
to
the
great
demand,
there
is
a
long
waiting
list.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nachfrage
besteht
meist
vor
allem
in
Gegenden
mit
hohem
Bevölkerungswachstum.
This
demand
is
usually
strongest
in
growing
communities.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Nachfrage
besteht
nach
wie
vor
nach
englischsprachigem
Fiction-Programm.
The
greatest
demand
is
still
for
English-language
fiction
programs.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
Nachfrage
nach
Kupfer
besteht
im
Bauwesen,
bei
Tansportmaschinen
und
Elektronikprodukten.
It
derives
most
of
its
demand
from
building
construction,
transportation
equipment
and
electronic
products.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Nachfrage
besteht,
hat
er
ein
Angebot.
Whatever
the
demand
is,
he
supplies
it.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
Nachfrage
nach
Neubauwohnungen
in
der
Region
und
Versorgungsengpässen.
There
is
demand
for
new
construction
flats
in
the
area
and
shortage
of
supply.
ParaCrawl v7.1
Eine
sehr
große
Nachfrage
nach
Bioprodukten
besteht
nach
ihren
Worten
erfreulicherweise
aus
Deutschland.
She
also
welcomed
the
fact
that
there
is
a
very
large
demand
from
Germany
for
organic
products.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Nachfrage
besteht,
bieten
wir
einen
Deutschkurs
an.
We
also
offer
a
German
course
if
there
is
enough
demand.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
hohen
Nachfrage
nach
Eiweiß
besteht
für
Hüttenkäse
auf
dem
Fitnessmarkt
Wachstumspotenzial.
With
the
high
demand
for
protein,
cottage
cheese
has
a
growth
potential
on
the
fitness
market.
ParaCrawl v7.1
Große
Nachfrage
besteht
auf
den
vier
großen
Märkten
Calis.
They
are
much
in
demand
at
the
city’s
four
large
markets.
ParaCrawl v7.1
Nachfrage
besteht
vor
allem
in
der
Europäischen
Union
und
in
den
USA.
The
demand
mainly
exists
in
the
European
Union
and
in
the
US.
ParaCrawl v7.1