Translation of "Nachfolgend genannt als" in English

Abweichend von Absatz 4 werden bestimmte Stoffe mit kokzidiostatischer Wirkung, die als ständige Beimischung Futtermitteln oder Trinkwasser zugesetzt werden sollen – nachfolgend Kokzidiostatika genannt –, als Futtermittelzusatzstoffe im Sinne dieser Verordnung betrachtet.
By derogation of paragraph 4 certain substances with a coccidiostatic effect and presented for continuous use mixed in feed or drinking water, referred to hereafter as coccidiostats, are considered as feed additives for the purpose of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Lettische Garantie-Agentur (nachfolgend LGA genannt) fungiert als„Dachfonds“ mit einem in drei Risikokapitalfonds angelegten Kapital von über 14,5 Mio. EUR.
The Latvian Guarantee Agency (hereinafter - LGA) acts as a“fund of funds”, investing over €14.5 millions in the three established VC funds.
EUbookshop v2

Nachfolgend informieren wir Sie darüber, welche Ihrer personenbezogenen Daten das Helmholtz-Zentrum Geesthacht (nachfolgend "HZG" genannt) als Verantwortlicher bei der Nutzung der Webseiten erhebt, speichert und verarbeitet.
In the following, we inform you of the personal data collected, stored, and processed by the responsible party, the Helmholtz-Zentrum Geesthacht (hereinafter: "HZG"), when you use the website.
ParaCrawl v7.1

Gemäß weiteren Ausführungsformen werden in der vorliegenden Erfindung Messingpigmente, insbesondere plättchenförmige Messingpigmente, nachfolgend auch Messingeffektpigmente genannt, als metallische Substrate eingesetzt.
According to further embodiments, brass pigments, particularly flaky brass pigments, also referred to in the following as brass effect pigments, are used as metallic substrates in the present invention.
EuroPat v2

Die Querschnittsfläche eines solchen Ofens ist derart dimensioniert, dass der Ofen in eine erste Stellung drehbar ist, in der das Verhältnis der Badoberfläche einer im Innenraum vorhandenen Nichteisenmetallschmelze (nachfolgend auch nur "Metallschmelze" genant) zu deren Tiefe größer ist (nachfolgend auch "Schmelzstellung" genannt) als in einer zweiten Stellung des Ofens (nachfolgend auch "Gasbehandlungsstellung" genannt), in die der Ofen ebenfalls drehbar ist.
In particular, the cross-sectional area of such a furnace may be of such dimensions that the furnace is rotatable into a first position in which the ratio of the bath surface of a nonferrous metal melt (hereinafter also referred to simply as “metal melt”) present in the interior to the depth of the bath is greater (hereinafter also referred to as “melting position”) than in a second position of the furnace (hereinafter also referred to as “gas treatment position”) into which the furnace is also rotatable.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Querschnittsfläche eines solchen Ofens beispielsweise derart dimensioniert sein, dass der Ofen in eine erste Stellung drehbar ist, in der das Verhältnis der Badoberfläche einer im Innenraum vorhandenen Nichteisenmetallschmelze (nachfolgend auch nur "Metallschmelze" genant) zu deren Tiefe größer ist (nachfolgend auch "Schmelzstellung" genannt) als in einer zweiten Stellung des Ofens (nachfolgend auch "Gasbehandlungsstellung" genannt), in die der Ofen ebenfalls drehbar ist.
In particular, the cross-sectional area of such a furnace may be of such dimensions that the furnace is rotatable into a first position in which the ratio of the bath surface of a nonferrous metal melt (hereinafter also referred to simply as “metal melt”) present in the interior to the depth of the bath is greater (hereinafter also referred to as “melting position”) than in a second position of the furnace (hereinafter also referred to as “gas treatment position”) into which the furnace is also rotatable.
EuroPat v2

Wir bitten Sie die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Valais/Wallis Promotion, 1951 Sion, Schweiz (nachfolgend VWP genannt), welche als Grundlage sämtlicher Buchungen auf wallis.ch dienen, sorgfältig durchzulesen.
Thank you for your interest in holidaying in Valais. Please read through these General Terms and Conditions of Valais/Wallis Promotion, 1951 Sion, Switzerland (hereinafter referred to as VWP) carefully.
ParaCrawl v7.1

Die CLAAS KGaA mbH (nachfolgend „CLAAS“ genannt) als Betreiberin der CLAAS-Website nimmt den Schutz personenbezogener Daten sehr ernst.
CLAAS KGaA mbH (hereinafter "CLAAS"), as operator of the CLAAS website, takes the protection of your personal data very seriously.
ParaCrawl v7.1

Dieser "ZVEI-Code of Conduct zur gesellschaftlichen Verantwortung" (nachfolgend "CoC" genannt) hält als Branchenleitfaden fest, was dies insbesondere hinsichtlich Arbeitsbedingungen, Sozial- und Umweltverträglichkeit sowie Transparenz, vertrauensvolle Zusammenarbeit und Dialog bedeutet.
"ZVEI's Code of Conduct for Corporate Social Responsibility" (hereinafter called "CoC") acts as a guideline in the industry, especially regarding working conditions, social and environmental compatibility, transparency, collaboration and dialog that is marked by trust.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall gelten Straftaten der nachfolgend genannten Kategorien als kriminelle Tätigkeit:
In any case, offences within the following categories are considered a criminal activity:
DGT v2019

Die nachfolgend Genannten werden nicht als nahe stehende Unternehmen oder Personen angesehen [IAS 24.11]:
The following are deemed not to be related: [IAS 24.11]
ParaCrawl v7.1

Als erfindungsgemäß zu verwendende substituierte Benzotriazole wurden folgende Produkte in den nachfolgend genannten Beispielen als Kupplersubstanzen eingesetzt:
The following products were used as substituted benzotriazoles according to the invention to serve as coupling substances in the examples below:
EuroPat v2

Es sind mittlerweile sehr viele Ausführungsvarianten solcher Prinzipien bekannt und die nachfolgend Genannten gelten nur als Beispiele.
In the meantime many design variants according to such principles have become known and the ones listed in the following are considered as examples merely.
EuroPat v2

Alle Beiträge oder Materialien, die über die Website an Tod’s geschickt werden, einschließlich Fragen, Kommentaren oder Vorschlägen und Ähnlichem, die sich auf die Inhalte der Website beziehen (im Nachfolgenden „Beiträge“ genannt), sind als nicht vertraulich zu erachten.
All contributions or material transmitted to Tod's via the Site, including questions, comments or suggestions and the alike related to the Site's contents (hereafter, the “Contributions”) shall be deemed to be non-confidential.
ParaCrawl v7.1