Translation of "Nach wirtschaftlichen gesichtspunkten" in English
Wie
hoch
dieser
Anteil
ist,
muss
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
abgewägt
werden.
The
level
of
this
proportion
has
to
be
weighed
up
according
to
economic
considerations.
EuroPat v2
Wie
hoch
dieser
Anteil
ist,
muss
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
abgewogen
werden.
The
level
of
this
proportion
has
to
be
weighed
up
according
to
economic
considerations.
EuroPat v2
Wir
definieren
unsere
Manage-
mentsysteme
grundsätzlich
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten.
We
define
our
management
systems
essentially
according
to
economic
points.
CCAligned v1
Das
Institut
für
Materialwissenschaft
hat
sich
nach
modernen
und
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
aufgestellt.
The
Institute
for
Materials
Science
has
been
prepared
using
modern
and
economic
aspects.
ParaCrawl v7.1
Die
Standorte
wurden
geschickt
nach
politischen
und
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
ausgewählt.
The
places
for
these
foundations
were
carefully
chosen
for
political
and
economical
reasons.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
menschenverachtend,
Kinder
nur
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
zu
betrachten.
It
will
be
misanthropic
to
regard
kids
only
by
economic
aspects.
ParaCrawl v7.1
Der
Streckenverlauf
durch
die
Ostsee
wird
nach
technischen
und
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
optimiert.
The
route
through
the
Baltic
is
being
optimised
according
to
technical
and
economic
criteria.
ParaCrawl v7.1
Zu
viele
Gemeinden
in
Wenzhou
wurden
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
aufgebaut.
Too
many
churches
in
Wenzhou
were
built
up
with
a
business-model
approach.
ParaCrawl v7.1
Die
statistischen
Angaben
werden
nach
sinnvollen
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
aufbereitet.
The
statistical
data
are
calculated
using
reasonable
economic
methods.
21
ParaCrawl v7.1
Die
Dimensionierung
der
Anlagen
nehmen
wir
nach
rein
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
vor.
Plant
dimensions
are
based
solely
on
economic
criteria.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
ist
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
zu
treffen,
wobei
zumindest
folgende
Faktoren
berücksichtigt
werden
sollen:
The
decision
should
be
taken
on
economic
grounds,
taking
into
account
at
least
the
following
factors:
DGT v2019
In
Abschnitt
III
werden
die
vertikalen
Beschränkungen
und
ihre
Auswirkungen
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
bewertet.
Section
III
provides
an
economic
assessment
of
vertical
restraints
and
their
effects;
TildeMODEL v2018
Dies
setzt
eine
Gebührenreform
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten,
eine
weitere
Liberalisierung
sowie
Wettbewerb
und
Investitionen
voraus.
This
can
only
be
achieved
with
economic
rebalanced
tariff
rates,
further
liberalisation,
competition
and
investment.
TildeMODEL v2018
Vereinbarungen
zur
Zusammenschaltung
sollten
grundsätzlich
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
zwischen
den
betreffenden
Unternehmen
ausgehandelt
werden.
Interconnection
should
in
principle
be
agreed
on
the
basis
of
commercial
negotiation
between
the
companies
concerned.
TildeMODEL v2018
Allzuoft
wird
der
Nutzen
des
Binnenmarkt-Programms
,,92"
nur
nach
rein
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
bewertet.
All
too
often
the
1992
programme
is
viewed
only
in
terms
of
its
economic
benefits.
EUbookshop v2
Die
Menge
an
Organozinnverbindungen
in
den
Substraten
richtet
sich
nach
wirtschaftlichen
und
anwendungstechnischen
Gesichtspunkten.
The
amount
of
organo-tin
compounds
in
the
substrates
depends
on
economic
and
technical
aspects.
EuroPat v2
Im
Rahmen
seiner
rechtlichen
Möglichkeiten
und
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
wählt
er
die
zu
übertragenden
Programme
aus.
Depending
on
what
he
may
legally
transmit
and
in
the
light
of
economic
criteria,
he
selects
the
programmes
that
are
to
be
relayed.
EUbookshop v2
Damit
kann
die
Wahl
des
jeweils
besten
Sicherungssystems
für
die
Bearbeitung
nach
rein
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
erfolgen.
Thus,
the
choice
of
the
optimum
securing
system
for
each
individual
operation
can
take
place
on
the
basis
of
purely
economic
considerations.
EuroPat v2
Die
Auswahl
des
geeigneten
Formgebungsverfahrens
erfolgt
meist
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
(rationelle
Fertigung).
The
choice
of
a
suitable
forming
process
is
usually
determined
by
economic
factors
(efficient
manufacturing).
ParaCrawl v7.1
Im
Miteinander
mit
dem
Kunden
werden
Teile
nach
qualitativen
und
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
gegebenenfalls
konstruktiv
optimiert.
We
interact
with
the
Customer
to
optimise
part
design
from
both
a
qualitative
and
an
economical
perspective.
ParaCrawl v7.1
Verfahrensoptimierung
steht
bei
Brüggemann
Chemical
für
die
ständige
Verbesserung
der
Produktionsverfahren
nach
wirtschaftlichen
und
ökologischen
Gesichtspunkten.
Process
Engineering
means
constant
improvement
of
production
processes
in
economic
and
ecologic
sense
for
Brüggemann
Chemical
.
ParaCrawl v7.1
Vereinbarungen
über
den
Zugang
und
die
Zusammenschaltung
werden
grundsätzlich
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
zwischen
den
betreffenden
Anbietern
ausgehandelt.
Access
and
interconnection
shall,
in
principle,
be
agreed
on
the
basis
of
commercial
negotiation
between
the
suppliers
concerned.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
kann
dann
selber
nach
sozialen
und
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
entscheiden,
wie
er
die
Tage
auf
See
zwischen
den
Schiffen
und
damit
auch
zwischen
den
größeren
und
kleineren
Schiffen
aufteilt.
Each
Member
State
can
then
decide
how
these
days
at
sea
are
to
be
divided
between
ships,
and
hence
between
larger
and
smaller
ships,
on
the
basis
of
social
and
economic
considerations.
Europarl v8
Ein
Beispiel:
Jeder
weiß,
dass
Wasser
von
allgemeinem
Interesse
ist,
aber
es
kann
nach
rein
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
zur
Verfügung
gestellt
werden.
To
take
an
example:
everybody
will
recognise
that
water
is
of
general
interest,
but
it
may
be
provided
in
a
purely
commercial
way.
Europarl v8
Zum
Thema
der
Mehrsprachigkeit
ist
zu
sagen,
dass
die
zunehmende
Bewertung
der
Nutzung
der
EU-Amtssprachen
nach
"wirtschaftlichen"
Gesichtspunkten
-
das
heißt
durch
Berücksichtigung
die
Kosten
-
besorgniserregend
ist,
und
dass
ständig
neue
Vorschriften
aufkommen,
die
darauf
abzielen,
ihre
Nutzung
einzuschränken,
wodurch
das
Recht
der
verschiedenen
Sprecher,
bei
Sitzungen
oder
offiziellen
Besuchen
im
Rahmen
der
Tätigkeiten
des
Europäischen
Parlaments
in
ihrer
Muttersprache
zu
sprechen
und
zu
hören,
auf
Spiel
gesetzt
wird.
As
regards
multilingualism,
it
is
worrying
that
use
of
the
EU's
official
languages
is
increasingly
assessed
from
the
'economic'
angle
-
that
is
to
say,
by
taking
its
costs
into
consideration
-
and
that
new
provisions
periodically
arise
aimed
at
restricting
their
use,
which
jeopardises
the
right
of
the
various
speakers
to
speak
and
listen
in
their
mother
tongue
in
meetings
or
on
official
visits
in
the
scope
of
the
European
Parliament's
activity.
Europarl v8
Darüber
hinaus
betont
die
EZB
die
Bedeutung
des
in
Artikel
5
Absatz
4
festgelegten
Grundsatzes
,
wonach
die
Verwertung
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
zu
erfolgen
hat
.
Moreover
,
the
ECB
stresses
the
importance
of
the
principle
contained
in
Article
5
(
4
)
,
that
any
realisation
needs
to
be
conducted
in
a
commercially
reasonable
manner
.
ECB v1
Eine
solche
Kontrolle
sollte
es
den
Gerichten
ermöglichen
zu
überprüfen,
ob
die
Ver-
oder
Bewertung
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
vorgenommen
wurde.
Such
control
should
allow
for
the
judicial
authorities
to
verify
that
the
realisation
or
valuation
has
been
conducted
in
a
commercially
reasonable
manner.
JRC-Acquis v3.0
Die
Entscheidung
sollte
nach
wirtschaftlichen
und
technischen
Gesichtspunkten
getroffen
werden,
wobei
mindestens
folgende
Faktoren
zu
berücksichtigen
sind:
The
decision
should
be
taken
on
economic
and
technical
grounds,
taking
into
account
at
least
the
following
elements:
DGT v2019
Bereits
nach
den
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
und
Risikokapital
musste
der
Genehmigung
von
Beihilferegelungen
eine
relativ
detaillierte
Prüfung
nach
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
vorausgehen,
in
deren
Mittelpunkt
der
Umfang
des
Marktversagens
und
der
Zweck
der
Beihilfe
standen.
Under
the
Authority's
guidelines
on
State
aid
and
risk
capital
the
assessment
of
the
compatibility
of
schemes
was
already
based
on
a
relatively
sophisticated
economic
analysis
focussing
on
the
size
of
the
market
failure
and
the
targeting
of
the
measure.
DGT v2019
Darüber
hinaus
formt
sich
der
Markt
für
Sicherheitsscanner
eben
erst,
und
es
wurden
bislang
nur
wenige
einzelne
Käufe
nach
rein
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
getätigt.
In
addition
the
Security
Scanner
market
is
an
emerging
market
and
only
few
individual
purchases
have
been
undertaken
under
purely
commercial
considerations.
TildeMODEL v2018