Translation of "Nach gesichtspunkten" in English
																						In
																											der
																											Föderation
																											wählte
																											jeder
																											nach
																											nationalen
																											Gesichtspunkten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											federation
																											everyone
																											voted
																											along
																											national
																											lines.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Präsident,
																											dies
																											ist
																											nach
																											demokratischen
																											Gesichtspunkten
																											absolute
																											Häresie.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											we
																											strenuously
																											reject
																											what
																											from
																											the
																											democratic
																											standpoint
																											is
																											a
																											total
																											heresy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bis
																											jetzt
																											wurde
																											sie
																											stets
																											nach
																											ideologischen
																											Gesichtspunkten
																											geschrieben.
																		
			
				
																						Until
																											now,
																											it
																											has
																											been
																											written
																											in
																											an
																											ideological
																											way.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Halten
																											Sie
																											das
																											nach
																											wettbewerbsrechtlichen
																											Gesichtspunkten
																											für
																											gerechtfertigt?
																		
			
				
																						Do
																											you
																											believe
																											that
																											this
																											is
																											justified
																											in
																											terms
																											of
																											competition
																											law?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											genaue
																											Einteilung
																											der
																											Staffeln
																											wird
																											jedes
																											Jahr
																											nach
																											geographischen
																											Gesichtspunkten
																											vorgenommen.
																		
			
				
																						The
																											exact
																											number
																											of
																											teams
																											is
																											carried
																											out
																											every
																											year
																											on
																											a
																											geographical
																											basis.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Inneneinrichtung
																											wurde
																											komplett
																											erneuert
																											und
																											nach
																											damals
																											modernen
																											Gesichtspunkten
																											gestaltet.
																		
			
				
																						The
																											interior
																											of
																											the
																											station
																											building
																											was
																											completely
																											redone
																											according
																											to
																											the
																											modern
																											views
																											of
																											that
																											time.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Nach
																											mikrobiologischen
																											Gesichtspunkten
																											soll
																											das
																											Arzneimittel
																											unmittelbar
																											nach
																											Verdünnung
																											verwendet
																											werden.
																		
			
				
																						From
																											a
																											microbiological
																											point
																											of
																											view,
																											the
																											product
																											should
																											be
																											used
																											immediately
																											after
																											dilution.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Nach
																											mikrobiologischen
																											Gesichtspunkten
																											sollte
																											das
																											Produkt
																											sofort
																											verbraucht
																											werden.
																		
			
				
																						From
																											a
																											microbiological
																											point
																											of
																											view,
																											the
																											product
																											should
																											be
																											used
																											immediately.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Ich
																											entwerfe
																											sowieso
																											ein
																											anderes,
																											nach
																											praktischeren
																											Gesichtspunkten.
																		
			
				
																						Well,
																											I'm
																											designing
																											another
																											one
																											anyway,
																											along
																											more
																											practical
																											lines.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											dürfen
																											also
																											ihre
																											Wassertarife
																											nach
																											sozialen
																											Gesichtspunkten
																											ausrichten.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											are
																											therefore
																											allowed
																											to
																											adjust
																											their
																											water
																											pricing
																											policies
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											social
																											considerations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Funktionsweise
																											der
																											EU-Unternehmenssteuersysteme
																											ist
																											deshalb
																											heute
																											nach
																											anderen
																											Gesichtspunkten
																											zu
																											bewerten.
																		
			
				
																						Both
																											developments
																											impact
																											on
																											how
																											the
																											functioning
																											of
																											company
																											tax
																											systems
																											within
																											the
																											EU
																											has
																											to
																											be
																											evaluated.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Leider
																											aber
																											werden
																											sie
																											nur
																											nach
																											marktwirtschaftlichen
																											Gesichtspunkten,
																											also
																											wie
																											Luxuswaren
																											vermarktet.
																		
			
				
																						In
																											our
																											view,
																											the
																											problem
																											here
																											is
																											to
																											find
																											a
																											way
																											for
																											this
																											country
																											to
																											follow
																											an
																											orderly
																											course
																											towards
																											a
																											peaceful
																											and
																											democratic
																											future.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daher
																											fahre
																											ich
																											mit
																											der
																											Behandlung
																											dieses
																											Punktes
																											nach
																											den
																											bisherigen
																											Gesichtspunkten
																											fort.
																		
			
				
																						That
																											we
																											believe
																											to
																											be
																											vital
																											if
																											respect
																											for
																											the
																											environment
																											is
																											not
																											to
																											remain
																											for
																											ever
																											in
																											the
																											realm
																											of
																											fine-sounding
																											declarations
																											of
																											intent.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Als
																											Diskussionsgrundlagen
																											sollten
																											vorbereitete,
																											nach
																											einfachen
																											Gesichtspunkten
																											gegliederte
																											Fallstudien
																											verwendet
																											werden.
																		
			
				
																						Selection
																											of
																											the
																											localities
																											and
																											access
																											for
																											the
																											holding
																											of
																											consultations
																											will
																											depend
																											on
																											a
																											mixture
																											of
																											criteria:
																											high
																											unemployment,
																											known
																											activity
																											of
																											LEIs:
																											availailability
																											of
																											an
																											organising
																											body
																											with
																											local
																											contacts:
																											suitable
																											accommodation.
															 
				
		 EUbookshop v2