Translation of "Nach wareneingang" in English

Gutschriften aufgrund von Gewährleistungsansprüchen erteilen wir nach Wareneingang der ausgetauschten defekten Teile.
Upon receipt of the exchanged defective parts, the amount arising from warranty claims is credited to the customer’s account.
ParaCrawl v7.1

Nach Wareneingang überweist innovaphone anschließend folgende Beträge auf das in der Anmeldung angegebene Konto:
After receiving the goods, innovaphone will subsequently transfer the following amounts to the account stated in the registration mask:
CCAligned v1

Der Zahlungsanspruch wird 60 Tage nach Wareneingang und Erhalt der Rechnung zur Zahlung fällig.
Payment is due 90 days after receipt of goods and receipt of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Im Praxis werden aber Retouren durchschnittlich nicht später als 3 Arbeitstage nach Wareneingang behandelt.
In practice, however, returns are handled on average no later than 3 working days after receipt of the goods.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten nach jedem Wareneingang einen ausführlichen Bericht und werden sofort auf Qualitätsmängel / Produktionsfehler und mögliche Verbesserungen hingewiesen.
You will receive a detailed report after each receipt and immediately on quality issues / Manufacturing defects and possible improvements noted.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Mängel jeglicher Art, sind uns sofort, spätestens aber innerhalb von 8 Tagen nach Wareneingang durch schriftliche Mitteilung anzuzeigen.
Complaints about any defects of any kind are to be mad in writing within 8 days of delivery of goods.
ParaCrawl v7.1

Alle Stoffe und Accessoires werden nach dem Wareneingang in Schellebelle geprüft und mit einer Tracking-Nummer versehen, damit eventuelle Verarbeitungsfehler während des gesamten Herstellprozesses nachvollzogen werden können.
All fabrics and accessories are tested after their arrival in Schellebelle and receive a tracking number so that possible processing errors can be traced during the entire production process.
ParaCrawl v7.1

Sie gelten als genehmigt, wenn ein Mangel, der bei sorgfältiger Untersuchung zu entdecken gewesen wäre, nicht binnen drei Tagen nach Wareneingang schriftlich gerügt wird, wobei die Absendung der Rüge an uns entscheidend ist.
They are considered approved, if a complaint, that could have been discovered on careful examination, is not reported in writing within three days after receipt of the goods, the date of sending the complaint to us being decisive.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung erfolgt nach vertragsgemäßem Wareneingang an dem vereinbarten Lieferort, funktioneller Abnahme und Eingang der ordnungsgemäßen und prüffähigen Rechnung, wenn nichts anderes vereinbart, innerhalb von 30 Tagen mit 3% Skonto oder 60 Tagen Tagen netto, nach unserer Wahl in bar, mittels Überweisung, Verrechnungsscheck oder Dreimonatsakzept.
Payment shall be made following contractual receipt of the goods at the place of delivery agreed, functional acceptance and receipt of the correct, verifiable invoice, unless otherwise agreed, within 30 days less 3% discount or 60 days net, at our option in cash, by bank transfer, crossed check or three months' acceptance.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang eine Mangelanzeige erfolgt, gilt die Ware als mangelfrei und genehmigt.
Should no defects be reported within 14 days of receipt of the goods, the goods shall be considered free of defects and approved.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung erfolgt nach vertragsgemäßem Wareneingang und Eingang der ordnungsgemäßen und prüffähigen Rechnung, wenn nicht anders vereinbart, innerhalb von 30 Tagen mit 3 % oder 60 Tagen mit 2 % Skonto oder 90 Tagen netto, nach unserer Wahl in bar, mittels Überweisung, Ver- rechnungsscheck oder 3-Monatsakzept.
Payment shall be effected after receipt of goods and on receipt of the correct and accountable invoice in agreement with hereunder, unless agreed otherwise, less 3% cash discount for payment within 30 days or 60 days 2% or 90 days net either cash, by bank transfer, cheque or three months' acceptance at our option.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Wareneingang 110 von sortenrein angelieferten Waren, die beispielsweise auf Euro-Paletten gestapelt sind, aber auch auf jede andere Art und Weise verpackt sein können, wird die Eingangseinheit in einer Depalettierstation 111 in einzelne Einzelwaren oder Gruppen von Einzelwaren zerlegt.
After delivered single-type items, stacked on pallets, but also packaged in any other way, have been received at receiving area 110, the inbound unit is divided into individual SKUs or groups of SKUs in a depalletizing station 111 .
EuroPat v2

Die Feststellung von offensichtlichen Mängeln ist uns unverzüglich, spätestens aber 8 Tage nach Wareneingang, schriftlich zu melden.
Readily-evident defects shall be notified to us immediately in writing, however, at the latest within 8 days after receipt of goods.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung hat in EURO nach vertragsgemäßem Wareneingang und Eingang der Rechnung nach 30 Tage netto oder nach besonderer Vereinbarung zu erfolgen.
Payment shall be made in Euros, following the arrival of the goods and the invoice in accordance with the contract, 30 day net or by separate agreement.
ParaCrawl v7.1

Es fungiert somit als Qualitätskontrolle direkt nach dem Wareneingang, bevor das PVC-Pulver in die Vorratssilos bzw. Produktion gelangt.
It therefore functions as a quality control immediately after the receipt of goods, before the PVC powder goes into the storage silos or production.
ParaCrawl v7.1

Fehlt ein Artikel, werden die Produkte automatisch als Rückstand registriert und nach erfolgtem Wareneingang sofort nachgeliefert (ausgenommen Frischprodukte).
Should an item be out of stock, the missing products will be registered automatically as being in backlog and delivered immediately following their receipt (except fresh products).
ParaCrawl v7.1

Werden bei der Untersuchung erkennbare Mängel nicht innerhalb von 10 Tagen nach Wareneingang gerügt, so gilt die Ware als genehmigt und vertragsgemäß ausgeführt.
If defects which are recognized during the inspection are not reported within 10 days after receipt of the goods then the goods shall be deemed as approved and carried out as per contract.
ParaCrawl v7.1

Nach Wareneingang prüft Jubilane den retournierten Artikel (innerhalb von 72 Stunden) und die Rückerstattung erfolgt auf demselben Weg wie die Zahlung, in der Regel innerhalb von 14 Arbeitstagen.
Once a return is received and inspected (usually within 72 hours of receipt), the refund will be processed and a credit will be applied to your credit card or original method of payment within 14 days.
ParaCrawl v7.1

Zudem werden alle Produkte beim Wareneingang nach einem an die DIN ISO 2859-1 angelehnten Prozess überprüft.
In addition, all products are inspected upon arrival using a process based on DIN ISO 2859-1.
ParaCrawl v7.1

Maßkontrollen können nur dann unmittelbar nach Wareneingang durchgeführt werden, wenn die Produkte im Anlieferzustand Raumtemperatur (" +23°C) aufweisen.
Dimension checks can only be carried out immediately on receipt of the goods if the products are at room temperature (˜ +23°C).
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollten Maßkontrollen unmittelbar nach Wareneingang nur dann durchgeführt werden, wenn die Produkte im Anlieferzustand Raumtemperatur (~20 °C) aufweisen.
For this reason, control of work piece dimensions directly on receipt of goods has to be avoided unless the material is supplied at room temperature (~20 °C).
ParaCrawl v7.1