Translation of "Nach wareneingang" in English
Gutschriften
aufgrund
von
Gewährleistungsansprüchen
erteilen
wir
nach
Wareneingang
der
ausgetauschten
defekten
Teile.
Upon
receipt
of
the
exchanged
defective
parts,
the
amount
arising
from
warranty
claims
is
credited
to
the
customer’s
account.
ParaCrawl v7.1
Nach
Wareneingang
überweist
innovaphone
anschließend
folgende
Beträge
auf
das
in
der
Anmeldung
angegebene
Konto:
After
receiving
the
goods,
innovaphone
will
subsequently
transfer
the
following
amounts
to
the
account
stated
in
the
registration
mask:
CCAligned v1
Der
Zahlungsanspruch
wird
60
Tage
nach
Wareneingang
und
Erhalt
der
Rechnung
zur
Zahlung
fällig.
Payment
is
due
90
days
after
receipt
of
goods
and
receipt
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Im
Praxis
werden
aber
Retouren
durchschnittlich
nicht
später
als
3
Arbeitstage
nach
Wareneingang
behandelt.
In
practice,
however,
returns
are
handled
on
average
no
later
than
3
working
days
after
receipt
of
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
nach
jedem
Wareneingang
einen
ausführlichen
Bericht
und
werden
sofort
auf
Qualitätsmängel
/
Produktionsfehler
und
mögliche
Verbesserungen
hingewiesen.
You
will
receive
a
detailed
report
after
each
receipt
and
immediately
on
quality
issues
/
Manufacturing
defects
and
possible
improvements
noted.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
Mängel
jeglicher
Art,
sind
uns
sofort,
spätestens
aber
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Wareneingang
durch
schriftliche
Mitteilung
anzuzeigen.
Complaints
about
any
defects
of
any
kind
are
to
be
mad
in
writing
within
8
days
of
delivery
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Alle
Stoffe
und
Accessoires
werden
nach
dem
Wareneingang
in
Schellebelle
geprüft
und
mit
einer
Tracking-Nummer
versehen,
damit
eventuelle
Verarbeitungsfehler
während
des
gesamten
Herstellprozesses
nachvollzogen
werden
können.
All
fabrics
and
accessories
are
tested
after
their
arrival
in
Schellebelle
and
receive
a
tracking
number
so
that
possible
processing
errors
can
be
traced
during
the
entire
production
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
als
genehmigt,
wenn
ein
Mangel,
der
bei
sorgfältiger
Untersuchung
zu
entdecken
gewesen
wäre,
nicht
binnen
drei
Tagen
nach
Wareneingang
schriftlich
gerügt
wird,
wobei
die
Absendung
der
Rüge
an
uns
entscheidend
ist.
They
are
considered
approved,
if
a
complaint,
that
could
have
been
discovered
on
careful
examination,
is
not
reported
in
writing
within
three
days
after
receipt
of
the
goods,
the
date
of
sending
the
complaint
to
us
being
decisive.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
erfolgt
nach
vertragsgemäßem
Wareneingang
an
dem
vereinbarten
Lieferort,
funktioneller
Abnahme
und
Eingang
der
ordnungsgemäßen
und
prüffähigen
Rechnung,
wenn
nichts
anderes
vereinbart,
innerhalb
von
30
Tagen
mit
3%
Skonto
oder
60
Tagen
Tagen
netto,
nach
unserer
Wahl
in
bar,
mittels
Überweisung,
Verrechnungsscheck
oder
Dreimonatsakzept.
Payment
shall
be
made
following
contractual
receipt
of
the
goods
at
the
place
of
delivery
agreed,
functional
acceptance
and
receipt
of
the
correct,
verifiable
invoice,
unless
otherwise
agreed,
within
30
days
less
3%
discount
or
60
days
net,
at
our
option
in
cash,
by
bank
transfer,
crossed
check
or
three
months'
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Wareneingang
eine
Mangelanzeige
erfolgt,
gilt
die
Ware
als
mangelfrei
und
genehmigt.
Should
no
defects
be
reported
within
14
days
of
receipt
of
the
goods,
the
goods
shall
be
considered
free
of
defects
and
approved.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
erfolgt
nach
vertragsgemäßem
Wareneingang
und
Eingang
der
ordnungsgemäßen
und
prüffähigen
Rechnung,
wenn
nicht
anders
vereinbart,
innerhalb
von
30
Tagen
mit
3
%
oder
60
Tagen
mit
2
%
Skonto
oder
90
Tagen
netto,
nach
unserer
Wahl
in
bar,
mittels
Überweisung,
Ver-
rechnungsscheck
oder
3-Monatsakzept.
Payment
shall
be
effected
after
receipt
of
goods
and
on
receipt
of
the
correct
and
accountable
invoice
in
agreement
with
hereunder,
unless
agreed
otherwise,
less
3%
cash
discount
for
payment
within
30
days
or
60
days
2%
or
90
days
net
either
cash,
by
bank
transfer,
cheque
or
three
months'
acceptance
at
our
option.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wareneingang
110
von
sortenrein
angelieferten
Waren,
die
beispielsweise
auf
Euro-Paletten
gestapelt
sind,
aber
auch
auf
jede
andere
Art
und
Weise
verpackt
sein
können,
wird
die
Eingangseinheit
in
einer
Depalettierstation
111
in
einzelne
Einzelwaren
oder
Gruppen
von
Einzelwaren
zerlegt.
After
delivered
single-type
items,
stacked
on
pallets,
but
also
packaged
in
any
other
way,
have
been
received
at
receiving
area
110,
the
inbound
unit
is
divided
into
individual
SKUs
or
groups
of
SKUs
in
a
depalletizing
station
111
.
EuroPat v2
Die
Feststellung
von
offensichtlichen
Mängeln
ist
uns
unverzüglich,
spätestens
aber
8
Tage
nach
Wareneingang,
schriftlich
zu
melden.
Readily-evident
defects
shall
be
notified
to
us
immediately
in
writing,
however,
at
the
latest
within
8
days
after
receipt
of
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
hat
in
EURO
nach
vertragsgemäßem
Wareneingang
und
Eingang
der
Rechnung
nach
30
Tage
netto
oder
nach
besonderer
Vereinbarung
zu
erfolgen.
Payment
shall
be
made
in
Euros,
following
the
arrival
of
the
goods
and
the
invoice
in
accordance
with
the
contract,
30
day
net
or
by
separate
agreement.
ParaCrawl v7.1
Es
fungiert
somit
als
Qualitätskontrolle
direkt
nach
dem
Wareneingang,
bevor
das
PVC-Pulver
in
die
Vorratssilos
bzw.
Produktion
gelangt.
It
therefore
functions
as
a
quality
control
immediately
after
the
receipt
of
goods,
before
the
PVC
powder
goes
into
the
storage
silos
or
production.
ParaCrawl v7.1
Fehlt
ein
Artikel,
werden
die
Produkte
automatisch
als
Rückstand
registriert
und
nach
erfolgtem
Wareneingang
sofort
nachgeliefert
(ausgenommen
Frischprodukte).
Should
an
item
be
out
of
stock,
the
missing
products
will
be
registered
automatically
as
being
in
backlog
and
delivered
immediately
following
their
receipt
(except
fresh
products).
ParaCrawl v7.1
Werden
bei
der
Untersuchung
erkennbare
Mängel
nicht
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Wareneingang
gerügt,
so
gilt
die
Ware
als
genehmigt
und
vertragsgemäß
ausgeführt.
If
defects
which
are
recognized
during
the
inspection
are
not
reported
within
10
days
after
receipt
of
the
goods
then
the
goods
shall
be
deemed
as
approved
and
carried
out
as
per
contract.
ParaCrawl v7.1
Nach
Wareneingang
prüft
Jubilane
den
retournierten
Artikel
(innerhalb
von
72
Stunden)
und
die
Rückerstattung
erfolgt
auf
demselben
Weg
wie
die
Zahlung,
in
der
Regel
innerhalb
von
14
Arbeitstagen.
Once
a
return
is
received
and
inspected
(usually
within
72
hours
of
receipt),
the
refund
will
be
processed
and
a
credit
will
be
applied
to
your
credit
card
or
original
method
of
payment
within
14
days.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
alle
Produkte
beim
Wareneingang
nach
einem
an
die
DIN
ISO
2859-1
angelehnten
Prozess
überprüft.
In
addition,
all
products
are
inspected
upon
arrival
using
a
process
based
on
DIN
ISO
2859-1.
ParaCrawl v7.1
Maßkontrollen
können
nur
dann
unmittelbar
nach
Wareneingang
durchgeführt
werden,
wenn
die
Produkte
im
Anlieferzustand
Raumtemperatur
("
+23°C)
aufweisen.
Dimension
checks
can
only
be
carried
out
immediately
on
receipt
of
the
goods
if
the
products
are
at
room
temperature
(˜
+23°C).
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollten
Maßkontrollen
unmittelbar
nach
Wareneingang
nur
dann
durchgeführt
werden,
wenn
die
Produkte
im
Anlieferzustand
Raumtemperatur
(~20
°C)
aufweisen.
For
this
reason,
control
of
work
piece
dimensions
directly
on
receipt
of
goods
has
to
be
avoided
unless
the
material
is
supplied
at
room
temperature
(~20
°C).
ParaCrawl v7.1