Translation of "Nach wahl von" in English

Nach der Wahl von Papst Franziskus wurde er 2013 dessen erster Privatsekretär.
After the election of Pope Francis in 2013, Xuereb became his first private secretary.
Wikipedia v1.0

Nach der Wahl von Margaret Thatcher wurde Lawson zum Finanzsekretär des Schatzamts berufen.
On the election of Margaret Thatcher's government, Lawson was appointed to the post of Financial Secretary to the Treasury.
WikiMatrix v1

Die Gewährleistungsansprüche sind nach Wahl von ESSEL auf Nachbesserung oder Ersatzlieferung beschränkt.
The warranty claims are shall be limited to improvement or substitute delivery, at ESSEL's own discretion.
ParaCrawl v7.1

Das Abendessen mit Menü nach Wahl wird von 18.45 Uhr bis 21.00Uhr serviert.
Dinner with a choice of menu is served between 18.45hrs and 21.00 hrs
CCAligned v1

Mängelbeseitigung erfolgt nach Wahl von ViDOFON durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung.
ViDOFON can choose to rectify the fault by repairing or by replacing the damaged goods.
ParaCrawl v7.1

Berechnet wird in den gesetzlichen Zahlungsmitteln Deutschlands nach Wahl von ORCON.
Invoices are issued in the legal currency of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Regulierung erfolgt in Zahlungsmitteln nach Wahl von BEIL.
Payment shall be made by means of the payment method chosen by BEIL.
ParaCrawl v7.1

Gewährleistungsansprüche werden nach Wahl von HAM auf Mangelbeseitigung oder Ersatzlieferung beschränkt.
Warranty claims at the discretion of HAM shall be limited to rectification of the deficiency or replacement.
ParaCrawl v7.1

Im August 2002 wurde Mekere Morauta nach einer chaotischen Wahl von Michael Somare als Premierminister abgelöst.
However, after Michael Somare took over as Prime Minister at the 2002 general elections, PDM split into two groups.
Wikipedia v1.0

Nach der Wahl von Papandreou zum Parteivorsitzenden holte die PASOK in den Umfragen auf.
But Papandreou's election to the party leadership allowed PASOK to regain ground.
Wikipedia v1.0

Nach der Wahl von Olusegun Obasanjo im Jahr 1999 verbesserte sich die Situation am Flughafen.
Following Olusegun Obasanjo's democratic election in 1999, the security situation at Lagos began to improve.
Wikipedia v1.0

Nach der Wahl von James Callaghan zum Premierminister wurde ihm keine Position im Kabinett angeboten.
He was not offered a Cabinet post on James Callaghan's election as Premier.
Wikipedia v1.0

Der erste Fall wurde einen Tag nach der Wahl von Janez Janša zum Premierminister bestätigt.
First case was confirmed one day after Janez Janša was elected Prime Minister.
ELRC_2922 v1

Nach der Wahl von McKinley zum Präsidenten ernannte dieser Wallenmeier zum Postmeister von Tonawanda.
After McKinley's election, he was appointed Postmaster of Tonawanda.
WikiMatrix v1

Nach der Wahl von François Mitterrand zum Staatspräsidenten 1981 wurde er Kabinettschef von Premierminister Pierre Mauroy.
After the election of François Mitterrand as president of France in 1981, he became prime minister Pierre Mauroy's chief of staff.
EUbookshop v2

Ostavku ging mit der Regierung nach der Wahl von Vladimir Putin für das Amt des Pr?¤sidenten.
Ostavku went along with the government after the election of Vladimir Putin for the presidency.
ParaCrawl v7.1

Ausschliesslicher Gerichtsstand ist Zürich oder ein anderer gesetzlicher Gerichtsstand nach Wahl von Buchmann Direct Electronics AG.
The exclusive place of jurisdiction is Zurich or another legal place of jurisdiction of choice of Buchmann Direct Electronics AG.
ParaCrawl v7.1

Nach Wahl von Bolsonaro fürchten indigene Völker um ihre Rechte und Lebensgrundlage (Pressemitteilung)
Following Bolsonaro's election, indigenous peoples fear for their rights and livelihoods (Press Release) Read more
ParaCrawl v7.1

Die Lage der Menschenrechte ist auch nach der Wahl von Präsident Ruhani am 14.06.2013 kritisch.
The human rights situation remains critical even after the election of President Rouhani on 14 June 2013.
ParaCrawl v7.1

Nach der Wahl von Ronald Reagan 1980 nahmen die Angriffe auf die Arbeiter zu.
Attacks on workers increased following the election of Ronald Reagan in 1980.
ParaCrawl v7.1

Massage zu 50 Minuten nach Ihrer Wahl, gefolgt von Entspannen in unserer Privatsuite mit Hammam,
50-minute massage of your choice, followed by a relaxing session in our private suite with hammam
CCAligned v1

Erfüllungsort ist Schiltach. Gerichtsstand ist Offenburg, nach Wahl von VEGA auch der Hauptsitz des Bestellers.
If VEGA so chooses, the place of jurisdiction can also be where the headquarters of the customer are located.
ParaCrawl v7.1

Ich war bei ihm bis zwei, drei Tage nach der Wahl von Papst Franziskus.
Monsignor Xuereb: I was with him two to three days after the election of Pope Francis.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, die Bürger Europas und insbesondere die Arbeitslosen und die Jugend setzen große Erwartungen in das europäische Gesellschaftsmodell und erhoffen für sich positive Auswirkungen nach der Wahl von Linksregierungen in den meisten Ländern Europas, die sie als historische Chance betrachten.
Mr President, the citizens of Europe, and in particular the unemployed and the young, are indeed expecting a great deal of the European social model and hoping to benefit from the historic opportunity offered by the coming to power of left-wing governments in most of the European countries.
Europarl v8