Translation of "Nach unserer einschätzung" in English

Nach unserer Einschätzung sind die Preise im Straßenverkauf generell stabil oder sogar rückläufig.
Our assessment is that street prices are generally stable or even decreasing.
Europarl v8

Nach unserer letzten Einschätzung ist diese leider noch nicht nachhaltig stabil.
According to our last assessment this is unfortunately not yet sustainable.
Europarl v8

Nach unserer Einschätzung wurde bei den alten Ermittlungen nichts übersehen.
Nothing that we could have missed in the original inquiry.
OpenSubtitles v2018

Nach unserer Einschätzung kann es sich nicht um die Produktivität der Güterkraftverkehrsunternehmen handeln.
In our view it cannot be the profitability of road transport undertakings.
EUbookshop v2

Das Wissen über die Gelder ist nach unserer Einschätzung noch zu oberflächlich.
The knowledge about the funds is not as deep as we would desire.
EUbookshop v2

Nach unserer Einschätzung ist das wenig wahrscheinlich.
We consider this to be improbable.
EUbookshop v2

Nach unserer Einschätzung hat man bei diesem Clown nichts zu Lachen.
Our first description of this clown at whom no one is laughing.
OpenSubtitles v2018

Dennoch ist nach unserer Einschätzung ein Ende des Aufschwungs nicht zu befürchten.
Nevertheless, we believe there is no reason to fear an end to the upswing.
ParaCrawl v7.1

Gründe dafür sind nach unserer Einschätzung die intensiven Anti-Terror-Aktivitäten der israelischen Sicherheitskräfte.
In ITIC assessment, part of the reason was the intensive Israeli security forces' counterterrorism activity.
ParaCrawl v7.1

Das schafft Vertrauenswürdigkeit, die nach unserer Einschätzung künftig zum differenzierenden Wettbewerbsfaktor wird.
This creates trustworthiness, which we believe will be a unique selling proposition in the future.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Einschätzung ist eine weitere Anhebung des Leitzinses gerechtfertigt.
In our view, a further hike in the key rate is warranted.
ParaCrawl v7.1

Auch das sich ändernde Wirtschaftsprofil der Schwellenländer bietet nach unserer Einschätzung viel Potenzial.
The changing profile of EM economies also offers much potential, in our view.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Einschätzung beherrschen quantitative Metriken die Wissenschaft in zunehmend riskantem Maße.
In our eyes, quantitative metrics dominate academia to an increasingly risky degree.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Einschätzung wird sich der Trend zur Vergrößerung der Deal-Größen weiter fortsetzen.
We estimate the trend of growing deal sizes will continue.
ParaCrawl v7.1

Eine gewählte Regierung ist nach unserer Einschätzung der Sachlage derzeit schwierig herbeizuführen.
The reality of the situation as we see it is that an elective government seems difficult to achieve today.
ParaCrawl v7.1

M.B.: Nach unserer Einschätzung ist der starke Franken kein echtes Problem.
M.B. In our view, the strong franc isn’t a real problem.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Einschätzung sind die Fundamentaldaten von Schwellenländeraktien nach wie vor attraktiv.
We are of the opinion that the fundamentals of emerging-equities remain attractive.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Einschätzung ist dies grundsätzlich der Fall.
We believe this is essentially the case.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Einschätzung hätte das für die Kunden eindeutig Vorteile gebracht.
In our estimation that would have brought clear benefits for the customers.
ParaCrawl v7.1

Die weltweite Automobilnachfrage wird nach unserer Einschätzung im Gesamtjahr 2016 weiter zunehmen.
In our assessment, worldwide demand for cars will continue to rise in 2016 as a whole.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Einschätzung dürfte der 97er noch der bessere der beiden Jahrgänge sein.
According to our opinion the 97 is the better on of both vintages.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer derzeitigen Einschätzung überwiegen die Probleme für einen Malibu Umbau.
As far as we can tell there are too many problems for a Malibu conversion.
ParaCrawl v7.1

Kein zweites mittelständisches Unternehmen vereint nach unserer Einschätzung diese Fähigkeiten unter einem Dach.
In our estimation, no other SME unites these skills under one roof.
ParaCrawl v7.1

Der Leitzins wird nach unserer Einschätzung bis Ende 2016 auf 1% steigen.
We see the federal funds rate climbing to 1% by the end of 2016.
ParaCrawl v7.1

Nach unserer Einschätzung liegt die Fluktuation unter dem Median.
We believe that turnover is below the domestic industry median.
ParaCrawl v7.1

Nach Einschätzung unserer Strategen ist es hier in Pohang wesentlich sicherer und ungefährlicher als am Nakdong.
Information tells us now... It's safer here compared to Nakdong River.
OpenSubtitles v2018

Nach unserer offiziellen Einschätzung zu diesem Zeitpunkt handelt es sich um die SS-4 Sandale.
Our official estimate at this time is that this missiles system is the SS-4 Sandal
OpenSubtitles v2018