Translation of "Nach steuerrecht" in English

Nach dem herrschenden Steuerrecht gelten verschiedene Steuervergünstigungsregelungen für die Unternehmen in der Fotovoltaikbranche.
As explained in recitals 445 to 447, substantial bailouts of PV producers took place in the years following the original measures.
DGT v2019

Diese Kostenerstattung gehört nach niederländischem Steuerrecht formal nicht zum Lohn des Arbeitnehmers.
That allowance does not formally form part of his pay for the purposes of Netherlands tax legislation.
TildeMODEL v2018

Nach dem polnischen Steuerrecht sind inländische Investment- und Pensionsfonds von der Körperschaftssteuer befreit.
Under Polish tax legislation, domestic investment funds and pension funds are exempted from corporate income tax.
TildeMODEL v2018

Sollte dies nicht zutreffen, wird Ihr Gehalt nach deutschem Steuerrecht besteuert.
If this does not apply, your salary is taxed by the German tax authorities.
ParaCrawl v7.1

Wir sind z.B. nach dem Steuerrecht und Handelsrecht zur Aufbewahrung bestimmter Unterlagen verpflichtet.
For example, we are required to retain certain documents in accordance with tax law and commercial law.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Bitte sehen Sie hierzu auch unter unserem Tätigkeitsbereich Steuerrecht nach.
Note: please check also our area of activity: tax law
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich sind insbesondere die Fristen von max. zehn Jahren nach Handels- und Steuerrecht.
Of particular relevance here are the periods of ten years maximum according to commercial and tax law.
ParaCrawl v7.1

Nach griechischem Steuerrecht werden gebietsfremde Personengesellschaften in Griechenland stärker besteuert als in Griechenland ansässige.
According to Greek tax legislation, non-resident partnerships in Greece are taxed more heavily than those residents in Greece.
TildeMODEL v2018

Nach dem niederländischen Steuerrecht wird eine Wegzugsteuer auf Unternehmen und Gesellschaften ohne Rechtspersönlichkeit erhoben.
The Dutch tax law provides for exit taxation of non-incorporated businesses and companies.
TildeMODEL v2018

Aktienbasierte Vergütungen gelten gemäß DCGK zu dem nach deutschem Steuerrecht maßgeblichen Zeitpunkt und Wert als zugeflossen.
According to the GCGC, share-based payment is considered received at the date and value relevant to German tax law.
ParaCrawl v7.1

Sie bildet zugleich das Fundament für einen qualitativ hochwertigen Jahresabschluss nach Handels- und Steuerrecht.
At the same time it is the foundation for a high-quality annual accounts as to the trade and tax law.
ParaCrawl v7.1

Den Empfehlungen aus dem Jahre 2002 zufolge müssen Fischer, um Steuervergünstigungen erhalten zu können, während der Fangreise eine Nacht außer Haus verbracht haben, da eine Nacht außer Haus eine allgemeine Voraussetzung nach geltendem Steuerrecht darstellt.
According to the advice from 2002, for the fisherman to be able to benefit from the tax deductions the fishing trip must have involved spending the night away from home, as a night away from home is a general condition under the general taxation system.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass die Differenz zwischen der tatsächlich von FT gezahlten Gewerbesteuer und derjenigen, die nach dem gewöhnlichen Steuerrecht vom 1. Januar 1994 bis zum 1. Januar 2003 zu erheben gewesen wäre, eine staatliche Beihilfe darstellt, da sie einen Vorteil für FT darstellt, der aus Mitteln gewährt wurde, die andernfalls dem Staatshaushalt zugeflossen wären.
This means that the difference between the business tax actually paid by FT and that which should have been due under the ordinary law from 1 January 1994 to 1 January 2003 constitutes State aid inasmuch as it represents an advantage for FT granted through resources which would otherwise have been incorporated in the budget of the State.
DGT v2019

Die Zahlung der Körperschaftsteuer ist nach türkischem Steuerrecht verpflichtend für alle Unternehmen — unabhängig davon, ob sie Subventionen erhalten.
Following the provisional disclosure and subsequently after definitive disclosure, two sampled exporting producers claimed that the Commission had countervailed the direct subsidy amount disbursed to them but not the actual benefit.
DGT v2019

Die Körperschaftssteuer wird auf das Einkommen eines Unternehmens aus der normalen Geschäftstätigkeit erhoben, während Aktieneinlagen und andere Eigenkapitaleinlagen nach norwegischem Steuerrecht nicht als Einkommen gelten [40].
Corporate tax is a tax levied on a company’s income from normal trade whereas share deposits and other equity deposits are not qualified as income according to Norwegian tax law [40].
DGT v2019

Ob eine bestimmte steuerliche Behandlung nach dem Steuerrecht akzeptiert werden kann, bleibt möglicherweise unbekannt, bis die zuständige Steuerbehörde oder ein Gericht zu einem späteren Zeitpunkt eine Entscheidung fällt.
It may be unclear how tax law applies to a particular transaction or circumstance.
DGT v2019

Diese Steuererleichterung ist eine Abweichung von den üblichen Vorschriften, da sie eine zusätzliche Befreiung über die nach dem italienischen Steuerrecht zulässigen Abzugsmöglichkeiten bei Geschäftskosten darstellt.
This income exclusion derogates from the normal rules because it constitutes an additional deduction with respect to the ordinary deduction of business expenses allowed by the Italian tax code.
TildeMODEL v2018