Translation of "Nach sonnenuntergang" in English

Mai 1945 (V-E-Day) war die Statue erneut nach Sonnenuntergang beleuchtet.
New, powerful lighting was installed in 1944–1945, and beginning on V-E Day, the statue was once again illuminated after sunset.
Wikipedia v1.0

Wir kamen etwa eine Dreiviertelstunde nach Sonnenuntergang an.
We arrived about forty-five minutes after sunset.
Tatoeba v2021-03-10

Selbst nach Sonnenuntergang ließ die Temperatur kaum nach.
Even after sunset there was little moderation in the temperature.
Tatoeba v2021-03-10

Elektrisches Licht ermöglicht uns ein aktives, produktives Leben nach Sonnenuntergang.
The light that it powers has enabled us to have active, productive lives past sunset.
News-Commentary v14

Ich muss ausgehen und bin erst morgen nach Sonnenuntergang zurück.
I have to go out and will not be back until after sundown tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns hier nach Sonnenuntergang.
I'll meet you back here after dark.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns zwei Stunden nach Sonnenuntergang am Ufer des Sumpfs.
Two hours after sunset, meet me at the edge of the swamp.
OpenSubtitles v2018

Soldaten dürfen nach Sonnenuntergang nicht im Lager sein.
Ain't no soldiers allowed in this camp after sundown.
OpenSubtitles v2018

Falls er nach Sonnenuntergang noch lebt.
Yeah, if he lives beyond sunset.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Vogel von hier, der gleich nach Sonnenuntergang ruft.
It's a local bird that makes its call - just around sunset.
OpenSubtitles v2018

Es ist nach Sonnenuntergang, also fang an zu graben.
It is after sundown, so get to digging'.
OpenSubtitles v2018

Ich muss es bis Sonnenuntergang nach LA schaffen.
I'm late. Got to make it to LA by sundown.
OpenSubtitles v2018

Und 30 Minuten nach Sonnenuntergang sind alle am Boden.
And finally, all aircraft must be on the ground 30 minutes after sunset.
OpenSubtitles v2018

Nach Sonnenuntergang, vervierfachen sich die Suchtrupps.
Sun goes down, vampire search parties quadruple.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite am liebsten nach Sonnenuntergang.
I like to do most of my work when the sun isn't out. Mm.
OpenSubtitles v2018

Maxine sollte nach Sonnenuntergang hier sein.
Maxine should be here after sundown.
OpenSubtitles v2018

Die Leute gehen hier nach Sonnenuntergang alle schlafen.
People here all sleep after sundown.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen den Namen... nur gehen Sie nicht nach Sonnenuntergang.
I'll give you the name-- just don't go after sundown.
OpenSubtitles v2018

Alle Vampire müssen drinnen bleiben oder unter der Erde, nach Sonnenuntergang.
All vampires are to remain indoors or underground after sundown.
OpenSubtitles v2018

Venus, als er im Westen aufgetaucht ist, direkt nach Sonnenuntergang.
"when it appeared in the west just after sunset.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gleich nach Sonnenuntergang aufgemacht.
I came as soon as the sun went down.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns nach Sonnenuntergang an der Hütte, richtig?
We're gonna meet at the shed after sunset, right?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten sie vor Sonnenuntergang nach Hause bringen.
We should get her home before the sun sets.
OpenSubtitles v2018

Ich treffe dich in drei Tagen nach Sonnenuntergang.
If this works, I'll meet you in three days, after sunset.
OpenSubtitles v2018

Hier in der Rod Laver Arena, nach Sonnenuntergang, ist die Hitze...
For me, sitting in the Rod Laver Arena with the sun having long since set, and the heat...
OpenSubtitles v2018