Translation of "Nach sonnenuntergang" in English
Mai
1945
(V-E-Day)
war
die
Statue
erneut
nach
Sonnenuntergang
beleuchtet.
New,
powerful
lighting
was
installed
in
1944–1945,
and
beginning
on
V-E
Day,
the
statue
was
once
again
illuminated
after
sunset.
Wikipedia v1.0
Wir
kamen
etwa
eine
Dreiviertelstunde
nach
Sonnenuntergang
an.
We
arrived
about
forty-five
minutes
after
sunset.
Tatoeba v2021-03-10
Selbst
nach
Sonnenuntergang
ließ
die
Temperatur
kaum
nach.
Even
after
sunset
there
was
little
moderation
in
the
temperature.
Tatoeba v2021-03-10
Elektrisches
Licht
ermöglicht
uns
ein
aktives,
produktives
Leben
nach
Sonnenuntergang.
The
light
that
it
powers
has
enabled
us
to
have
active,
productive
lives
past
sunset.
News-Commentary v14
Ich
muss
ausgehen
und
bin
erst
morgen
nach
Sonnenuntergang
zurück.
I
have
to
go
out
and
will
not
be
back
until
after
sundown
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
hier
nach
Sonnenuntergang.
I'll
meet
you
back
here
after
dark.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
zwei
Stunden
nach
Sonnenuntergang
am
Ufer
des
Sumpfs.
Two
hours
after
sunset,
meet
me
at
the
edge
of
the
swamp.
OpenSubtitles v2018
Soldaten
dürfen
nach
Sonnenuntergang
nicht
im
Lager
sein.
Ain't
no
soldiers
allowed
in
this
camp
after
sundown.
OpenSubtitles v2018
Falls
er
nach
Sonnenuntergang
noch
lebt.
Yeah,
if
he
lives
beyond
sunset.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Vogel
von
hier,
der
gleich
nach
Sonnenuntergang
ruft.
It's
a
local
bird
that
makes
its
call
-
just
around
sunset.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nach
Sonnenuntergang,
also
fang
an
zu
graben.
It
is
after
sundown,
so
get
to
digging'.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
es
bis
Sonnenuntergang
nach
LA
schaffen.
I'm
late.
Got
to
make
it
to
LA
by
sundown.
OpenSubtitles v2018
Und
30
Minuten
nach
Sonnenuntergang
sind
alle
am
Boden.
And
finally,
all
aircraft
must
be
on
the
ground
30
minutes
after
sunset.
OpenSubtitles v2018
Nach
Sonnenuntergang,
vervierfachen
sich
die
Suchtrupps.
Sun
goes
down,
vampire
search
parties
quadruple.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
am
liebsten
nach
Sonnenuntergang.
I
like
to
do
most
of
my
work
when
the
sun
isn't
out.
Mm.
OpenSubtitles v2018
Maxine
sollte
nach
Sonnenuntergang
hier
sein.
Maxine
should
be
here
after
sundown.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
gehen
hier
nach
Sonnenuntergang
alle
schlafen.
People
here
all
sleep
after
sundown.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
den
Namen...
nur
gehen
Sie
nicht
nach
Sonnenuntergang.
I'll
give
you
the
name--
just
don't
go
after
sundown.
OpenSubtitles v2018
Alle
Vampire
müssen
drinnen
bleiben
oder
unter
der
Erde,
nach
Sonnenuntergang.
All
vampires
are
to
remain
indoors
or
underground
after
sundown.
OpenSubtitles v2018
Venus,
als
er
im
Westen
aufgetaucht
ist,
direkt
nach
Sonnenuntergang.
"when
it
appeared
in
the
west
just
after
sunset.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gleich
nach
Sonnenuntergang
aufgemacht.
I
came
as
soon
as
the
sun
went
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
nach
Sonnenuntergang
an
der
Hütte,
richtig?
We're
gonna
meet
at
the
shed
after
sunset,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
sie
vor
Sonnenuntergang
nach
Hause
bringen.
We
should
get
her
home
before
the
sun
sets.
OpenSubtitles v2018
Ich
treffe
dich
in
drei
Tagen
nach
Sonnenuntergang.
If
this
works,
I'll
meet
you
in
three
days,
after
sunset.
OpenSubtitles v2018
Hier
in
der
Rod
Laver
Arena,
nach
Sonnenuntergang,
ist
die
Hitze...
For
me,
sitting
in
the
Rod
Laver
Arena
with
the
sun
having
long
since
set,
and
the
heat...
OpenSubtitles v2018