Translation of "Nach saldierung" in English

Dieser wäre nicht sehr bürokratisch und hätte zur Folge, dass die Erzeuger ihre Quoten, die sie überschreiten, erst nach dieser Saldierung mit einer Strafe belegt bekommen.
This would not be very bureaucratic and would result in producers who exceed their quotas being penalised only after balancing.
Europarl v8

Direkt nach der Überschrift ‘Saldierung von finanziellen Vermögenswerten und finanziellen Verbindlichkeiten (Paragraphen 42–50)’ wird Paragraph AG38 gestrichen.
Immediately after the heading ‘Offsetting a financial asset and a financial liability (paragraphs 42–50)’, paragraph AG38 is deleted.
DGT v2019

Nach erfolgter Saldierung tritt an ihre Stelle der anerkannte Saldo, der bis zur Höhe des Betrages als abgetreten gilt, den die ursprüngliche Forderung ausmachte.
After netting off all relevant items, it shall be replaced by the agreed balance which shall be regarded as assigned up to the amount equivalent to the original claim.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Saldierung tritt an ihre Stelle der anerkannte Saldo, der bis zur Höhe des Betrages abgetreten ist, den unsere ursprüngliche Forderung ausmacht.
After clearing of the balance this claim will then be replaced by the recognized balance which shall be assigned in the amount equalling our original claim.
ParaCrawl v7.1

Nimmt der Besteller Forderungen aus einer Weiterveräußerung der Vorbehaltsware in ein mit Dritten bestehendes Kontokorrentverhältnis auf, so gilt nach erfolgter Saldierung der einzelnen Kontokorrentforderungen der periodische Saldo oder - wenn dieser seinerseits in das Kontokorrent eingestellt wird - der mit Beendigung des Kontokorrentverhältnisses entstehende Schlußsaldo als an uns abgetreten.
If the customer includes claims from a re-sale of the reserved-title goods into an existing current account of a third party, it shall be assumed that the periodic balance after the balancing of the individual current account claims, or - if this balance is also included into the current account - the final balance upon termination of the current account, have been assigned to us.
ParaCrawl v7.1

Nimmt der Kunde aus einer Weiterveräußerung der Vorbehaltsware entstehende Forderungen in ein mit einem Dritten bestehendes Kontokorrentverhältnis auf, so gilt nach erfolgter Saldierung der einzelnen Kontokorrentforderungen der jeweilige anerkannte periodische Saldo bzw. wenn dieser seinerseits in das Kontokorrent eingestellt wird, der mit der Beendigung des Kontokorrentverhältnisses entstehende Schlusssaldo als abgetreten.
If the customer records receipts from the resale of the reserved goods in an open account relationship with a third party, then, after balancing individual open account receivables to the periodic balance, or - if this is suspended in the open account on the customer's part - the final balance from the conclusion of the open account relationship shall be assigned to iF. iF accepts this assignment.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Saldierung tritt an ihre Stelle der anerkannte Saldo, der bis zur Höhe des Betrages als abgetreten gilt, den die ursprüngliche Kontokorrentforderung ausgemacht hat.
After balancing the account these will be replaced by the recognized balance that is considered as assigned up to the amount of the original current account claim.
ParaCrawl v7.1