Translation of "Saldierung" in English

Jede Einschränkung einer Saldierung muss ich ablehnen.
I feel I must reject any measure that restricts balancing out.
Europarl v8

Auch über die vom Agrarausschuss vorgeschlagene europäische Saldierung scheiden sich die Geister.
Opinions are also divided on the European balancing out proposed by the Committee on Agriculture.
Europarl v8

Die Buchungsposten zur Saldierung der Ausgleichsbeträge werden nicht verzinst.
The accounting entries to balance the compensatory amounts shall not be remunerated.
JRC-Acquis v3.0

Auf Ebene der Transaktionen (d.h. es erfolgt keine Saldierung)
At transaction level (netting not applied)
EUbookshop v2

Dennoch werden durch diese zusätzliche Saldierung jährlich Kosten in zweistelliger Millionenhöhe gespart.
Nevertheless, this additional netting saves tens of millions of euros each year.
ParaCrawl v7.1

Die Saldierung existiert in Frankreich auf der regionalen Ebene.
In France, netting operates on a regional level.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden finanziellen Vermögenswerte unterliegen einer Saldierung, durchsetzbaren Master-Netting-Vereinbarungen oder ähnlichen Vereinbarungen.
The following financial assets are subject to offsetting, enforceable master-netting arrangements or similar arrangements.
ParaCrawl v7.1

Durch die Saldierung ergibt sich eine Verkürzung der Bilanzsumme.
The balancing process leads to a reduction in the balance sheet total.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden finanziellen Verbindlichkeiten unterliegen einer Saldierung, durchsetzbaren Master-Netting-Vereinbarungen oder ähnlichen Vereinbarungen.
The following financial liabilities are subject to offsetting, enforceable master-netting arrangements or similar arrangements.
ParaCrawl v7.1

Diese Saldierung reduziert deutlich, wie viel Geld die Banken wirklich zu einem bestimmten Zeitpunkt brauchen.
This netting out significantly reduces how much money banks really need to keep at any particular time.
QED v2.0a

Die nachfolgende Tabelle enthält Angaben zur Saldierung von finanziellen Vermögenswerten und finanziellen Verbindlichkeiten in der Konzernbilanz.
The following table contains information on the netting of financial assets and liabilities in the consolidated statement of financial position.
ParaCrawl v7.1

Die Änderung umfasst im Wesentlichen Klarstellungen einiger Vorschriften zur Saldierung von finanziellen Vermögenswerten und finanziellen Verbindlichkeiten.
The amendment essentially involves clarification of a number of rules for the offsetting of financial assets and liabilities.
ParaCrawl v7.1

Die Saldierung (Verrechnung) von Ungleichgewichten zwischen Erzeugung und Verbrauch geschieht auf mehreren Ebenen:
The balancing (offsetting) of imbalances between production and consumption is performed at multiple levels:
ParaCrawl v7.1

Unsere Kontoauszüge sind nach Transaktionsart geordnet, was die Saldierung Ihres Girokontos kinderleicht macht.
Our statements are organized by transaction type that makes balancing your checking accounts as easy as 1-2-3.
ParaCrawl v7.1

Die Ergänzung zum IAS 32 ist eine Klarstellung der Vorraussetzungen der Saldierung von Finanzinstrumenten.
Q3 2012 This amendment to IAS 32 clarifies the requirements governing the offsetting of financial instruments.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit eine quotenüberschreitende Milchproduktion zu kompensieren – die sogenannte Saldierung – ist ein solcher Fall.
The option of making up for milk production in excess of the quota – what is termed "netting" – is a case in point.
ParaCrawl v7.1

Die Ergänzung zum IAS 32 ist eine Klarstellung der Voraussetzungen der Saldierung von Finanzinstrumenten.
Dec. 13, 2012 This amendment to IAS 32 clarifies requirements for offsetting of financial instruments.
ParaCrawl v7.1

Was den Vorschlag von Herrn Goepel bezüglich einer Saldierung anbelangt, so läßt sich auch darüber sicher diskutieren.
As for Mr Goepel's proposal regarding the striking of a balance, that is certainly something that can be discussed.
Europarl v8

Wir verschaffen durch den Rückkauf der Milchquote dieser auch wieder einen finanziellen Wert, und wir verschlechtern vor allem die Möglichkeit für eine Saldierung.
By buying back the milk quotas, we will be giving them a financial value again, and the main effect of that will be that it hampers the ability to do the balancing out.
Europarl v8

Gerade in der Phase des Auslaufens der Milchquote braucht man das Instrument der Saldierung, damit sich Einzelbetriebe besser am Markt orientieren können.
Particularly in the phasing out period for the milk quotas, balancing out is a necessary tool in order for individual farms to be able to orient themselves better in the market.
Europarl v8