Translation of "Nach rechtskraft" in English
Nach
Erlangen
der
Rechtskraft
wird
der
Sanktionsbescheid
publiziert.
The
sanction
notice
will
be
published
once
it
becomes
legally
effective.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
endet
die
Frist
frühestens
ein
Jahr
nach
der
Rechtskraft
der
Entscheidung.
In
this
case
the
period
shall
end
at
the
earliest
one
year
after
the
judgment
has
acquired
the
authority
of
a
final
decision.
JRC-Acquis v3.0
Die
ESMA
sollte
davon
absehen,
Geldbußen
oder
Zwangsgelder
zu
verhängen,
wenn
ein
früherer
Freispruch
oder
eine
frühere
Verurteilung
aufgrund
identischer
Tatsachen
oder
im
Wesentlichen
gleichartiger
Tatsachen
als
Ergebnis
eines
Strafverfahrens
nach
nationalem
Recht
Rechtskraft
erlangt
hat.
ESMA
should
refrain
from
imposing
fines
or
periodic
penalty
payments
where
a
prior
acquittal
or
conviction
arising
from
identical
facts,
or
from
facts
which
are
substantially
the
same,
has
acquired
the
force
of
res
judicata
as
a
result
of
criminal
proceedings
under
national
law.
DGT v2019
Ferner
sieht
die
ESMA
davon
ab,
Geldbußen
oder
Zwangsgelder
zu
verhängen,
wenn
ein
früherer
Freispruch
oder
eine
frühere
Verurteilung
aufgrund
identischer
Tatsachen
oder
im
Wesentlichen
gleichartiger
Tatsachen
als
Ergebnis
eines
Strafverfahrens
nach
nationalem
Recht
Rechtskraft
erlangt
hat.
In
addition,
ESMA
shall
refrain
from
imposing
fines
or
periodic
penalty
payments
where
a
prior
acquittal
or
conviction
arising
from
identical
facts,
or
from
facts
which
are
substantially
the
same,
has
acquired
the
force
of
res
judicata
as
the
result
of
criminal
proceedings
under
national
law.
DGT v2019
Geschiedene
Ehepartner
können
sich
innerhalb
von
3
Monaten
nach
Rechtskraft
des
Scheidungsurteils
weiterversichern
(Vorversicherungszelt
erforderlich).
Divorced
partners
to
a
marriage
can
insure
themselves
within
3
months
after
the
divorce
has
become
final
(previous
insurance
periods
necessary).
EUbookshop v2
Geschiedene
Ehepartner
können
sich
innerhalb
von
3
Monaten
nach
Rechtskraft
des
Scheidungsurteils
weiterversichern
(Vorversicherungszeit
erforderlich).
Divorced
partners
to
a
marriage
can
insure
themselves
within
3
months
after
the
divorce
has
become
final
(previous
insurance
periods
necessary).
sary).
EUbookshop v2
Nach
Rechtskraft
der
Zwischenentscheidung
oder
wenn
die
geänderten
Unterlagen,
mit
denen
das
Patent
aufrechtzuerhalten
ist,
im
Einspruchsbeschwerdeverfahren
festgelegt
wurden,
fordert
der
Formalsachbearbeiter
den
Patentinhaber
auf,
innerhalb
von
drei
Monaten
die
Gebühr
für
die
Veröffentlichung
einer
neuen
europäischen
Patentschrift
zu
entrichten
und
eine
Übersetzung
der
geänderten
Patentansprüche
in
den
beiden
Amtssprachen
des
EPA
einzureichen,
die
nicht
die
Verfahrenssprache
sind.
Once
the
interlocutory
decision
becomes
final
or
the
amended
texts
in
which
the
patent
is
to
be
maintained
have
been
drawn
up
in
opposition
appeal
proceedings,
the
formalities
officer
requests
the
proprietor
of
the
patent
to
pay,
within
three
months,
the
fee
for
publishing
a
new
specification
of
the
European
patent
and
to
file
a
translation
of
any
amended
claims
in
the
two
official
languages
of
the
EPO
other
than
the
language
of
the
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Entscheidung
zugunsten
des
Dritten
ergangen,
so
darf
das
Verfahren
erst
nach
Ablauf
von
drei
Monaten
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
dieser
Entscheidung
fortgesetzt
werden,
es
sei
denn,
dass
der
Dritte
die
Fortsetzung
des
Erteilungs
verfahrens
beantragt.
If
the
decision
is
in
favour
of
the
third
party,
the
proceedings
may
only
be
resumed
after
a
period
of
three
months
of
that
decision
becoming
final
unless
the
third
party
requests
the
resumption
of
the
proceedings
for
grant.
ParaCrawl v7.1
Bei
schwerer
Verletzung
von
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
kann
die
FINMA
ihre
Verfügung
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
ganz
oder
teilweise
veröffentlichen.
Where
a
company
is
in
serious
breach
of
regulatory
provisions,
FINMA
can
publish
part
or
all
of
its
final
rulings
once
they
come
into
force.Â
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
Rechtskraft
dieser
Zwischenentscheidung
wird
nach
Regel
58
(5)
EPÜ
die
Druckkostengebühr
und
eine
Übersetzung
der
Patentansprüche
in
die
weiteren
Amtssprachen
angefordert.
Only
after
this
interlocutory
decision
has
come
into
force
are
the
fee
for
printing
and
a
translation
of
the
claims
in
the
other
official
languages
requested
pursuant
to
Rule
58(5)
EPC.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sind
verpflichtet,
binnen
zwei
Jahren
nach
Rechtskraft
der
Richtlinie
erforderliche
Maßnahmen
zu
ergreifen,
damit
in
diesen
Fällen
wirksame,
angemessene
und
abschreckende
Strafsanktionen
angewendet
werden
können.
The
punishment
also
impacts
illegal
handling
of
protected
animals
or
plants
and
natural
stations
in
protected
areas.
EU
member
states
are
obliged
to
adopt
necessary
measures
within
two
years
after
the
directive
takes
effect
so
that
efficient,
reasonable
and
discouraging
punitive
sanctions
can
be
applied
in
these
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
Klage
muss
spätestens
sechs
Monate
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
der
Entscheidung,
die
das
Verfahren
beendet,
oder
einer
anderen
Erledigung
des
Verfahrens
erhoben
werden.
The
court
action
must
be
brought
no
later
than
six
months
following
entry
into
final
and
binding
force
of
the
decision
ending
the
proceedings,
or
following
another
manner
of
disposal
of
the
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Entscheidung
zugunsten
des
Dritten
ergangen,
so
darf
das
Verfahren
frühestens
drei
Monate
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
dieser
Entscheidung
fortgesetzt
werden,
es
sei
denn,
der
Dritte
beantragt
die
Fortsetzung.
If
the
decision
is
in
favour
of
the
third
party,
the
proceedings
may
not
be
resumed
earlier
than
three
months
after
the
decision
has
become
final,
unless
the
third
party
requests
the
resumption.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
Rechtskraft
dieser
Entscheidung
(oder
gegebenenfalls
nach
der
Entscheidung
der
Beschwerdekammer)
wird
nach
Regel
58
(5)
EPÜ
die
Druckkostengebühr
und
eine
Übersetzung
der
Patentansprüche
in
die
weiteren
Amtssprachen
angefordert.
Only
after
this
interlocutory
decision
has
come
into
force
(or
after
a
decision
of
the
Board
of
Appeal)
are
the
fee
for
printing
and
a
translation
of
the
claims
in
the
other
official
languages
requested
under
Rule
58(5)
EPC.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Rechtskraft
der
Entscheidung
erhält
das
Design
entweder
den
Zustand
"Design
eingetragen"
oder
"Design
gelöscht".
After
the
decision
on
the
request
has
become
final,
the
design
status
displayed
is
either
"Design
registered"
or
"Design
registration
cancelled".
ParaCrawl v7.1
Die
Befugnis
erlischt,
wenn
von
ihr
nicht
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
des
Urteils
Gebrauch
gemacht
wird.
The
power
shall
cease
to
apply
if
it
is
not
put
to
use
within
three
months
after
entry
into
final
force
of
the
judgment.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
hat
eine
Entscheidung
über
die
Widerklage
nach
Eintritt
der
Rechtskraft
einer
Entscheidung
der
Nichtigkeit
der
Gemeinschaftsmarke
des
Klägers
keinerlei
Konsequenzen
für
den
(früheren)
Markeninhaber.
Therefore
a
decision
on
the
counter-claims
after
the
decision
of
invalidity
of
the
plaintiff's
CTM
has
entered
into
legal
force
has
no
consequence
whatsoever
on
the
(former)
trade
mark
owner.
ParaCrawl v7.1
Die
Häufigkeit
der
Haftprüfung
–
die
Beschuldigten
werden
ihre
Haftprüfungsanträge
frühestens
nach
30
Tagen
nach
Rechtskraft
der
vorherigen
Entscheidung
wiederholen
können.
The
frequency
of
detention
review
has
been
reduced
–
the
charged
parties
can
reapply
for
review
no
sooner
than
30
days
after
the
previous
decision
takes
legal
force.
ParaCrawl v7.1
Nach
Rechtskraft
der
Zwischenentscheidung
oder
wenn
die
geänderte
Fassung,
in
der
das
Patent
aufrechtzuerhalten
ist,
im
Einspruchsbeschwerdeverfahren
festgelegt
wurde,
fordert
der
Formalsachbearbeiter
den
Patentinhaber
auf,
Once
the
interlocutory
decision
becomes
final
or
the
amended
text
in
which
the
patent
is
to
be
maintained
has
been
drawn
up
in
opposition
appeal
proceedings,
the
formalities
officer
requests
the
patent
proprietor
ParaCrawl v7.1