Translation of "Nach rechtskraft" in English

Nach Erlangen der Rechtskraft wird der Sanktionsbescheid publiziert.
The sanction notice will be published once it becomes legally effective.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall endet die Frist frühestens ein Jahr nach der Rechtskraft der Entscheidung.
In this case the period shall end at the earliest one year after the judgment has acquired the authority of a final decision.
JRC-Acquis v3.0

Die ESMA sollte davon absehen, Geldbußen oder Zwangsgelder zu verhängen, wenn ein früherer Freispruch oder eine frühere Verurteilung aufgrund identischer Tatsachen oder im Wesentlichen gleichartiger Tatsachen als Ergebnis eines Strafverfahrens nach nationalem Recht Rechtskraft erlangt hat.
ESMA should refrain from imposing fines or periodic penalty payments where a prior acquittal or conviction arising from identical facts, or from facts which are substantially the same, has acquired the force of res judicata as a result of criminal proceedings under national law.
DGT v2019

Ferner sieht die ESMA davon ab, Geldbußen oder Zwangsgelder zu verhängen, wenn ein früherer Freispruch oder eine frühere Verurteilung aufgrund identischer Tatsachen oder im Wesentlichen gleichartiger Tatsachen als Ergebnis eines Strafverfahrens nach nationalem Recht Rechtskraft erlangt hat.
In addition, ESMA shall refrain from imposing fines or periodic penalty payments where a prior acquittal or conviction arising from identical facts, or from facts which are substantially the same, has acquired the force of res judicata as the result of criminal proceedings under national law.
DGT v2019

Geschiedene Ehepartner können sich innerhalb von 3 Monaten nach Rechtskraft des Scheidungsurteils weiterversichern (Vorversicherungszelt erforderlich).
Divorced partners to a marriage can insure themselves within 3 months after the divorce has become final (previous insurance periods neces­sary).
EUbookshop v2

Geschiedene Ehepartner können sich innerhalb von 3 Monaten nach Rechtskraft des Scheidungsurteils weiterversichern (Vorversicherungszeit erforderlich).
Divorced partners to a marriage can insure themselves within 3 months after the divorce has become final (previous insurance periods necessary). sary).
EUbookshop v2

Nach Rechtskraft der Zwischenentscheidung oder wenn die geänderten Unterlagen, mit denen das Patent aufrechtzuerhalten ist, im Einspruchsbeschwerdeverfahren festgelegt wurden, fordert der Formalsachbearbeiter den Patentinhaber auf, innerhalb von drei Monaten die Gebühr für die Veröffentlichung einer neuen europäischen Patentschrift zu entrichten und eine Übersetzung der geänderten Patentansprüche in den beiden Amtssprachen des EPA einzureichen, die nicht die Verfahrenssprache sind.
Once the interlocutory decision becomes final or the amended texts in which the patent is to be maintained have been drawn up in opposition appeal proceedings, the formalities officer requests the proprietor of the patent to pay, within three months, the fee for publishing a new specification of the European patent and to file a translation of any amended claims in the two official languages of the EPO other than the language of the proceedings.
ParaCrawl v7.1

Ist die Entscheidung zugunsten des Dritten ergangen, so darf das Verfahren erst nach Ablauf von drei Monaten nach Eintritt der Rechtskraft dieser Entscheidung fortgesetzt werden, es sei denn, dass der Dritte die Fortsetzung des Erteilungs verfahrens beantragt.
If the decision is in favour of the third party, the proceedings may only be resumed after a period of three months of that decision becoming final unless the third party requests the resumption of the proceedings for grant.
ParaCrawl v7.1

Bei schwerer Verletzung von aufsichtsrechtlichen Bestimmungen kann die FINMA ihre Verfügung nach Eintritt der Rechtskraft ganz oder teilweise veröffentlichen.
Where a company is in serious breach of regulatory provisions, FINMA can publish part or all of its final rulings once they come into force.Â
ParaCrawl v7.1

Erst nach Rechtskraft dieser Zwischenentscheidung wird nach Regel 58 (5) EPÜ die Druckkostengebühr und eine Übersetzung der Patentansprüche in die weiteren Amtssprachen angefordert.
Only after this interlocutory decision has come into force are the fee for printing and a translation of the claims in the other official languages requested pursuant to Rule 58(5) EPC.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, binnen zwei Jahren nach Rechtskraft der Richtlinie erforderliche Maßnahmen zu ergreifen, damit in diesen Fällen wirksame, angemessene und abschreckende Strafsanktionen angewendet werden können.
The punishment also impacts illegal handling of protected animals or plants and natural stations in protected areas. EU member states are obliged to adopt necessary measures within two years after the directive takes effect so that efficient, reasonable and discouraging punitive sanctions can be applied in these cases.
ParaCrawl v7.1

Die Klage muss spätestens sechs Monate nach Eintritt der Rechtskraft der Entscheidung, die das Verfahren beendet, oder einer anderen Erledigung des Verfahrens erhoben werden.
The court action must be brought no later than six months following entry into final and binding force of the decision ending the proceedings, or following another manner of disposal of the proceedings.
ParaCrawl v7.1

Ist die Entscheidung zugunsten des Dritten ergangen, so darf das Verfahren frühestens drei Monate nach Eintritt der Rechtskraft dieser Entscheidung fortgesetzt werden, es sei denn, der Dritte beantragt die Fortsetzung.
If the decision is in favour of the third party, the proceedings may not be resumed earlier than three months after the decision has become final, unless the third party requests the resumption.
ParaCrawl v7.1

Erst nach Rechtskraft dieser Entscheidung (oder gegebenenfalls nach der Entscheidung der Beschwerdekammer) wird nach Regel 58 (5) EPÜ die Druckkostengebühr und eine Übersetzung der Patentansprüche in die weiteren Amtssprachen angefordert.
Only after this interlocutory decision has come into force (or after a decision of the Board of Appeal) are the fee for printing and a translation of the claims in the other official languages requested under Rule 58(5) EPC.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rechtskraft der Entscheidung erhält das Design entweder den Zustand "Design eingetragen" oder "Design gelöscht".
After the decision on the request has become final, the design status displayed is either "Design registered" or "Design registration cancelled".
ParaCrawl v7.1

Die Befugnis erlischt, wenn von ihr nicht innerhalb von drei Monaten nach Eintritt der Rechtskraft des Urteils Gebrauch gemacht wird.
The power shall cease to apply if it is not put to use within three months after entry into final force of the judgment.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge hat eine Entscheidung über die Widerklage nach Eintritt der Rechtskraft einer Entscheidung der Nichtigkeit der Gemeinschaftsmarke des Klägers keinerlei Konsequenzen für den (früheren) Markeninhaber.
Therefore a decision on the counter-claims after the decision of invalidity of the plaintiff's CTM has entered into legal force has no consequence whatsoever on the (former) trade mark owner.
ParaCrawl v7.1

Die Häufigkeit der Haftprüfung – die Beschuldigten werden ihre Haftprüfungsanträge frühestens nach 30 Tagen nach Rechtskraft der vorherigen Entscheidung wiederholen können.
The frequency of detention review has been reduced – the charged parties can reapply for review no sooner than 30 days after the previous decision takes legal force.
ParaCrawl v7.1

Nach Rechtskraft der Zwischenentscheidung oder wenn die geänderte Fassung, in der das Patent aufrechtzuerhalten ist, im Einspruchsbeschwerdeverfahren festgelegt wurde, fordert der Formalsachbearbeiter den Patentinhaber auf,
Once the interlocutory decision becomes final or the amended text in which the patent is to be maintained has been drawn up in opposition appeal proceedings, the formalities officer requests the patent proprietor
ParaCrawl v7.1