Translation of "Nach empfehlung" in English

Nach Nummer 4.8 (Empfehlung Nr. 21) wird folgende Nummer eingefügt:
The following point shall be inserted after point 4.8 (Recommendation No 21):
DGT v2019

Nach dieser Empfehlung ist der Rat nicht inaktiv geblieben.
Following this recommendation, the Council did not remain inactive.
Europarl v8

Die Kommission trifft eine solche Entscheidung spätestens drei Monate nach Abgabe der Empfehlung .
The Commission shall take such a decision no later than three months from the adoption of the recommendation .
ECB v1

Das Programm kann je nach Empfehlung des Arztes bis zu einem Jahr dauern.
The program may take up to one year depending on the recommendation of the physician.
ELRC_2682 v1

Die Kommission trifft eine solche Entscheidung spätestens drei Monate nach Abgabe der Empfehlung.
The Commission shall take such a decision no later than three months from the adoption of the recommendation.
TildeMODEL v2018

Die Agentur spricht diese Empfehlung nach Rücksprache mit der Kommission aus.
The Agency shall deliver this recommendation after consultation with the Commission.
TildeMODEL v2018

Den ersten Bericht sollten die Mitgliedstaaten ein Jahr nach Veröffentlichung dieser Empfehlung vorlegen.
The first report should be presented by Member States one year following the day of publication of this Recommendation.
DGT v2019

Wäre nach der Empfehlung die Erbringung jeder zusätzlichen Leistung für den Klienten untersagt?
Would the Recommendation prohibit the provision of any additional service to the audit client?
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten bewerteten jede Empfehlung nach ihrer Dringlichkeit und Gültigkeit.
Member States expressed their assessment of the urgency and validity of each recommendation.
TildeMODEL v2018

Dann würden Sie mit meiner Empfehlung nach Washington kriechen.
Only one, and you'd crawl to Washington with my citation.
OpenSubtitles v2018

Nach der Empfehlung des Ombudsmannes gab die Kommission die internen Dokumente frei.
Following the Ombudsman's recommendation, the Commission released the internal documents to the EEB.
TildeMODEL v2018

Der Rat wird die Empfehlung nach der Überarbeitung des Textes förmlich annehmen.
The Recommendation will be formally adopted after finalization of the text.
TildeMODEL v2018

Mit dem jetzigen Kom­missionsvorschlag kommt die Kommission dieser Empfehlung nach.
The current proposal is the Commission's response to that resolution.
TildeMODEL v2018

Mit dem vorliegenden Richtlinienvorschlag kommt die Kommission dieser Empfehlung nach.
The present proposal for a Directive is the Commission’s response.
TildeMODEL v2018

Nach der Empfehlung werden routinemäßige Inspektionen im Rahmen von planmäßigen Inspektionsprogrammen durchgeführt.
According to the Recommendation routine inspections are carried out as part of a planned inspection programme.
TildeMODEL v2018

Mit dem jetzigen Kommissionsvorschlag kommt die Kommission dieser Empfehlung nach.
The current proposal is the Commission's response to that resolution.
TildeMODEL v2018

Herr Slate gibt mir sicher keine Empfehlung nach alledem.
What kind of reference is Mr. Slate gonna give me after I destroyed his quarry?
OpenSubtitles v2018

Das AIAD definiert eine Empfehlung nach den folgenden Kriterien als besonders bedeutsam:
OIOS uses the following criteria to define a critical recommendation:
MultiUN v1

Der gezeigte Rahmen nach der CCITT-Empfehlung G.751 enthält 2928 Bits.
The illustrated frame according to the CCITT recommendation G.751 contains 2,928 bits.
EuroPat v2

Außerdem geben die Lehrer die Empfehlung nach dem selbständigen Studium etwas.
Besides, teachers make recommendations about independent studying something.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Empfehlung werden wir uns hier allerdings nicht richten!
Be that as it may, we shall not observe this recommendation here!
ParaCrawl v7.1

Empfehlung: Nach Vor-Politur mit unserem Lisko-S, wird Erkoflex mit Hitze geglänzt.
Recommendation: After pre-polishing with our Lisko-S, polish Erkoflex using heat.
ParaCrawl v7.1

Vermeiden Sie also das Gedränge der Touristen und gehen stattdessen dieser Empfehlung nach.
Skip the throngs of tourists and head to this local recommendation instead.
ParaCrawl v7.1

Der Geruch wurde nach der VDA-Empfehlung 270 Variante B-3 bestimmt.
The odor was determined according to the VDA recommendation 270 variant B-3.
EuroPat v2