Translation of "Nach einigem hin und her" in English
Nach
einigem
hin
und
her
reist
die
Tante
wieder
ab.
Shortly
after,
Aunt
Ella
passes
away.
WikiMatrix v1
Nach
einigem
Hin
und
Her
mit
den
örtlichen
Behörden
wird
die
Route
festgelegt.
After
talks
with
the
local
authorities,
the
exact
route
was
decided.
EUbookshop v2
Nach
einigem
Hin
und
Her
entschlossen
sie
sich,
umzukehren.
She
felt
herself
giving
in
to
the
sensations
and
her
body
betraying
her
mind.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigem
Hin
und
Her
waren
die
Sitzplatzverhältnisse
geklärt.
After
a
while,
the
seating
conditions
were
clarified.
CCAligned v1
Nach
einigem
Hin-
und
Her
zerstreuten
sich
die
Missionare.
After
a
few
adventures,
the
missionaries
dispersed.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigem
Hin
und
Her
gelang
uns
das
doch.
It
took
us
quite
a
while
to
get
what
we
wanted.
ParaCrawl v7.1
Selbst
diese
Stempel
gibt
man
uns
nach
einigem
Hin
und
Her.
Even
this
stamp
we
receive
after
some
back
and
forth.
ParaCrawl v7.1
März
1935
wurde
Hausdorff
nach
einigem
Hin
und
Her
schließlich
doch
noch
regulär
emeritiert.
In
March
31,
1935,
after
some
going
back
and
forth,
Hausdorff
was
finally
given
emeritus
status.
Wikipedia v1.0
Zum
31.
März
1935
wurde
Hausdorff
nach
einigem
Hin
und
Her
schließlich
doch
noch
regulär
emeritiert.
In
March
31,
1935,
after
some
going
back
and
forth,
Hausdorff
was
finally
given
emeritus
status.
WikiMatrix v1
Nach
einigem
Hin
und
Her
ist
jetzt
klar:
Das
Kirchweih-Prozedere
2007
folgt
dem
Muster
früherer
Jahre...
After
some
discussions
it
is
clear
now:
parish
fair
2007...
ParaCrawl v7.1
Nach
einigem
Hin
und
Her
im
vergangenen
Herbst
-
u.
a.
gab
es
eine
Rückverweisung
der
Angelegenheit
-
gelang
uns
schließlich
ein
Kompromiß
mit
der
Kommission,
der
beinhaltet,
daß
eine
neue
Anlage,
2
a,
aus
der
eigenen
Liste
der
EU
gemäß
dem
Beschluß
des
Rates
94/904
erstellt
wird.
After
many
vicissitudes
last
autumn,
including
referral
back,
we
managed
to
reach
a
compromise
with
the
Commission
involving
the
creation
of
a
new
Annex
IIa,
based
on
the
EU's
own
list
under
Council
Decision
94/904.
Europarl v8
Das
bosnische
Kulturministerium,
das
ihr
Drehbuch
zu
lesen
bekam,
hat
nach
einigem
Hin
und
Her
eine
Drehgenehmigung
für
Sarajevo
erteilt
-
es
ist
nicht
ganz
klar,
warum
Jolie
dann
trotzdem
nicht
kam.
The
Bosnian
Ministry
of
Culture
that
read
her
script
issued
a
permit
for
shooting
in
Sarajevo
after
some
to-ing
and
fro-ing
-
it
is
not
entirely
clear
why
Jolie
then
did
not
go
to
Bosnia.
WMT-News v2019
Nach
einigem
Hin
und
Her,
inklusive
von
Drosselungen
der
Produktion,
entschied
sich
die
Regierung
wie
gewöhnlich,
die
Verluste
zu
übernehmen.
After
some
back
and
forth,
including
production
slowdowns,
the
government,
as
usual,
has
opted
to
cover
the
losses.
News-Commentary v14
Lassen
Sie
mich
sodann
meine
Anerkennung
dafür
zum
Ausdruck,
daß
es
Ihnen
gelungen
ist,
Ihre
Arbeit
für
heute
und
vielleicht
bis
morgen
früh
so
zu
regeln,
daß
ich
nun
vor
Ihnen
meine
Rede
halten
kann:
vor
allen
Dingen
möchte
ich
die
Tatsache
würdigen,
daß
Sie
das
alles
—
nach
einigem
Hin
und
Her
und
gewiß
nicht
ohne
Schwierigkeiten
—
so
regeln
konnten.
The
greatly
increased
activity
in
this
field
is
a
development
which
is,
of
course,
welcome
to
the
Community
as
a
measure
of
the
recognition
we
are
being
given
from
abroad.
We
must
acknowledge,
however,
that
an
adequate
Community
response
to
this
wider
recognition
and
to
invitations
to
more
extended
partnership
with
external
countries
requires
in
turn
a
corrsresponding
strengthening
of
the
Community
itself.
EUbookshop v2
Während
die
Wormser
einen
Bahnhofsstandort
in
Hafennähe
bevorzugt
hätten,
konnte
sich
die
HLB
nach
einigem
Hin
und
Her
mit
dem
weiter
westlich
gelegenen
heutigen
Standort
durchsetzen.
Whilst
the
city
of
Worms
would
have
preferred
a
station
in
the
vicinity
of
the
port,
the
HLB,
after
a
degree
of
toing
and
froing,
built
it
further
west
where
it
is
today.
WikiMatrix v1
Am
13.
Juli
1987
faßte
der
Rat
nach
einigem
Hin
und
Her
einen
Beschluß,
der
die
Modalitäten
für
die
Ausübung
dieser
Befugnisse
gemäß
einer
an
die
Einheitliche
Akte
angefügten
Erklärung
festlegt.
On
13
July
1987,
after
a
whole
series
of
difficulties,
the
Council
adopted
a
decision
laying
down
the
procedures
for
the
exercise
of
these
powers
pursuant
to
a
declaration
annexed
to
the
Single
Act.
EUbookshop v2
Im
vergangenen
Jahr
ist
es
uns
nach
einigem
Hin
und
Her
gelungen,
die
Problematik
um
einen
Haushalt,
der
nicht
nur
zehn
sondern
zwölf
Monate
abdeckt,
zu
lösen.
The
Community
as
a
whole
refuses
to
bear
the
cost
of
enlargement,
which
will
weigh
most
heavily
on
the
economies
of
the
Mediterranean
countries
through
increased
competition.
EUbookshop v2
Nach
einigem
Hin
und
Her
einigten
sich
die
Parteien
über
die
Formulierung
dieser
Fragen,
die
dem
Ge
richtshof
von
dem
Tribunal
de
première
instance
in
der
vereinbarten
Fassung
vor
gelegt
worden
sind.
After
some
to-ing
and
fro-ing
the
parties
agreed
on
the
formulation
of
those
questions
and
they
have
been
referred
to
the
Court
by
the
Tribunal
in
the
form
so
agreed.
EUbookshop v2
Das
neue
Gesetz,
das
am
19.
Januar
nach
einigem
Hin
und
Her
verabschiedet
wurde,
trennt
Israel
von
jedem
noch
so
verlogenen
Anspruch,
ein
demokratischer
Staat
zu
sein.
The
new
law,
which
was
passed
after
some
wrangling
on
January
19,
has
divorced
Israel
from
any
claim,
however
untrue,
to
being
a
democratic
state.
ParaCrawl v7.1