Translation of "Nach durchsicht" in English
Sie
wird
nach
Durchsicht
ihres
Zeitplans
nur
die
wichtigsten
Punkte
berücksichtigen.
The
Commission
is
screening
its
planning
agenda
and
will
retain
only
the
most
essential
items.
TildeMODEL v2018
Nach
Durchsicht
aller
Räume
brachte
man
mich
im
Auto
nach
Tetschen
ins
Gerichts-Gefängnis.
After
they
searched
all
the
rooms,
they
took
me
by
car
to
the
court
prison
in
Tetschen.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Durchsicht
des
Videos
kommen
gleich
mehrere
Fragen
auf:
After
watching
the
video,
several
questions
arise:
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Durchsicht
meiner
Aufnahmen
fahre
ich
los.
After
checking
my
video
I
drive
to
the
Steakhouse.
ParaCrawl v7.1
Jedes
weitere
Dokument
welches
der
Konsul
nach
Durchsicht
aller
Dokumente
noch
anfordert.
Any
other
documents
requested
by
the
Consul
after
receiving
the
documents.
CCAligned v1
Nach
Durchsicht
Ihrer
Bewerbung
setzen
wir
uns
mit
Ihnen
in
Verbindung.
After
the
application’s
perusal
we
will
contact
you.
ParaCrawl v7.1
Nach
Durchsicht
durch
einen
Moderator
wird
diese
auf
der
Website
veröffentlicht.
It
will
be
published
on
the
website
after
it
has
been
moderated.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
sie
nach
Durchsicht
veröffentlichen.
We
will
published
its
after
reviewing.
ParaCrawl v7.1
Nach
gründlicher
Durchsicht
heißt
es
dann
„Daumen
hoch!“.
After
this
careful
inspection,
the
result
was
an
unqualified
“Thumbs
up!”.
ParaCrawl v7.1
Elektronisch
eingehende
Initiativbewerbungen
werden
regelmäßig
unverzüglich
nach
Eingang
und
Durchsicht
der
Unterlagen
gelöscht.
Unsolicited
applications
received
electronically
are
generally
deleted
immediately
after
receipt
and
perusal
of
the
documents.
ParaCrawl v7.1
Nach
deren
Durchsicht
fing
er
an
in
den
Büchern
zu
wühlen.
After
examining
them,
he
began
to
rummage
through
books.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
fand
meiner
Meinung
nach
keine
Durchsicht
der
Räumlichkeiten
statt.
Because
it
took
place
in
my
opinion,
no
review
of
the
premises.
ParaCrawl v7.1
Nach
Durchsicht
der
Lizenzen
wurden
verschiedene
Pakete
aussortiert.
All
requirements
have
been
discussed
and
ratified
by
the
Debian
developers.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
nach
Durchsicht
ihres
Zeitplans
nur
die
wichtigsten
Punkte
berücksichtigen
.
The
Commission
is
screening
its
planning
agenda
and
will
retain
only
the
most
essential
items
.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
von
uns
nach
der
Durchsicht
eine
Offerte
für
die
durchzuführenden
Arbeiten.
You
will
receive
an
offer
from
us
after
reviewing
the
work
to
be
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
daß
nach
Durchsicht
des
Protokolls
Ihnen
eine
schriftliche
Antwort
gegeben
werden
kann.
Let
us
hope
that
you
can
be
given
a
written
answer
when
the
Minutes
have
been
checked.
Europarl v8
Nach
Durchsicht
dieser
Stellungnahmen
wird
die
Kommission
die
Entwürfe
überarbeiten
und
die
neuen
Regeln
beschließen.
After
analysing
these
comments,
the
Commission
will
revise
the
drafts
and
adopt
the
new
rules.
TildeMODEL v2018
Nach
Durchsicht
ihres
Zeitplans
hat
sie
daher
beschlossen,
nur
die
wichtigsten
Punkte
zu
berücksichtigen.
The
Commission
has
screened
its
planning
agenda
and
decided
to
retain
only
the
most
essential
items.
TildeMODEL v2018
Nach
Durchsicht
der
Beiträge
und
Unterlagen
der
Vortragenden
kann
ich
ein
sehr
hohes
Qualitätsniveau
bestätigen.
Having
read
the
documents
and
the
documentation
prepared
by
the
speakers,
I
acknowledge
the
very
high
quality.
EUbookshop v2
Nach
erster
Durchsicht
scheint
mir
dieses
Memorandum
eine
gute
Basis
für
einen
neuen
Grundsatzbericht
zu
sein.
If
these
questions
are
not
settled,
it
will
surely
be
impossible
to
establish
a
Community
air
transport
policy.
EUbookshop v2
Nach
Durchsicht
früherer
Berichte
ist
uns
klar,
warum
hier
eine
so
gewagte
Aussage
getätigt
wird.
After
reviewing
previous
reports
we
understand
why
they
made
such
a
bold
statement.
ParaCrawl v7.1
Nach
Durchsicht
der
Informationen
über
Orkambi
(nimmt
sie
das
nun,
oder
etwas
ähnliches?)
After
having
read
the
information
about
Orkambi®
(is
she
taking
it
or
something
else?)
ParaCrawl v7.1