Translation of "Nach dringlichkeit" in English
Im
Gegensatz
dazu
wird
im
Bereitschafts-Modus
selektiert
--
wir
entscheiden
also
nach
Dringlichkeit.
Contrast
that
with
Ready
Mode,
where
we
triage,
which
means
we
prioritize
by
degree
of
urgency.
TED2020 v1
Diese
Frist
wird
nach
Maßgabe
der
Dringlichkeit
festgelegt.
Such
time
limit
shall
be
laid
down
taking
into
account
the
urgency
of
the
matter.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
bewerteten
jede
Empfehlung
nach
ihrer
Dringlichkeit
und
Gültigkeit.
Member
States
expressed
their
assessment
of
the
urgency
and
validity
of
each
recommendation.
TildeMODEL v2018
Der
Wunsch
nach
Dringlichkeit
ist
somit
kritisch.
The
vote
for
urgency
is
therefore
critical.
EUbookshop v2
Die
Häufigkeit
der
Ratstagungen
richtet
sich
nach
der
Dringlichkeit
der
behandelten
Fragen.
The
frequency
of
Council
meetings
varies
according
to
the
urgency
of
the
subjects
dealt
with.
EUbookshop v2
Hierbei
werden
beispielsweise
Warnzeitpunkte
verschoben
oder
mehrstufige
Warnungen
nach
Dringlichkeit
konzipiert.
Herein,
for
example,
warning
start
points
are
changed
or
multi-stage
warnings
are
engineered
depending
upon
urgency.
EuroPat v2
Wahr
scheinlich
kann
die
Forderung
nach
Dringlichkeit
zu
dieser
Zeit
nicht
gerechtfertigt
werden.
The
measure
is
indirect,
envisaging
a
duration
of
five
years
with
the
possibility
of
extension.
EUbookshop v2
Sobald
der
Funkkontakt
läuft,
wird
nach
Dringlichkeit
der
Treibstofflage
gelandet.
As
soon
as
we're
back
on
line,
we'll
expedite
your
landings
on
a
fuel-emergency
basis.
OpenSubtitles v2018
Je
nach
Dringlichkeit
ist
auch
eine
Vereinbarung
einer
individuellen
Reaktionszeit
möglich.
Depending
on
the
urgency,
an
agreement
about
an
individual
reaction
time
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Dringlichkeit
und
Schwierigkeit
finden
die
Folgetermine
14-tägig
oder
monatlich
statt.
According
to
urgency
and
difficulty,
the
following
meetings
will
take
place
in
14-day
intervals
or
every
month.
ParaCrawl v7.1
Das
Panalpina
Perishables
Network
bietet
je
nach
Dringlichkeit
und
Versandvolumen
unterschiedliche
Beförderungsarten
an.
The
Panalpina
Perishables
Network
provides
a
choice
of
multiple
modes
of
transport
depending
on
urgency
and
shipment
size.
ParaCrawl v7.1
Wir
achten
selbstverständlich
darauf
die
Patenschaften
nach
der
Dringlichkeit
zu
sortieren.
Of
course
we
take
care
to
sort
the
sponsorships
according
to
the
urgency.
CCAligned v1
Diese
User
Stories
werden
nun
nach
Priorität
und
Dringlichkeit
auf
mehrere
Iterationen
verteilt.
These
user
stories
will
now
be
assigned
to
multiple
iterations
depending
on
their
priority
and
urgency.
CCAligned v1
Ressourcenplanung:
Alle
kritischen
Werkzeugstatus
in
allen
Magazinen
sortiert
nach
Dringlichkeit.
Resource
scheduling:
Shows
all
critical
tool
status
of
all
magazines
sorted
by
urgency.
CCAligned v1
Die
Cases
lassen
sich
entweder
nach
Kategorie
oder
Dringlichkeit
sortieren.
You
can
view
the
cases
either
by
category
or
by
importance.
ParaCrawl v7.1
Wobei
das
Thema,
je
nach
Herkunft,
unterschiedliche
Dringlichkeit
hat.
Depending
on
their
origin,
the
topic
has
a
different
sense
of
urgency.
ParaCrawl v7.1
Die
Spendensumme
wird
in
den
betroffenen
Gebieten
von
den
Behörden
nach
Dringlichkeit
verteilt.
The
authorities
are
distributing
the
donation
in
the
affected
areas
according
to
how
urgently
aid
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
Vergabe
der
Wohnungen
erfolgt
nach
sozialen
Kriterien
(Dringlichkeit).
Flats
are
allocated
on
the
basis
of
social
criteria
(urgency).
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
berät
innerhalb
einer
Frist,
die
der
Vorsitzende
je
nach
Dringlichkeit
festsetzen
kann.
The
Committee
shall
discuss
the
matter
within
a
period
to
be
fixed
by
the
chairman,
depending
on
the
urgency
of
the
matter.
JRC-Acquis v3.0
Dazu
nutzen
sie
geeignete
Kommunikations-
bzw.
Telekommunikationsmittel
je
nach
Art
und
Dringlichkeit
des
zu
fassenden
Beschlusses.
To
this
end
they
shall
use
the
appropriate
means
of
communication
or
telecommunication
most
appropriate
bearing
in
mind
the
nature
and
urgency
of
the
decision
that
is
to
be
taken.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ergreift
die
vorläufigen
Maßnahmen
nach
Konsultationen
oder
bei
äußerster
Dringlichkeit
nach
Unterrichtung
der
Mitgliedstaaten.
The
Commission
shall
take
provisional
action
after
consultation
or,
in
cases
of
extreme
urgency,
after
informing
the
Member
States.
DGT v2019
Die
folgende
Tabelle
enthält
eine
nach
der
Dringlichkeit
des
Handlungsbedarfs
geordnete
Liste
der
festgestellten
Probleme.
The
following
table
provides
a
list
of
the
identified
problems
according
to
the
need
for
action:
TildeMODEL v2018
Aufgaben
können
nach
Dringlichkeit
priorisiert
und
Manager
von
sich
ständig
wiederholenden
Planungsaulgaben
entbunden
werden.
Tasks
can
be
prioritised
according
to
their
urgency
and
the
tool
frees
managers
from
repetitive
planning
procedures.
EUbookshop v2
Je
nach
Dringlichkeit
Ihrer
LCL-Sendung
können
Sie
zwischen
ECONOMY-,
PRIORITY-
und
EMERGENCY-Bearbeitung
wählen.
Depending
on
the
urgency
of
your
LCL
shipment,
you
can
choose
between
ECONOMY,
PRIORITY
and
EMERGENCY
processing.
ParaCrawl v7.1
Der
Investitionsausschuss
des
Beirats
hat
die
zustimmungspflichtigen
Investitionsvorhaben
geprüft
und
nach
ihrer
Dringlichkeit
und
Wichtigkeit
kategorisiert.
The
Advisory
Board’s
Investment
Committee
assessed
the
investment
projects
that
are
subject
to
approval
and
classified
them
according
to
urgency
and
significance.
ParaCrawl v7.1