Translation of "Nach den regeln der kunst" in English
Hier
werden
nur
Zutaten
mit
Spitzenqualität
nach
den
italienischen
Regeln
der
Kunst
zubereitet.
Only
quality
ingredients,
prepared
according
to
the
Italian
rules.
ParaCrawl v7.1
Alle
Verwirklichung
erfolgt
nach
den
Regeln
der
traditionellen
Kunst.
All
realization
is
done
according
to
the
rules
of
traditional
art.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Assemblagen
und
Ausführungen
werden
nach
den
Regeln
der
antiken
Kunst
ausgeführt.
Its
assemblages
and
finishes
are
made
according
to
the
rules
of
ancient
art.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Regeln
der
Kunst
sollte
Wein
atmen
zu
betonen.
According
to
the
rules
of
art
should
wine
breathe
to
emphasize.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Barockstuhl
aus
schwarzem
Samt
und
silbernem
Holz
wurde
nach
den
Regeln
der
Kunst
hergestellt.
This
baroque
chair
in
black
velvet
and
silver
wood
has
been
manufactured
in
the
rules
of
art.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Materialien
werden
dann
nach
den
Regeln
der
Kunst
fachgerecht
entsorgt
und
wiederverwertet.
The
different
materials
are
then
recycled
and
put
to
use
in
the
most
appropriate
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
wird
nach
den
Regeln
der
traditionellen
Kunst
von
Zapfen
und
Zapfen
montiert.
The
structure
is
assembled
following
the
rules
of
traditional
art
by
tenons
and
mortises.
ParaCrawl v7.1
Seine
Bearbeitungen
werden
nach
den
Regeln
der
traditionellen
Kunst
der
Bänder
und
Zapfenverbindungen
ausgeführt.
His
edits
are
performed
according
to
the
rules
of
the
traditional
art
of
tenons
and
mortises.
ParaCrawl v7.1
Der
Berater
hat
seine
Aufgaben
unabhängig
und
ausschließlich
nach
den
Regeln
der
fachlichen
Kunst
auszuüben.
The
consultant
shall
perform
his
duties
independently
and
exclusively
according
to
the
rules
of
the
specialist
art.
ParaCrawl v7.1
Seine
Assemblagen
werden
nach
den
Regeln
der
traditionellen
Kunst
von
Zapfen
und
Schlägen
ausgeführt.
His
assemblages
are
executed
following
the
rules
of
traditional
art
by
tenons
and
mortises.
ParaCrawl v7.1
Die
Realisierung
im
Allgemeinen
und
die
Versammlung
wurden
nach
den
Regeln
der
Kunst
durchgeführt.
The
realization
in
general
and
the
assembly
were
done
in
the
rules
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
In
weiteren
Schritten
muss
es
nur
noch
nach
den
bekannten
Regeln
der
Kunst
optimiert
werden
(Skalierung,
Limitierung
der
Wortlänge
der
Koeffizienten
z.
B.).
In
further
steps,
it
must
only
be
optimized
according
to
the
known
rules
of
the
art,
such
as
scaling,
limiting
of
the
word
length
of
the
coefficients,
for
example.
EuroPat v2
Ihm
werden,
sogar
nach
den
Regeln
der
ärztlichen
Kunst,
meuchelmörderische
Bedingungen
aufgezwungen,
die
bewirken,
daß
er
verfault,
und
zwar
nicht
erst
im
Sarg,
sondern,
jahre-
und
jahrzehntelang
chronisch
und
wechselbadweise,
bei
lebendigem
Leib.
One
is
subject
to
conditions
of
treacherous
murder
that
are
imposed
on
the
person,
even
pursuant
to
the
rules
of
the
medical
art,
and
which
have
as
the
result
that
one
is
rotting,
no,
not
in
the
coffin,
but
chronically,
for
years
and
decades,
and
alternately
[wechselbadweise,
compare:
to
blow
hot
and
cold
with
somebody],
and
thus
one
is
rotting
alive
[verfault
bei
lebendigem
Leib].
ParaCrawl v7.1
Auf
Kundennähe
bedacht,
stellt
Ihnen
IVS,
unser
Produktionslabel,
technische
Fachleute
höchsten
Niveaus
zur
Verfügung
-
qualifizierte
Ingenieure,
Architekten,
technische
Berater
-,
sowie
Projektleiter
mit
langjähriger
Erfahrung,
die
für
die
Koordination
unserer
Leistungen
verantwortlich
sind
und
dafür
sorgen,
dass
diese
nach
den
höchsten
Regeln
der
Kunst
ausgeführt
werden.
Close
to
you
ACESI
Engineering
–
Expertise
provides
top
level
technical
experts
-
certified
engineers,
architects,
technical
consultants
-,
as
well
as
senior
project
managers
to
coordinate
our
services
and
to
make
sure
you
get
nothing
less
than
top
quality.
Our
engineers
are
certified
in
their
fields
of
specialization.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
von
Pomp
und
Pracht,
das
Aufgebot
von
Galawagen
und
Eskorte
bei
der
Jagd
sind
zwar
gewiss
recht
gut
gemeint
und
bezeugen
liebenswürdige
Zuvorkommenheit,
aber
auch
geringeren
praktischen
Jagdsinn,
da
doch
das
Wild
sich
wie
vor
jedem
anderen
Sterblichen
so
auch
vor
einem
reisenden
Prinzen
scheut,
der
ab
und
zu
die
Rolle
des
gefeierten
Gastes
gerne
ablegen
würde,
um
dem
edlen
Waidwerk
nur
nach
den
Regeln
der
Kunst
zu
obliegen.
The
development
of
pomp
and
circumstance,
the
use
of
ceremonial
carriages
and
escorts
to
a
hunt
are
probably
well
intended
and
are
a
testament
to
their
good
intentions
but
bare
of
any
practical
sense
for
the
hunt
as
any
game
will
shy
away
from
travelling
princes
as
quickly
as
from
other
mortals.
The
prince
just
wants
to
be
relieved
of
the
role
of
the
celebrated
guest
to
enjoy
some
hunting
according
to
the
rules
of
that
art.
ParaCrawl v7.1
Der
Stem
hat
demnach
eine
Beschützerfunktion,
die
dem
Verbraucher
garantieren
soll,
dass
der
Brauer
sein
Bier
nach
den
Regeln
der
Kunst
hergestellt
hat.
The
star
was
originally
a
sort
of
product
guarantee
that
the
brewer
produced
his
beer
according
to
established
rules
and
custom.
ParaCrawl v7.1
In
Ungarn
wurde
der
Kommunismus
nach
den
Regeln
der
staatskommunistischen
Kunst
aufgebaut
und
wohl
unter
solch
günstigen
Bedingungen,
daß
die
"Umwandlung
und
der
organisatorische
Umbau
in
Ungarn
rascher
und
energischer
vor
sich
ging,
als
in
Rußland"
(Varga,
S.
78).
In
Hungary
the
attempt
was
made
to
construct
communism
according
to
the
rules
of
the
state-communist
concept,
and
indeed
under
such
favourable
conditions
that
"the
transformation
and
organisational
restructuring
of
the
economy
proceeded
faster
and
with
greater
energy
in
Hungary
than
in
Russia
itself"
(Varga,
p.Â
78).
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Regeln
der
traditionellen
Kunst
wird
diese
Beschichtung
mit
Nagelpolstern
an
der
Struktur
befestigt
und
die
Struktur
wird
mit
Zapfen,
Zapfen
und
Einsteckschlössern
montiert,
ein
hervorragender
Kompromiss
zwischen
Festigkeit
und
Ästhetik.
According
to
the
rules
of
the
traditional
art,
this
coating
is
studded
to
the
structure
by
nails
upholsterer
and
the
structure
is
assembled
with
pegs,
tenons
and
mortises,
an
excellent
compromise
between
strength
and
aesthetics.
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
dieser
Modelle
besteht
dieser
schwarze
Barocktisch
aus
einem
massiven
und
edlen
Holzrahmen,
einschließlich
glänzend
schwarz
lackierter
Kiefer,
deren
Assemblagen
und
Oberflächen
nach
den
Regeln
der
antiken
Kunst
gefertigt
werden.
As
part
of
these
models,
this
black
baroque
table
is
composed
of
a
solid
and
precious
wood
frame,
including
gloss
black
lacquered
pine,
whose
assemblages
and
finishes
are
crafted
according
to
the
rules
of
ancient
art.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Tag
auf
der
Piste
hat
der
Gast
abends
die
Möglichkeit,
sich
nach
den
Regeln
der
Kunst
verwöhnen
zu
lassen.
After
a
day
on
the
slopes
in
the
evening,
the
guest
has
the
opportunity
to
be
pampered
by
the
rules
of
art.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
Landschaftsgärtnerei,
die
alle
Ihre
Gärtnerarbeiten
nach
den
Regeln
der
Kunst
und
natürlich
auch
nach
Ihren
individuellen
Wünschen,
ausführt.
We
are
a
landscape
gardening
company
that
performs
all
gardening
works
according
to
the
rules
of
art
and
of
course
according
to
your
individual
wishes.
CCAligned v1
Zu
diesem
Zweck
sind
Entnahmen
von
Blutproben
und
andere
körperliche
Eingriffe,
die
von
einem
Arzt
nach
den
Regeln
der
ärztlichen
Kunst
zu
Untersuchungszwecken
vorgenommen
werden,
ohne
Einwilligung
des
Beschuldigten
zulässig,
wenn
kein
Nachteil
für
seine
Gesundheit
zu
befürchten
ist.
For
this
purpose,
the
taking
of
blood
samples
and
other
bodily
intrusions
which
are
effected
by
a
physician
in
accordance
with
the
rules
of
medical
science
for
the
purpose
of
examination
shall
be
admissible
without
the
consent
of
the
accused,
provided
no
detriment
to
his
health
is
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Sie
zeigen
deutlich,
dass
es
Personen
gibt,
die
sich
nichteinmal
an
die
Minimalanforderungen
des
Gesetzgebers
-
wie
einer
Durchführung
nach
den
Regeln
der
ärztlichen
Kunst
-
zu
halten
bereit
sind.
It
clearly
shows
that
some
people
are
unwilling
to
abide
to
at
least
the
minimum
standards
set
forth
by
law,
for
example
just
obeying
the
rules
for
proper
medical
treatment.
ParaCrawl v7.1
Seine
Füße
und
der
angesetzte
Bund
sind
rundherum
nach
den
Regeln
der
traditionellen
Kunst
handgeschnitzt,
um
den
wahren
Rokoko-Stil
widerzuspiegeln.
Round
in
shape,
his
feet
and
cinched
waistband
are
entirely
hand
carved,
according
to
the
rules
of
traditional
art,
to
reflect
the
true
rococo
style.
ParaCrawl v7.1
Die
Baugruppen
und
Ausführungen
werden
nach
den
Regeln
der
traditionellen
Kunst
mit
Zapfen
und
Einsteckschlössern
auf
einem
massiven,
vergoldeten
Buchenrahmen
gefertigt,
der
mit
handgefertigten
feinen
Skulpturen
und
einer
Beschichtung
aus
schwarzem
PVC-Stoff
versehen
ist.
The
assemblies
and
finishes
are
made
according
to
the
rules
of
traditional
art
with
tenons
and
mortises,
on
a
massive
gilded
beech
frame
adorned
with
fine
sculptures
made
by
hand,
with
a
coating
in
black
pvc
fabric.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Regeln
der
Kunst
renoviertes
Ahnenhaus,
Holzfußböden,
Kiefernwände
aus
Kolumbien,
Doppelgarage,
Glasdach
mit
Seeblick,
Kamin,
Eingangsblock,
eigener
Eingang
fÃ1?4r
ein
BÃ1?4ro,
Fenster,
Dach,
KÃ1?4che,
Badezimmer
renoviert
hat
sie
alles!
Ancestral
house
renovated
according
to
the
rules
of
art,
wood
floors,
pine
walls
of
Colombia,
double
garage,
glass
roof
with
lake
view,
fireplace,
entrance
interbloc,
independent
entrance
for
an
office,
Windows,
roof,
kitchen,
bathrooms
renovated,
she
has
everything!
ParaCrawl v7.1