Translation of "Nach ausscheiden" in English

Sie unterliegen dieser Beschränkung auch nach ihrem Ausscheiden aus dem Dienst .
They shall be subject to this restriction even after the cessation of their functions .
ECB v1

Nach seinem Ausscheiden bei Foreigner war er bis 1998 Mitglied der Bad Company.
After leaving Foreigner in 1992, he joined Bad Company and stayed with them until Boz Burrell rejoined the band in 1998.
Wikipedia v1.0

Nach seinem Ausscheiden aus dem Kongress arbeitete Charles Hopper Gibson wieder als Jurist.
After his service as U.S. senator, Gibson resumed the practice of law, and later died in Washington, D.C. in 1900.
Wikipedia v1.0

Nach seinem Ausscheiden aus dem Parlament blieb Ngata politisch aktiv.
Despite leaving Parliament, Ngata remained involved in politics.
Wikipedia v1.0

Diese Verpflichtung besteht für den Bediensteten auch nach seinem Ausscheiden aus dem Dienst.
Staff shall continue to be bound by this obligation after leaving the service.
JRC-Acquis v3.0

Geimpfte Vögel können den Impfstamm bis zu 3 Wochen nach der Impfung ausscheiden.
Vaccinated birds may excrete the vaccine strain up to 3 weeks following vaccine take.
ELRC_2682 v1

Nach seinem Ausscheiden aus dem Kongress wurde er zum Gouverneur im Mississippi-Territorium ernannt.
State records apparently indicate that, when he took his seat, he was 24.
Wikipedia v1.0

Nach ihrem Ausscheiden aus dem Betriebsdienst wurden einige Loks als Heizlokomotiven verwendet.
After they were withdrawn from active duty, several engines were used as heating locomotives.
Wikipedia v1.0

Worth starb 14 Monate nach dem Ausscheiden aus dem Amt des Gouverneurs.
"Worth died 14 months after leaving office as Governor.
Wikipedia v1.0

Diese Verpflichtung besteht auch nach ihrem Ausscheiden aus dem SATCEN fort.
This obligation shall continue after they have left the SATCEN.
DGT v2019

Diese Verpflichtung besteht für den Beamten auch nach seinem Ausscheiden aus dem Dienst.
An official shall continue to be bound by this obligation after leaving the service.
DGT v2019

Sie unterliegen dieser Beschränkung auch nach ihrem Ausscheiden aus dem Dienst.
They shall be subject to this restriction even after cessation of their functions.
DGT v2019

Diese Verpflichtung gilt auch für die Zeit nach seinem Ausscheiden aus dem Dienst.
This obligation continues after leaving office.
TildeMODEL v2018

Man wird ihn nach seinem Ausscheiden vermissen.
The service is gonna miss him when he retires.
OpenSubtitles v2018

Nur wenige Monate nach seinem Ausscheiden aus dem Amt verstarb Seebohm in Bonn.
Seebohm died a few months after his retirement and is buried in the Bad Pyrmont cemetery.
Wikipedia v1.0

Im Jahr nach seinem Ausscheiden aus dem Senat verstarb Riddleberger in Woodstock.
He died the year after leaving the Senate, on January 24, 1890.
Wikipedia v1.0