Translation of "Nach außen wirken" in English
Glück
zieht
es
vor,
von
innen
nach
außen
zu
wirken.
Happiness
prefers
to
work
from
inside
out.
ParaCrawl v7.1
Von
da
ab
nach
außen
wirken
sie
wie
eine
starre
Halbachse.
From
there
on
to
the
outside
they
look
like
a
rigid
semi-axle.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
von
uns
Europäern
wäre
es,
endlich
einmal
als
Friedensmacht
nach
außen
zu
wirken.
Our
task
as
Europeans
should
be
to
act
as
a
force
for
peace
from
outside.
EUbookshop v2
Da
Lichtleiter
immer
an
der
Schnittstelle
nach
außen
wirken,
haben
sie
Einfluss
auf
das
Gerätedesign.
Since
light
guides
always
work
outwards
from
the
interface,
they
influence
the
design
of
the
devices.
ParaCrawl v7.1
Wir
wohnen
in
ei
nem
Haus,
in
dem
so
viele
nach
außen
gerichtete
Sinne
wirken.
We
are
living
in
a
house
in
which
so
many
outgoing
faculties
are
working.
ParaCrawl v7.1
Sicher
werden
Sie
jetzt
einwenden,
dass
einige
der
Elementarteilchen
nach
außen
hin
neutral
wirken.
Certainly
you
will
now
object
that
some
of
the
subatomic
particles
work
outwardly
neutrally.
ParaCrawl v7.1
Schadstoffe
können
nicht
einfach
nach
außen
entweichen
und
wirken
sich
negativ
auf
den
menschlichen
Organismus
aus.
Pollutants
cannot
simply
escape
to
the
outside
and
can
end
up
having
an
adverse
effect
on
the
human
body.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
tatsächlichen
neuen
Qualität
der
globalen,
transnationalen
Verflechtung
des
Wirtschaftens
wird
die
EU
auf
diesem
Weg
zugleich
immer
auch
gemeinschaftlich
nach
außen
wirken
müssen.
In
view
of
the
effective
new
level
of
supranational
and
global
interconnection
in
the
business
world,
the
EU,
in
pursuing
its
goal,
will
always
have
to
present
a
united
front
to
the
international
community.
Europarl v8
Der
wesentliche
Gedanke
der
Erfindung
besteht
darin,
daß
bestimmte
Teile
der
Küvette
unter
optimaler
Nutzung
der
physikalischen
Eigenschaften
der
verwendeten
Werkstoffe
vorzugsweise
die
Stromleitung
übernehmen,
während
andere
Teile
der
Küvette
gleichzeitig
als
Wärmeflußbarriere
von
innen
nach
außen
hin
wirken.
The
fundamental
idea
of
the
invention
consists
in
that
certain
parts
of
the
cuvette,
under
optimum
use
of
the
physical
properties
of
the
materials
of
the
cuvette,
preferably
take
over
the
current
conduction,
whereas
other
parts
of
the
cuvette
simultaneously
serve
as
heat
flow
barriers
from
the
inside
to
the
outside.
EuroPat v2
Diese
Gestaltung
trägt
wesentlich
zur
Energie-Einsparung
bei,
weil
lediglich
die
schmal
ausgebildeten
Rippen
42
und
die
Stützflächen
40/46
als
Wärmebrücken
von
innen
nach
außen
wirken
können.
This
design
contributes
much
towards
saving
of
energy
since
merely
the
narrow
ribs
42
and
the
supporting
areas
40/46
may
draw
off
heat
from
the
interior
and
dissipate
it
outwards.
EuroPat v2
Es
kann
sich
dabei
um
Innenbreithalter
handeln
wie
auch
um
solche
Typen,
die
von
innen
nach
außen
wirken
oder
auch
um
allein
von
außen
her
den
laufenden
Warenschlauch
angreifende
Mechaniken.
They
can
be
inside
expanders
as
well
as
those
types
which
act
from
the
inside
to
the
outside
or
even
mechanisms
which
engage
the
running
fabric
tube
solely
from
the
outside.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist,
daß
die
Kräfte,
die
durch
Ausdehnung
der
piezoelektrischen
Elemente
entstehen,
nicht
nach
außen
wirken,
d.h.
sozusagen
intern
im
Joch
bzw.
Rahmen
ggf.
vom
Übersetzungsgetriebe
aufgenommen
werden
und
somit
nicht
auf
das
Gehäuse
des
Schreibkopfs
bzw.
die
darin
enthaltenen
Schwenkachsen
und
Führungen
wirken.
It
is
particularly
favorable
that
the
forces
which
arise
through
expansion
of
the
piezoelectric
elements
do
not
act
externally,
i.e.
are,
so
to
say,
internally
taken
up
in
the
yoke
or
frame,
if
required
by
the
step-up
transmission,
and
thus
do
not
act
on
the
housing
of
the
writing
head
or
on
the
pivot
axles
and
guides
contained
therein.
EuroPat v2
Da
mit
diesem
Gewinde
keine
Kräfte
in
radialer
Richtung
nach
außen
wirken,
wird
ein
Aufspreizen
der
freien
Schenkel
des
Halteelements
vermieden
und
damit
ist
kein
zusätzliches
von
außen
anzubringendes
Element
zum
Vermeiden
des
Aufspreizens
erforderlich.
As
with
this
thread
no
forces
act
outwards
in
the
radial
direction,
splaying
of
the
open
legs
of
the
holding
element
is
avoided
and
therefore
no
additional
element
to
be
applied
from
outside
to
avoid
splaying
is
required.
EuroPat v2
Beim
Betrieb
der
Trennvorrichtung
üben
hohe
Zentrifugalbeschleunigungen,
die
mehr
als
300
x
g
vorzugsweise
mehr
als
800
x
g
betragen,
extreme
Kräfte
auf
die
Feststoffteilchen
aus,
wobei
die
Kräfte
je
nach
Dichte
der
Feststoffteilchen
radial
nach
innen
oder
nach
außen
wirken.
During
operation
of
the
separating
means,
high
centrifugal
accelerations
in
excess
of
about
300
g,
and
preferably
more
than
800
g,
exert
extreme
forces
on
the
solids
particles.
These
forces
act
radially
inward
or
radially
outward
dependent
on
the
density
of
the
solids
particles.
EuroPat v2
Auf
den
Stirnflächen
der
Kolbenringe
11
sind
flache
Spiralrillen
15
zum
Beispiel
durch
Ätzen,
eingearbeitet,
welche
bei
der
vorliegenden
Drehrichtung
der
Schneidrolle
1
hydrodynamisch
radial
nach
außen
pumpend
wirken
und
somit
die
bis
zu
den
Kolbenringen
vorgedrungene
Spülflüssigkeit
der
Umgebung
am
Eindringen
in
den
Lagerraum
hindern.
Preferably
the
side
surfaces
of
the
seal
rings
11
are
provided
with
shallow
spiral
grooves
15
which
may
be
formed
therein
for
example
by
etching
and
which
are
arranged
and
oriented
in
a
predetermined
pattern
relative
to
the
direction
or
rotation
of
the
rotary
cutters
1
to
pump
by
means
of
hydrodynamic
action
in
a
radially
outward
direction
and
consequently
prevent
the
surrounding
flushing
liquid
pressing
towards
the
sealing
rings
from
penetrating
the
bearing
space.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
erreicht,
daß
die
infolge
des
Drucksprunges
zwischen
dem
Luftdruck
am
Austritt
68
der
Spreizdüse
und
dem
Luftdruck
an
den
Austrittsöffnungen
72
der
Schlitzdüsen
erzeugten
Stoßwellen
zunächst
von
innen
nach
außen
wirken.
This
makes
it
possible
that
the
shock
waves
generated
by
the
sudden
change
between
the
pressure
at
the
exit
68
of
the
spreading
nozzle
and
at
the
output
openings
72
of
the
slot
nozzles
at
first
act
from
the
inside
to
the
outside.
EuroPat v2
Aber
jetzt,
kurz
vor
den
Vorwahlen,
müssen
sie
sich
darüber
sorgen,
wie
sie
nach
außen
wirken,...
wie
sie
agieren.
But
right
now,
with
the
primary
coming,
they
gotta
worry
about
how
they
look,
how
they
behave.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
wirklich
so,
dass
wir
exzellente
Leute
wie
Patten
und
Solana
nach
außen
wirken
lassen,
oder
drängen
wir
sie
durch
falsche
Strukturen
zunehmend
in
einen
inneren
Wettbewerb
hinein?
Do
we
really
allow
excellent
individuals
such
as
Mr
Patten
and
Mr
Solana
to
represent
us
overseas
or
are
we
increasingly
forcing
them
to
compete
against
each
other
owing
to
inappropriate
structures?
Europarl v8
Auf
der
physischen
Ebene
neigen
wir
dazu,
nur
an
unserem
äußeren
Körper
zu
arbeiten,
insbesondere
beim
Yoga,
wenn
unser
Monkey
Mind
nicht
aufhören
kann
darüber
nachzudenken,
wie
unsere
Yoga
Übungen
nach
außen
wirken,
anstatt
daran
zu
denken,
wie
sie
sich
in
unserem
Inneren
anfühlen.
On
a
physical
level
we
tend
to
only
work
our
outer
body,
especially
in
yoga
–
our
monkey
minds
get
stuck
on
the
idea
of
what
our
poses
look
like
from
the
outside
instead
of
what
they
feel
like
from
within.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchlässigkeit
der
Systeme
sei
so
gut,
dass
sie
nach
außen
wirken
wie
ein
System,
ist
er
überzeugt.
He
is
convinced
that
the
permeability
of
the
system
is
so
good
that,
to
the
outside,
it
appears
to
be
one
system.
ParaCrawl v7.1
Ein
Aspirant
betet
normalerweise
nicht
für
sich
selbst,
sondern
er
kontempliert
im
Herzen,
um
besser
fähig
zu
werden,
nach
außen
hin
zu
wirken.
Aspirants
usually
do
not
pray
for
themselves
but
they
contemplate
in
their
hearts
to
be
better
able
to
act
outwardly.
Receiving
and
Giving
ParaCrawl v7.1
Diese
"Neuorientierung
nach
innen"
der
für
Kommunikation
und
Unternehmensangelegenheiten
zuständigen
Teams,
die
traditionell
eher
nach
außen
wirken,
spiegelt
die
Zielrichtung
der
Nachhaltigkeitsentwicklung
der
Unternehmen
wider.
The
'inward
reorientation'
of
traditionally
outward-focused
communication
and
corporate
affairs
teams
reflects
the
trajectory
of
corporate
sustainability
development.
ParaCrawl v7.1
Doch
er
sagte
auch:
Auch
wenn
wir
nach
außen
hin
fröhlich
wirken
mögen,
so
weinen
wir
innerlich
doch
immer.
But
he
also
said:
Even
when
we
might
seem
cheerful
on
the
outside,
we
always
cry
inside.
ParaCrawl v7.1
Erst
das
Wasser
ermöglicht
diesen
Stoffen,
nach
außen
zu
wirken
-
das
Wasser
vermittelt
die
Informationsrückkopplung
und
wird
also
zum
Informationsmedium
für
das
Leben
auf
der
Erde!
It
is
only
water
that
allows
these
substances
to
manifest
on
the
outside
-
water
provides
news,
information
feedback,
thus
becoming
the
information
medium
for
life
on
earth!
ParaCrawl v7.1
Dieser
befindet
sich
in
dem
Bereich
angrenzend
an
den
Betätigungsabschnitt
14
des
Betätigungsdrückers
4,
um
bei
Herunterdrücken
des
Betätigungsdrückers
4
mit
dem
Betätigungsabschnitt
14
zur
Führung
des
Betätigungsdrückers
4
und
zur
Auslenkung
der
Zungenenden
9
nach
außen
zu
wirken.
Said
flap
of
material
is
located
in
the
region
adjoining
the
actuating
section
14
of
the
actuating
pushbutton
4
in
order
to
act
so
as
to
guide
the
actuating
pushbutton
4
and
so
as
to
deflect
the
tongue
ends
9
outwards
when
the
actuating
pushbutton
4
with
the
actuating
section
14
is
depressed.
EuroPat v2