Translation of "Wirken nach" in English

Sie wirken etwas rund nach dem Essen.
You seem a little stuffed from all that food.
OpenSubtitles v2018

Oberflächlich mögen die Menk vielleicht primitiv wirken, selbst nach menschlichen Maßstäben.
On the surface, the Menk appear to be a primitive species, unsophisticated even by human standards.
OpenSubtitles v2018

Sie wirken sehr aufgewühlt nach diesem Streit mit Clark.
You seem pretty upset after that blowup with Clark.
OpenSubtitles v2018

Dieser wirken nach der Einheilung auch Torsionskräfte entgegen.
After healing, same also withstand torsional forces.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Stoffe wirken bereits nach Applikation geringer Dosen selektiv auf die Bronchialmuskulatur.
Even after administration of low doses, the substances according to the invention act selectively on the bronchial musculature.
EuroPat v2

Diese geraden Wendelbereiche zwischen den Polygonkanten wirken nach Art von radialen Blattfedern.
These flat thread paths between the polygon corners operate in the manner of radial leaf springs.
EuroPat v2

Auf den Stößel wirken nach dem Zieh prozess keine Gegenkräfte vom Zieh kissen.
Following the draw process, no counter forces from the die cushion act on the ram.
ParaCrawl v7.1

Viele Produkte wirken nach der Behandlung sogar geschmacks- und farbintensiver.
Many products seemed even more flavor- and color-intensive after treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Zähne 6 und 6' wirken nach Art eines Bajonettverschlusses zusammen.
Teeth 6 and 6 ? cooperate with one another in the manner of a bayonet closure.
EuroPat v2

Die Oberflächenprofilierungen wirken bevorzugt nach Art einer Zwangsführung zusammen.
The surface profiles preferably cooperate like a kind of forced guidance.
EuroPat v2

Diese Zähne haben ein flaches Sägezahnprofil und wirken somit nach Art von Widerhaken.
These teeth have a flat saw tooth profile and therefore act like barbed hooks.
EuroPat v2

Die vorderen Schraubenfedern 18 wirken ebenfalls nach Art eines Stoßdämpfers.
The front helical springs 18 likewise act in the manner of a shock absorber.
EuroPat v2

Ihr Wirken wird nach humanitären Kategorien beurteilt.
Its work is measured according to humanitarian categories.
ParaCrawl v7.1

Erfrischend wirken nach all dem die Irisch-Men.
The block-busters are not forgotten.
ParaCrawl v7.1

Flammschutzmittel wirken im allgemeinen nach mehreren dieser Prinzipien.
Flame retardants usually act according to several of these principles.
ParaCrawl v7.1

Oberflächen sind alles andere als oberflächlich und wirken lange nach.
Surfaces are anything, only not superficial, and have a long after-effect.
ParaCrawl v7.1

Wie lange wirken die Enzyme nach der Einnahme?
How long are the enzymes effective after intake?
ParaCrawl v7.1

Flammschutzmittel wirken im Allgemeinen nach mehreren dieser Prinzipien.
Flame retardants generally work using more than one of these principles.
ParaCrawl v7.1

Viele Einstellungen wirken sich erst nach dem Neustart Ihres Systems aus.
Many settings are only really applied after a restart.
ParaCrawl v7.1

Mints für frischen Atem oder Atemspray auch Wunder wirken nach einer großen Mahlzeit.
Mints for fresh breath or breath spray also work wonders after a big meal.
ParaCrawl v7.1

Die Aromen der verschiedenen Öle wirken je nach Öl auf das vegetative Nervensystem.
The aromas of the various oils act on the vegetative nervous system depending on the oil.
ParaCrawl v7.1

Diese Rotoren wirken senkrecht nach unten und erzeugen den erforderlichen Auftrieb.
These rotors act vertically downwards and generate the required lift.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Charaktere wirken sich je nach Umweltsituation negativ oder positiv aus.
The different personalities have a positive or negative effect depending on environmental factors.
ParaCrawl v7.1