Translation of "Wirken nach" in English
Sie
wirken
etwas
rund
nach
dem
Essen.
You
seem
a
little
stuffed
from
all
that
food.
OpenSubtitles v2018
Oberflächlich
mögen
die
Menk
vielleicht
primitiv
wirken,
selbst
nach
menschlichen
Maßstäben.
On
the
surface,
the
Menk
appear
to
be
a
primitive
species,
unsophisticated
even
by
human
standards.
OpenSubtitles v2018
Sie
wirken
sehr
aufgewühlt
nach
diesem
Streit
mit
Clark.
You
seem
pretty
upset
after
that
blowup
with
Clark.
OpenSubtitles v2018
Dieser
wirken
nach
der
Einheilung
auch
Torsionskräfte
entgegen.
After
healing,
same
also
withstand
torsional
forces.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Stoffe
wirken
bereits
nach
Applikation
geringer
Dosen
selektiv
auf
die
Bronchialmuskulatur.
Even
after
administration
of
low
doses,
the
substances
according
to
the
invention
act
selectively
on
the
bronchial
musculature.
EuroPat v2
Diese
geraden
Wendelbereiche
zwischen
den
Polygonkanten
wirken
nach
Art
von
radialen
Blattfedern.
These
flat
thread
paths
between
the
polygon
corners
operate
in
the
manner
of
radial
leaf
springs.
EuroPat v2
Auf
den
Stößel
wirken
nach
dem
Zieh
prozess
keine
Gegenkräfte
vom
Zieh
kissen.
Following
the
draw
process,
no
counter
forces
from
the
die
cushion
act
on
the
ram.
ParaCrawl v7.1
Viele
Produkte
wirken
nach
der
Behandlung
sogar
geschmacks-
und
farbintensiver.
Many
products
seemed
even
more
flavor-
and
color-intensive
after
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Zähne
6
und
6'
wirken
nach
Art
eines
Bajonettverschlusses
zusammen.
Teeth
6
and
6
?
cooperate
with
one
another
in
the
manner
of
a
bayonet
closure.
EuroPat v2
Die
Oberflächenprofilierungen
wirken
bevorzugt
nach
Art
einer
Zwangsführung
zusammen.
The
surface
profiles
preferably
cooperate
like
a
kind
of
forced
guidance.
EuroPat v2
Diese
Zähne
haben
ein
flaches
Sägezahnprofil
und
wirken
somit
nach
Art
von
Widerhaken.
These
teeth
have
a
flat
saw
tooth
profile
and
therefore
act
like
barbed
hooks.
EuroPat v2
Die
vorderen
Schraubenfedern
18
wirken
ebenfalls
nach
Art
eines
Stoßdämpfers.
The
front
helical
springs
18
likewise
act
in
the
manner
of
a
shock
absorber.
EuroPat v2
Ihr
Wirken
wird
nach
humanitären
Kategorien
beurteilt.
Its
work
is
measured
according
to
humanitarian
categories.
ParaCrawl v7.1
Erfrischend
wirken
nach
all
dem
die
Irisch-Men.
The
block-busters
are
not
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Flammschutzmittel
wirken
im
allgemeinen
nach
mehreren
dieser
Prinzipien.
Flame
retardants
usually
act
according
to
several
of
these
principles.
ParaCrawl v7.1
Oberflächen
sind
alles
andere
als
oberflächlich
und
wirken
lange
nach.
Surfaces
are
anything,
only
not
superficial,
and
have
a
long
after-effect.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
wirken
die
Enzyme
nach
der
Einnahme?
How
long
are
the
enzymes
effective
after
intake?
ParaCrawl v7.1
Flammschutzmittel
wirken
im
Allgemeinen
nach
mehreren
dieser
Prinzipien.
Flame
retardants
generally
work
using
more
than
one
of
these
principles.
ParaCrawl v7.1
Viele
Einstellungen
wirken
sich
erst
nach
dem
Neustart
Ihres
Systems
aus.
Many
settings
are
only
really
applied
after
a
restart.
ParaCrawl v7.1
Mints
für
frischen
Atem
oder
Atemspray
auch
Wunder
wirken
nach
einer
großen
Mahlzeit.
Mints
for
fresh
breath
or
breath
spray
also
work
wonders
after
a
big
meal.
ParaCrawl v7.1
Die
Aromen
der
verschiedenen
Öle
wirken
je
nach
Öl
auf
das
vegetative
Nervensystem.
The
aromas
of
the
various
oils
act
on
the
vegetative
nervous
system
depending
on
the
oil.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rotoren
wirken
senkrecht
nach
unten
und
erzeugen
den
erforderlichen
Auftrieb.
These
rotors
act
vertically
downwards
and
generate
the
required
lift.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Charaktere
wirken
sich
je
nach
Umweltsituation
negativ
oder
positiv
aus.
The
different
personalities
have
a
positive
or
negative
effect
depending
on
environmental
factors.
ParaCrawl v7.1