Translation of "Nach außen abgeben" in English

Es ist sozusagen die Visitenkarte, die wir nach außen hin abgeben.
They are, in a manner of speaking, the calling card that we present to the world outside.
Europarl v8

Schließlich sollen sie die aufgenommene Wärme nach außen abgeben.
Finally they shall dissipate the heat taken up to the outside.
EuroPat v2

Natürlich muss die zweite Schicht die Feuchtigkeit weiter nach außen abgeben.
Of course, the second layer must continue to route moisture further to the outside.
ParaCrawl v7.1

Die Haut kann atmen und überschüssige Hautfeuchte nach außen abgeben.
The skin can breathe and excessive skin moisture is released to the environment.
ParaCrawl v7.1

Die Innenseite bleibt somit unbehandelt und kann weiterhin Feuchtigkeit aufnehmen und nach außen abgeben.
This leaves the inside untreated to that it can absorb moisture and move it outward.
ParaCrawl v7.1

Das erhitzte Dämpfungsmedium kontaktiert die Wandung und kann somit direkt die entstehende Wärme nach außen abgeben.
The heated damping medium contacts the wall and can thus dissipate the generated heat immediately to the exterior.
EuroPat v2

Welches Bild würde das Projekt Europäische Union in diesem besonders instabilen und schwierigen wirtschaftlichen Kontext nach außen abgeben, wenn sie es in dieser schwierigen Zeit nicht schafft, gewissermaßen zusammenzustehen und die erforderlichen Kompromisse zwischen den Institutionen zu schließen, um einen Haushalt zu verabschieden, um eine Einigung zwischen unseren verschiedenen Institutionen zu erzielen?
What image would the European Union project convey to the outside world, in this particularly unstable and difficult economic context, if it were unable, at this difficult time, to stick together, as it were, and make the necessary compromises between institutions in order to conclude a budget, in order to successfully conclude an agreement between our various institutions?
Europarl v8

Das war sehr wichtig für unser Selbstbewusstsein und auch für das Bild, das wir als selbstbewusstes Parlament nach außen abgeben.
That was very important in terms of our self-confidence and of the image of a self-confident parliament that we present to the world.
Europarl v8

Durch die beiden Dichtlippen, die den Dichtvorsprung 42 bilden, wird bei Auflage auf eine abzudichtende Wand ein Ringraum begrenzt, der auf Grund der Orientierung der Dichtlippen beim Anpressen gegen die schadhafte Wand nach außen hin Luft abgeben kann.
By reason of the two sealing lips that constitute the sealing abutment 42 a circular space 44 is delimited when the cushion is applied to a wall that is to be sealed. This circular space can, by virtue of the placement of the sealing lips, allow air to be conducted off to the outside when the cushion is placed against the damaged wall.
EuroPat v2

An die Fahrerkabine 16 schließt sich rückwärtig ein Korntank 18 an, der in ihn abgegebenes Gut über ein Entleerrohr 20 nach außen abgeben kann.
The operator?s cab 16 is followed to the rear by a grain tank 18, that can deliver crop deposited in it to the outside through a discharge pipe 20 .
EuroPat v2

Magensaftresistent bedeutet, diese Formen sollten innerhalb der oben genannten Zeiten praktisch nicht den Wirkstoff bei einem Freigabetest mit künstlichem Magensaft nach außen abgeben.
Resistant to gastric juices means that these preparations should release virtually no active substance within the periods specified when tested in artificial gastric juices.
EuroPat v2

Bei dieser axialen Verschiebung wird der Drehdeckel in der geöffneten Stellung des Behälters jedoch nicht von dem Körper gelöst, sondern es wird vielmehr eine in dem Drehdeckel axial oder radial vorgesehene Öffnung freigegeben, um in dem Körper vorhandenes Füllgut nach außen abgeben zu können.
In the case of this axial displacement, the rotary cap is, however, not detached from the body in the open position of the receptacle, but an opening, which is axially or radially provided in the rotary cap, is uncovered so that filling material contained in said body can be discharged outwards.
EuroPat v2

Die günstigere Lösung sind sicherlich aus Nylon hergestellte Säcke, die aber Feuchtigkeit und ggf. entstehendes Kondenswasser nicht nach außen abgeben können.
The cheapest solution are Nylon bags, which unfortunately are not able to transport humidity and condensed water to the outside.
ParaCrawl v7.1

Denn da ist die Luftzirkulation der Kühlaggregate, die nach außen heiße Luft abgeben, besser – und die täglich zweimalige Kontrolle ist über Deck leichter als im Laderaum unter Deck.
After all, the air circulation of the refrigerating units, which give off hot air to the environ - ment, is better there – and the twicedaily check is also easier to carry out above deck than in the hold under deck.
ParaCrawl v7.1

Der Kolben 3 ist zumindest teilweise lichtdurchlässig, um das von den LEDs abgestrahlte Licht nach außen abgeben zu können.
The bulb 3 is at least partly translucent in order that it can emit the light that radiates from the LEDs in an outward direction.
EuroPat v2

Im Stand der Technik ist Schuhwerk bekannt, das mit einem wasserdichten und wasserdampfdurchlässigen Schaft ausgestattet ist, sodass solches Schuhwerk trotz Wasserdichtigkeit im Schaftbereich Schwitzfeuchtigkeit nach außen abgeben kann.
In the prior art, footwear is known that is equipped with a waterproof and breathable upper assembly, such that such footwear is able to release moisture caused by sweat to the outside, despite the waterproof nature in the upper portion.
EuroPat v2

Die Glühelemente müssen nach außen abgeschirmt sein, damit sie keine das Spektralverhältnis reduzierende Schwarzkörperstrahlung nach außen abgeben können.
The glow elements must be externally shielded so that they are unable to emit outwardly any blackbody radiation that reduces the spectral ratio.
EuroPat v2

Sollte diese Flüssigkeit also eingefroren sein und eine Beheizung erforderlich werden, dann kann das Wärmeleitelement 19 Wärme aus der Heizzone in den Aufnahmeraum führen und diese Wärme radial nach innen und radial nach außen abgeben, so dass die Flüssigkeit relativ schnell aufgetaut werden kann.
Thus, should this fluid be frozen and a heating become necessary, heat-conducting element 19 can guide heat from the heating zone into accommodation space 7 and dissipate this heat radially inwards and radially outwards so that the fluid can be defrosted relatively quickly.
EuroPat v2

Um nicht nur über den Auslasskanal sondern auch zumindest teilweise direkt aus der entsprechenden Kammer Luft nach außen abgeben zu können, kann die Auslassvertiefung sich bei Verbindung mit einem Auslasskanal an einem ihrer Enden mit ihren anderen Ende bis in einem Bereich zwischen Dreiecksspitze und Kanalkörper erstreckt.
To be able to discharge air to the outside not only via the outlet channel, but also at least in part directly from the corresponding chamber, the outlet recess may extend—if connected to an outlet channel at one of its ends—with its other end into an area between triangle tip and channel body.
EuroPat v2

An der Innenseite des oberen Trums der Fördergurte 98 liegen endseitig jeweils Abstreifer 168 (s. Figur 3) an, die Verunreinigungen vom Fördergurt 98 entfernen und nach außen abgeben.
On the inside of the upper strand of the conveyor belts 98, reaper cleaners 168 (see FIG. 3) are laterally located at each end and remove contaminants from the conveyor belt 98 and release them to the outside.
EuroPat v2

Der vorbekannte Multilevelumrichter ist mit einer Mehrzahl an in Reihe geschalteten Submodulen ausgestattet, die jeweils einen ersten Schalter, einen zweiten Schalter und einen Kondensator aufweisen und in Entladephasen mittels des Kondensators Strom nach außen abgeben und in Ladephasen Strom zum Aufladen des Kondensators aufnehmen.
The known multilevel converter is equipped with a plurality of series-connected sub modules, each of which comprises a first switch, a second switch and a capacitor, and, in discharge phases, gives out current by means of the capacitor, and, in charging phases, draws in current for charging the capacitor.
EuroPat v2

Bei einem sich im Deckenbereich quer durch einen Raum erstreckenden Kanal 3 und somit im Falle eines langgestreckten schlitzartigen Lichtaustrittsbereichs 31 lassen sich eine Vielzahl von Lichtbereitstellungseinrichtungen 36 derart in dem Innenraum 5 unterbringen, dass diese Licht L gerichtet nach außen abgeben können.
In the case of a channel 3 extending transversely through a space in the cover region and thus in the case of an elongated slotlike light exit region 31, a multiplicity of light providing devices 36 can be accommodated in the interior 5 in such a way that they can emit light L directionally toward the outside.
EuroPat v2

Die mehreren Lichtbereitstellungseinrichtungen werden hierzu vorzugsweise derart innerhalb des Innenraums angeordnet, dass sie jeweils im Betrieb Licht durch den Lichtaustrittsbereich nach außen abgeben können.
The plurality of light-providing devices are preferably arranged for this purpose within the interior in such a way that they can in each case emit light through the light outlet region to the outside during operation.
EuroPat v2

In der Endplatte sind Durchgangsbohrungen ausgebildet, sodass die LED's nach einem Einstecken der Kühlkammer in die Endoskopkappe Licht durch die Bohrungen nach Außen abgeben können.
In the end plate through-bores are formed so that the LED can emit light to the outside through the bores after inserting the cooling chamber collar in the endoscope cap.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich darüber hinaus auf ein Verfahren zum Betreiben eines Multilevelumrichters mit einer Mehrzahl an in Reihe geschalteten Submodulen, die jeweils einen ersten Schalter, einen zweiten Schalter und einen Kondensator aufweisen und in Entladephasen mittels des Kondensators Strom nach außen abgeben und in Ladephasen Strom zum Aufladen des Kondensators aufnehmen.
The invention also relates to a method for operating a multilevel converter having a plurality of series-connected sub modules, each of which comprises a first switch, a second switch and a capacitor and, in discharge phases, gives out current by means of the capacitor, and, in charging phases, draws in current for charging the capacitor.
EuroPat v2