Translation of "Nach ansprache" in English
Nach
dieser
kleinen
Ansprache
ging
ich
auf
die
Toilette
und
brach
total
zusammen.
After
that
little
speech,
I
went
back
into
a
restroom.
I
totally
lost
it.
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
nach
einer
mitreißenden
Ansprache,
offenbart
sich
seine
Schwäche.
And
then,
after
a
rousing
speech,
his
true
weakness
is
revealed.
OpenSubtitles v2018
Nach
Bobs
Nichtraucher-Ansprache
kannst
du
doch
hier
nicht
mehr
rauchen!
You're
lighting
up
after
Bob's
"no
smoking"
speech?
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Ansprache
musterte
er
die
Gefangenen
und
hielt
vor
Berg
inne.
After
the
speech,
he
inspected
the
prisoners
and
stopped
in
front
of
Berg.
WikiMatrix v1
Die
Einteilung
in
Verfärbungsstufen
erfolgt
nach
der
Ansprache.
The
classification
of
trees
into
degrees
of
discolouration
shall
be
carried
out
after
the
observations
have
been
made.
EUbookshop v2
Die
Einteilung
der
Bäume
in
Verfärbungsstufen
erfolgt
nach
der
Ansprache.
The
classification
of
trees
into
degrees
of
discolouration
shall
be
carried
out
after
the
observations
have
been
made.
EUbookshop v2
Die
Nachrichten
berichten
überall,
dass
die
Russen
nach
der
gemeinsamen
Ansprache
abreisen.
It's
all
over
the
news
that
the
Russians
are
leaving
after
we
make
the
joint
statement.
OpenSubtitles v2018
Bald
nach
Hitlers
Ansprache
wurden
die
Sudeten
heim
ins
Reich
geholt.
Soon
after
Hitler's
speech,
the
Sudetenland
was
occupied.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nach
deiner
Ansprache
noch
gar
nicht
am
Bier
genippt.
You
never
sipped
from
your
beer
after
you
toasted
the
crowd.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
feierlichen
Ansprache
gibt
es
einen
Besuch
vom
Weihnachtsmann
und
seinen
Engeln.
After
a
festive
speech,
Father
Christmas
and
his
angels
will
stop
by
for
a
visit.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
ergreifenden
Ansprache
von
Martin
und
Peter
Rauch
wurde
das
Buffet
eröffnet.
After
an
affecting
speech
of
Martin
and
Peter
Rauch,
the
buffet
was
opened.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Ansprache
nach
Erhalt
dieser
Auszeichnung
im
Jahr
1995
Falconer
erklärte:
In
her
address
after
receiving
this
award
in
1995
Falconer
said:
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ansprache
schlug
de
Gaulle
erneut
langer
Beifall
entgegen.
After
the
speech,
De
Gaulle
again
received
long
applause.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ansprache
des
Papstes
löste
sich
die
"Versammlung"
auf.
After
the
speech
of
the
Pope
the
"meeting"
dissolved.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Ansprache
des
Geschäftsführers
Mag.
After
a
short
speech
held
by
the
general
manager
Georg
Spazier,
Mag.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansprache
eines
Mobilfahrers
zeigte
sich
der
PKW-Fahrer
einsichtig.
After
a
mobile
driver
approached,
the
car
driver
showed
himself
clearly.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
es
Ihnen
erst
nach
der
Ansprache
sagen,
aber
der
Präsident
strebt
Veränderungen
an.
Well,
tom,
we
were
gonna
wait
till
after
the
state
of
the
union
to
tell
you
this,
but
the
president's
looking
to
make
a
change.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Ansprache
des
Großmeisters
erfolgte
die
eigentliche
Aufnahmezeremonie
in
die
Ehrenritterschaft
der
Lazarus
Union.
After
a
speech
by
the
Grand
Master
the
actual
initiation
ceremony
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Ansprache
wurde
das
sehr
schön
gestaltete
Museum
dem
Publikum
zur
Besichtigung
freigegeben.
After
a
short
speech
the
museum
was
opend
for
visitors.
ParaCrawl v7.1
Das
Fest
geht
nach
der
Ansprache
mit
einer
Unterhaltungsband
weiter
und
endet
um
23.00
Uhr.
The
festival
continues
after
the
speech
with
an
entertainment
band
and
ends
at
23.00.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Ansprache
des
Veranstalters
und
dem
DUV-Präsidenten
Jürgen
Schoch
ging
es
los.
After
the
organizer
and
the
DUV
president
Jürgen
Schoch
had
a
speech
before
we
started.
ParaCrawl v7.1
Nach
Goebbels
Ansprache
gaben
die
in
München
anwesenden
Gauleiter
und
SA-Führer
Anweisungen
an
die
örtlichen
Parteigliederungen.
After
Goebbels'
speech,
Nazi
officials
and
SA
leaders
present
in
Munich
gave
instructions
to
the
local
party
organizations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
z.B.
schon
einen
Filmtrailer
hast,
kannst
du
ihn
nach
deiner
persönlichen
Ansprache
einbauen.
If
you
already
have
a
movie
trailer,
you
can
place
it
after
your
personal
introduction.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ansprache
zerschnitt
er
feierlich
das
Eröffnungsband
und
die
Anwesenden
strömten
zurück
zu
ihren
Ständen.
He
finished
his
speech
and
followed
the
people
to
cut
the
ribbon
to
officially
open
the
show
ceremonially.
ParaCrawl v7.1