Translation of "Nach abwicklung" in English
Die
Geheimhaltungsverpflichtung
gilt
auch
nach
Abwicklung
einer
Bestellung.
The
duty
of
non-disclosure
shall
also
apply
after
completion
of
an
order.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
personenbezogene
Daten
und
Aufnahmen
werden
nach
Beendigung
und
Abwicklung
des
Contests
gelöscht.
All
personal
data
and
recordings
will
be
deleted
after
the
completion
and
completion
of
the
contest.
CCAligned v1
Auf
Wunsch
wird
das
Ritzmesser
nach
der
Abwicklung
positioniert.
On
request,
the
scoring
knife
can
be
positioned
after
the
unwinding.
ParaCrawl v7.1
Die
Geheimhaltungsverpflichtung
gilt
auch
nach
Abwicklung
dieses
Vertrages.
The
obligation
to
secrecy
also
remains
in
force
after
completion
of
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
fehlerfreien
Abwicklung
werden
alle
kollaborativen
Elemente
freigestellt
für
weitere
Aufgaben.
After
error-free
handling,
all
collaborative
elements
are
released
for
further
tasks.
EuroPat v2
Die
Farben
werden
Ihnen
nach
Abwicklung
Ihrer
Bezahlung
zugeschickt.
Paints
will
be
sent
back
to
you
after
full
payment.
CCAligned v1
Die
Rechte
des
Videos
liegen
nach
der
Abwicklung
selbstverständlich
bei
Ihnen.
Of
course
the
rights
of
the
video
are
with
you
after
completion.
CCAligned v1
Nach
Lieferung
und
Abwicklung
erhalten
Sie
den
vereinbarten
Betrag.
After
the
delivery
and
finalisation
of
the
sale
you
will
receive
the
agreed
sum.
ParaCrawl v7.1
Die
Geheimhaltungspflicht
gilt
auch
nach
Abwicklung
dieses
Vertrages.
The
obligation
of
secrecy
is
valid
also
after
the
settlement
of
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abwicklung
der
Formalitäten
wird
Ihr
Fahrzeug
für
Sie
geparkt.
After
you
have
completed
the
paperwork,
your
car
will
be
parked
for
you.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verpflichtung
gilt
auch
nach
Abwicklung
dieses
Vertrages.
This
obligation
shall
remain
also
after
the
completion
of
this
agreement.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abwicklung
Ihrer
Bestellung
werden
Ihre
personenbezogenen
Daten
sofort
gelöscht.
Your
personal
data
will
be
deleted
immediately
after
your
order
has
been
filled.
ParaCrawl v7.1
Das
Kunstwerk
selbst
wird
erst
nach
Abwicklung
des
Vermittlungsvertrages
ausgehändigt.
The
artwork
itself
will
not
be
delivered
until
after
a
sales
contract
has
been
concluded.
ParaCrawl v7.1
Die
Belastung
wird
nach
Abwicklung
der
Zahlung
nicht
mehr
angezeigt.
The
charge
will
disappear
after
your
purchase
clears.
ParaCrawl v7.1
Die
Geheimhaltungspflicht
gilt
auch
nach
Abwicklung
oder
Scheitern
dieses
Vertrages.
The
confidentiality
obligation
also
applies
after
fulfilment
or
failure
of
this
agreement.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teile
und
Unterlagen
sind
dem
Auftraggeber
nach
Abwicklung
der
Bestellung
unaufgefordert
zurückzugeben.
All
parts
and
documents
shall
be
returned
to
Purchaser
after
the
respective
order
has
been
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nach
Abwicklung
des
Auftrages
an
uns
auf
Verlangen
herauszugeben.
They
must
be
returned
to
us
upon
request
after
completing
the
order.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abwicklung
der
Bezahlung
haben
Sie
die
Möglichkeit,
Ihre
Rechnung
direkt
auszudrucken.
After
settling
the
payment
you
have
the
option
to
print
your
invoice
directly.
ParaCrawl v7.1