Translation of "Nach absetzen" in English
Die
neurologischen
Störungen
entwickelten
sich
nach
dem
Absetzen
von
Deferiprone
schrittweise
zurück.
The
neurological
disorders
progressively
regressed
after
deferiprone
discontinuation.
EMEA v3
Die
Patienten
müssen
nach
dem
Absetzen
der
Therapie
sorgfältig
überwacht
werden.
Patients
should
be
closely
monitored
after
stopping
treatment.
EMEA v3
Die
vorübergehenden
Blastenanstiege
waren
nach
Absetzen
der
Romiplostim-Behandlung
reversibel.
The
transient
blast
cell
increases
were
reversible
upon
discontinuation
of
romiplostim.
EMEA v3
Diese
Anzeichen
waren
im
Allgemeinen
nach
Dosisreduktion
oder
Absetzen
reversibel.
Patients
treated
with
dopamine
agonists
for
Parkison’
s
disease,
including
pramipexole,
especially
at
high
doses,
have
been
reported
as
exhibiting
sings
of
pathological
gambling,
increased
libido
and
hypersexuality,
generally
reversible
upon
reduction
of
the
dose
or
treatment
discontinuation.
EMEA v3
Die
Lymphozytenzahl
ging
nach
Absetzen
der
Behandlung
auf
den
Ausgangswert
zurück.
Lymphocyte
count
returned
to
baseline
after
therapy
discontinuation.
EMEA v3
Die
Abnahme
der
CD4+-Zellzahl
war
nach
Dosisreduktion
oder
Absetzen
der
Therapie
reversibel.
The
decrease
in
CD4+
cell
counts
was
reversible
upon
dose
reduction
or
cessation
of
therapy.
EMEA v3
Sie
treten
normalerweise
innerhalb
der
ersten
Tage
nach
Absetzen
der
Behandlung
auf.
They
usually
occur
within
the
first
few
days
of
discontinuing
treatment.
EMEA v3
Nach
dem
Absetzen
des
Medikaments
betrug
die
Halbwertszeit
im
Finalstadium
6
Stunden.
After
withdrawal
of
medication,
half-life
of
the
terminal
phase
is
of
6
h.
EMEA v3
Nach
Absetzen
der
Behandlung
erholten
sich
die
Patienten.
The
patients
improved
following
discontinuation
of
therapy.
ELRC_2682 v1
Nach
dem
Absetzen
können
Ihre
Symptome
wieder
auftreten.
Your
symptoms
may
return
upon
discontinuation.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
dieser
Ereignisse
bildeten
sich
nach
dem
Absetzen
von
Pemetrexed
wieder
zurück.
Most
of
these
events
resolved
after
pemetrexed
withdrawal.
ELRC_2682 v1
Nach
Absetzen
des
Immunglobulins
kann
das
AMS
innerhalb
einiger
Tage
ohne
Folgewirkungen
abklingen.
Discontinuation
of
immunoglobulin
treatment
may
result
in
remission
of
AMS
within
several
days
without
sequelae.
ELRC_2682 v1
Efavirenz
kann
noch
einige
Zeit
nach
Absetzen
der
Behandlung
in
Ihrem
Blut
verbleiben.
Efavirenz
may
remain
in
your
blood
for
a
time
after
therapy
is
stopped.
ELRC_2682 v1
Analysen
schließen
Messungen
nach
rescue-Therapie
und
nach
vorzeitigem
Absetzen
der
Studienmedikation
aus.
Analyses
exclude
measurements
post
rescue
therapy
and
post
premature
discontinuation
of
study
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Nach
Absetzen
der
Therapie
erreicht
der
Blutdruck
allmählich
wieder
die
Ausgangswerte.
After
withdrawal
of
therapy,
blood
pressure
gradually
returns
toward
baseline.
ELRC_2682 v1
Sie
klingen
nach
Absetzen
der
Therapie
für
gewöhnlich
wieder
ab.
They
normally
recede
upon
therapy
discontinuation.
ELRC_2682 v1
Nach
Absetzen
von
Docetaxel
wurden
keine
Ereignisse
von
febriler
Neutropenie
berichtet.
No
events
of
febrile
neutropenia
were
reported
after
cessation
of
docetaxel.
ELRC_2682 v1
Nach
einem
abrupten
Absetzen
können
Depressionen
auftreten.
Depression
may
follow
rapid
withdrawal.
ELRC_2682 v1
Eine
Verschlechterung
von
Gesichtsfelddefekten
nach
Absetzen
der
Behandlung
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
A
deterioration
of
VFD
after
the
treatment
is
discontinued
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
Eine
Reversibilität
der
Auswirkungen
der
TMA
wurde
nach
Absetzen
der
Behandlung
beobachtet.
Reversal
of
effects
of
TMA
has
been
observed
after
treatment
was
discontinued.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
der
kurzen
Halbwertszeit
von
FVIII
wird
nach
dessen
Absetzen
kein
Übertragungseffekt
erwartet.
Due
to
the
short
half-life
of
FVIII,
no
carryover
effect
is
assumed
after
it's
discontinuation.
ELRC_2682 v1
Die
Erhöhung
der
Transaminasen
war
nach
dem
Absetzen
der
Therapie
reversibel.
Transaminase
elevations
were
reversible
upon
discontinuation
of
therapy.
ELRC_2682 v1
Unerwünschte
Wirkungen
sind
normalerweise
nach
Absetzen
von
Propylenglycol
reversibel;
Adverse
events
usually
reverse
following
weaning
off
of
propylene
glycol,
and
in
more
severe
cases
following
hemodialysis.
ELRC_2682 v1
Die
induzierende
Wirkung
von
Johanniskraut
kann
mindestens
bis
2
Wochen
nach
Absetzen
anhalten.
The
inducing
effect
may
persist
for
at
least
2
weeks
after
cessation
of
treatment
with
St
John's
wort.
ELRC_2682 v1
Diese
Symptome
der
Kinder
klangen
nach
Absetzen
von
Ferriprox
ab.
The
children
recovered
from
these
symptoms
after
Ferriprox
discontinuation.
ELRC_2682 v1
Nach
Absetzen
von
Vitekta
sollte
die
INR
noch
einige
Wochen
lang
überwacht
werden.
INR
should
continue
to
be
monitored
during
the
first
weeks
following
cessation
of
treatment
with
Vitekta.
ELRC_2682 v1
Die
Änderungen
von
ungebundenem
PCSK9
und
Serum-Lipoproteinen
waren
nach
Absetzen
von
Repatha
reversibel.
Changes
in
unbound
PCSK9
and
serum
lipoproteins
were
reversible
upon
discontinuation
of
Repatha.
ELRC_2682 v1
Diese
Symptome
klangen
nach
Absetzen
des
Arzneimittels
ohne
Folgen
ab.
These
symptoms
resolved
on
discontinuing
the
medicinal
product,
without
sequelae.
ELRC_2682 v1