Translation of "Nötig sein" in English
Zumindest
für
die
am
schwächsten
entwickelten
Länder
wird
öffentliche
Entwicklungshilfe
immer
nötig
sein.
There
will
still
be
a
need
to
provide
public
aid
to
development,
at
least
for
the
least
developed
countries.
Europarl v8
Bei
der
Erörterung
der
neuen
finanziellen
Vorausschau
werden
ernsthafte
Anstrengungen
nötig
sein.
Serious
efforts
will
need
to
be
undertaken
in
the
discussion
of
the
new
budgetary
perspective.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
das
nicht
nötig
sein
wird.
I
hope
this
will
not
prove
necessary.
Europarl v8
Das
könnte
meines
Erachtens
eventuell
nötig
sein.
I
think
we
may
need
to.
Europarl v8
Es
scheint
mir
nicht
nötig
zu
sein,
sie
noch
einmal
zu
verteilen.
I
do
not
think
we
need
to
resend
them.
Europarl v8
Es
wird
nötig
sein,
die
Vorschriften
zu
ändern,
allerdings
möglichst
geringfügig.
Changes
to
the
rules
will
be
necessary,
as
few
as
possible.
Europarl v8
Dafür
wird
zwischen
uns
kein
Stromnetz
nötig
sein.
And
for
that
I
do
not
need
an
electric
grid
between
us.
TED2020 v1
Solche
Bindungen
können
in
Kriegszeiten
nützlich
oder
sogar
nötig
sein.
Such
bonds
can
be
useful,
even
necessary,
in
times
of
war.
News-Commentary v14
Warum
soll
es
nötig
sein,
während
des
Ramadan
Schulkantinen
zu
schließen?
Why
the
need
to
close
school
canteens
during
Ramadhan?
GlobalVoices v2018q4
Doch
Herr
Teszler
antwortete:
"Nein,
das
wird
nicht
nötig
sein.
But
Mr.
Teszler
answered,
"No,
that
will
not
be
necessary.
TED2020 v1
Ich
versichere
Ihnen,
dass
das
nicht
nötig
sein
wird.
I
assure
you
that
won't
be
necessary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versichere
dir,
dass
das
nicht
nötig
sein
wird.
I
assure
you
that
won't
be
necessary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke
nicht,
dass
das
nötig
sein
wird.
I
don't
think
that'll
be
necessary.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Dosisanpassung
für
Tacrolimus
kann
nötig
sein.
Dose
adjustments
of
tacrolimus
may
be
required.
EMEA v3
Allerdings
würde
eine
kontinuierliche
Behandlung
nötig
sein,
um
den
Nutzen
aufrechtzuerhalten.
However,
continued
treatment
would
be
necessary
to
maintain
the
beneficial
effects.
ELRC_2682 v1
Manche
Berufe
werden
in
der
Zukunft
nicht
nötig
sein.
Some
professions
won't
be
necessary
in
the
future.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Dosisanpassung
für
das
Immunsuppressivum
kann
nötig
sein.
Dose
adjustments
of
the
immunosuppressant
may
be
required.
ELRC_2682 v1
Angesichts
der
Größe
der
zu
erwartenden
Herausforderungen
wird
eine
politische
Zusammenarbeit
nötig
sein.
Given
the
scale
of
the
challenges
likely
to
come,
policy
coordination
will
be
necessary.
News-Commentary v14
Daher
wird
es
nötig
sein,
eine
Finanzhilfe
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
vorzusehen.
There
will
be
a
need
to
foresee
a
subsidy
from
the
EU
budget.
TildeMODEL v2018
In
der
EU
15
dürften
rund
100
feste
Messstationen
nötig
sein.
Overall
about
100
sites
for
fixed
measurement
may
be
required
within
the
EU
15.
TildeMODEL v2018
In
Wahrheit
ist
dieses
Projekt
aber
ehrgeizig,
da
es
nötig
sein
wird:
In
reality,
it
is
an
ambitious
project
because
of
the
need
to:
TildeMODEL v2018
In
den
kommenden
Monaten
könnte
weitere
Hilfe
nötig
sein.
Over
the
next
few
months,
additional
humanitarian
assistance
may
be
required.
TildeMODEL v2018
Versprich
mir,
alles
zu
tun,
was
immer
dafür
nötig
sein
sollte.
You
promise...
you
will
do
whatever
needs
to
be
done?
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
wird
das
nicht
nötig
sein.
That`s
hardly
necessary
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
nicht
nötig
sein,
Colonel.
That
will
not
be
necessary,
Colonel.
OpenSubtitles v2018