Translation of "Nötig sein" in English

Zumindest für die am schwächsten entwickelten Länder wird öffentliche Entwicklungshilfe immer nötig sein.
There will still be a need to provide public aid to development, at least for the least developed countries.
Europarl v8

Bei der Erörterung der neuen finanziellen Vorausschau werden ernsthafte Anstrengungen nötig sein.
Serious efforts will need to be undertaken in the discussion of the new budgetary perspective.
Europarl v8

Ich hoffe, daß das nicht nötig sein wird.
I hope this will not prove necessary.
Europarl v8

Das könnte meines Erachtens eventuell nötig sein.
I think we may need to.
Europarl v8

Es scheint mir nicht nötig zu sein, sie noch einmal zu verteilen.
I do not think we need to resend them.
Europarl v8

Es wird nötig sein, die Vorschriften zu ändern, allerdings möglichst geringfügig.
Changes to the rules will be necessary, as few as possible.
Europarl v8

Dafür wird zwischen uns kein Stromnetz nötig sein.
And for that I do not need an electric grid between us.
TED2020 v1

Solche Bindungen können in Kriegszeiten nützlich oder sogar nötig sein.
Such bonds can be useful, even necessary, in times of war.
News-Commentary v14

Warum soll es nötig sein, während des Ramadan Schulkantinen zu schließen?
Why the need to close school canteens during Ramadhan?
GlobalVoices v2018q4

Doch Herr Teszler antwortete: "Nein, das wird nicht nötig sein.
But Mr. Teszler answered, "No, that will not be necessary.
TED2020 v1

Ich versichere Ihnen, dass das nicht nötig sein wird.
I assure you that won't be necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich versichere dir, dass das nicht nötig sein wird.
I assure you that won't be necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke nicht, dass das nötig sein wird.
I don't think that'll be necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Dosisanpassung für Tacrolimus kann nötig sein.
Dose adjustments of tacrolimus may be required.
EMEA v3

Allerdings würde eine kontinuierliche Behandlung nötig sein, um den Nutzen aufrechtzuerhalten.
However, continued treatment would be necessary to maintain the beneficial effects.
ELRC_2682 v1

Manche Berufe werden in der Zukunft nicht nötig sein.
Some professions won't be necessary in the future.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Dosisanpassung für das Immunsuppressivum kann nötig sein.
Dose adjustments of the immunosuppressant may be required.
ELRC_2682 v1

Angesichts der Größe der zu erwartenden Herausforderungen wird eine politische Zusammenarbeit nötig sein.
Given the scale of the challenges likely to come, policy coordination will be necessary.
News-Commentary v14

Daher wird es nötig sein, eine Finanzhilfe aus dem Gemeinschaftshaushalt vorzusehen.
There will be a need to foresee a subsidy from the EU budget.
TildeMODEL v2018

In der EU 15 dürften rund 100 feste Messstationen nötig sein.
Overall about 100 sites for fixed measurement may be required within the EU 15.
TildeMODEL v2018

In Wahrheit ist dieses Projekt aber ehrgeizig, da es nötig sein wird:
In reality, it is an ambitious project because of the need to:
TildeMODEL v2018

In den kommenden Monaten könnte weitere Hilfe nötig sein.
Over the next few months, additional humanitarian assistance may be required.
TildeMODEL v2018

Versprich mir, alles zu tun, was immer dafür nötig sein sollte.
You promise... you will do whatever needs to be done?
OpenSubtitles v2018

Im Moment wird das nicht nötig sein.
That`s hardly necessary at the moment.
OpenSubtitles v2018

Das wird nicht nötig sein, Colonel.
That will not be necessary, Colonel.
OpenSubtitles v2018