Translation of "Näher stehen" in English

Ich fühle, dass wir uns alle schon viel näher stehen.
I feel all of us are closer than ever now.
OpenSubtitles v2018

Dann werdet ihr euch noch näher stehen.
Then you two might become closer?
OpenSubtitles v2018

Sie und ich werden uns näher stehen als bisher, Ed.
You and I will be a lot closer, Ed.
OpenSubtitles v2018

Du weißt doch, was man sagt: Je näher sie Dir stehen...
You know what they say, the closer they are..
OpenSubtitles v2018

Cousins können sich näher stehen als Geschwister.
First cousins can be closer than siblings.
OpenSubtitles v2018

Manchmal dachte ich, er würde meinem Mann näher stehen als ich.
Hmm. I think sometimes he was closer to my husband than I was.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, warum wir uns nicht näher stehen.
I don't know why we're not closer.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft, dass wir uns bereits ein wenig näher stehen.
I had hoped that it would be on more familiar terms by now.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass wir uns näher stehen.
I wanna be closer, you know?
OpenSubtitles v2018

Optischer Zoom ist wie stehen näher am Objekt können Sie itclearly sehen.
Optical Zoom, is like standing closer to the object, you can see itclearly.
ParaCrawl v7.1

Du kannst mir nicht näher stehen als sonst.
You can be no closer to Me than you always have been.
ParaCrawl v7.1

Die Winterhäuser stehen näher am kleinen Kap.
The winter houses stand more nearer to the Cape.
ParaCrawl v7.1

Und vielleicht sind auch solche unter ihnen, die unserem Herzen näher stehen.
Some of them are perhaps closer to our hearts.
ParaCrawl v7.1

Es fühlt sich an, als würden wir uns jetzt etwas näher stehen als vorher.
I feel like we might be a little bit closer than before.
OpenSubtitles v2018

Dies ist umso bedauerlicher, als die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften dem Bürger näher stehen.
This is worrying because regional and local authorities have closer and more regular contact with the citizen.
EUbookshop v2

Das waren sehr persönliche Bilder und das Sujet konnte dem Künstler nicht näher stehen.
These were deeply personal paintings and the subject couldn't be closer to home for the artist.
QED v2.0a

Vielleicht werden diejenigen, die ihm näher stehen, den Mut haben Fragen zu stellen?
Perhaps those closer to him will have the courage to start asking questions?
ParaCrawl v7.1

Man geht davon aus, dass Mammuts den asiatischen Elefanten näher stehen als den afrikanischen Elefanten.
Mammoths are considered to be closer to Asian elephants than African elephants are.
ParaCrawl v7.1

Es gibt durchaus Israelis und Juden, die mir in politischen Kontexten näher stehen als Ithay.
There are by all means Israelis and Jews who stand coser to me in political contexts than Ithay.
ParaCrawl v7.1

Wohin wohl sollte er gehen, dass er Mir ferner oder näher zu stehen komme?
Where should he go, in order to stand closer to Me or further away?
ParaCrawl v7.1

Es fanden einige Diskussionen statt, doch wenn Sie sich die Ergebnisse ansehen, ist deutlich bestätigt, dass die Ukraine ein europäisches Land ist, dass sich die Ukraine denselben europäischen Werte verpflichtet und dass wir der Ukraine näher stehen wollen.
There were some discussions, but if you look at the final conclusions, it is clearly reaffirmed that Ukraine is a European country, Ukraine is bound by the same European values and we want to be closer to Ukraine.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang bin ich sehr zufrieden, dass Genossenschaftsbanken und andere Finanzinstitute, die wechselseitig Kredite gewähren, diesen Fonds verwalten können, weil sie oft denjenigen näher stehen, die Zugang zu diesem speziellen Instrument haben möchten.
In this context, I am pleased to see that credit unions, cooperative banks and other mutual financial institutions can operate the fund, because they are often closer to those who may wish to access this particular facility.
Europarl v8

Da wurde interessanterweise festgestellt, daß die Europäer einen klaren Unterschied machen zwischen Tieren und Pflanzen auf der einen Seite und Menschen auf der anderen Seite, während in Asien mit einer konfuzianischen Kultur Menschen und Tiere sehr viel näher beieinander stehen und die Kluft zwischen den beiden Kategorien und den Pflanzen viel größer ist.
Interestingly, it was found that Europeans make a clear distinction between flora and fauna on the one hand and human beings on the other, whereas in Asia, with a Confucian culture, humans and animals are seen as very much closer to each other, and the gulf between them and plant life is far wider.
Europarl v8

Wie Ihnen bekannt sein dürfte, kam dieses Anliegen auch auf der letzten Tagung des Rates in Cardiff zur Sprache, wo man erklärte, daß alle Bürger Nutzen aus allen Vorteilen der Wirtschafts- und Währungsunion sowie des Binnenmarktes ziehen und die Union dem Bürger sogar noch näher stehen sollte.
As Members are aware, this concern was also expressed at the recent Cardiff European Council, where it was declared that all citizens should be able to benefit from the advantages of Economic and Monetary Union and the single market, and that the Union should be brought even closer to ordinary citizens.
Europarl v8

Die USA scheinen den anderen Staaten in der EU näher zu stehen als den entsprechenden Auffassungen der Franzosen und Briten, die gestern von Gordon Brown verkündet wurden.
The US appears to be closer to the others within the EU, maybe, than they are to the French and British ideas that were announced yesterday by Gordon Brown.
Europarl v8