Translation of "Näher stehen" in English
Ich
fühle,
dass
wir
uns
alle
schon
viel
näher
stehen.
I
feel
all
of
us
are
closer
than
ever
now.
OpenSubtitles v2018
Dann
werdet
ihr
euch
noch
näher
stehen.
Then
you
two
might
become
closer?
OpenSubtitles v2018
Sie
und
ich
werden
uns
näher
stehen
als
bisher,
Ed.
You
and
I
will
be
a
lot
closer,
Ed.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
was
man
sagt:
Je
näher
sie
Dir
stehen...
You
know
what
they
say,
the
closer
they
are..
OpenSubtitles v2018
Cousins
können
sich
näher
stehen
als
Geschwister.
First
cousins
can
be
closer
than
siblings.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
dachte
ich,
er
würde
meinem
Mann
näher
stehen
als
ich.
Hmm.
I
think
sometimes
he
was
closer
to
my
husband
than
I
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
uns
nicht
näher
stehen.
I
don't
know
why
we're
not
closer.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft,
dass
wir
uns
bereits
ein
wenig
näher
stehen.
I
had
hoped
that
it
would
be
on
more
familiar
terms
by
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
wir
uns
näher
stehen.
I
wanna
be
closer,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Optischer
Zoom
ist
wie
stehen
näher
am
Objekt
können
Sie
itclearly
sehen.
Optical
Zoom,
is
like
standing
closer
to
the
object,
you
can
see
itclearly.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
mir
nicht
näher
stehen
als
sonst.
You
can
be
no
closer
to
Me
than
you
always
have
been.
ParaCrawl v7.1
Die
Winterhäuser
stehen
näher
am
kleinen
Kap.
The
winter
houses
stand
more
nearer
to
the
Cape.
ParaCrawl v7.1
Und
vielleicht
sind
auch
solche
unter
ihnen,
die
unserem
Herzen
näher
stehen.
Some
of
them
are
perhaps
closer
to
our
hearts.
ParaCrawl v7.1
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
jetzt
etwas
näher
stehen
als
vorher.
I
feel
like
we
might
be
a
little
bit
closer
than
before.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
umso
bedauerlicher,
als
die
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften
dem
Bürger
näher
stehen.
This
is
worrying
because
regional
and
local
authorities
have
closer
and
more
regular
contact
with
the
citizen.
EUbookshop v2
Das
waren
sehr
persönliche
Bilder
und
das
Sujet
konnte
dem
Künstler
nicht
näher
stehen.
These
were
deeply
personal
paintings
and
the
subject
couldn't
be
closer
to
home
for
the
artist.
QED v2.0a
Vielleicht
werden
diejenigen,
die
ihm
näher
stehen,
den
Mut
haben
Fragen
zu
stellen?
Perhaps
those
closer
to
him
will
have
the
courage
to
start
asking
questions?
ParaCrawl v7.1
Man
geht
davon
aus,
dass
Mammuts
den
asiatischen
Elefanten
näher
stehen
als
den
afrikanischen
Elefanten.
Mammoths
are
considered
to
be
closer
to
Asian
elephants
than
African
elephants
are.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
durchaus
Israelis
und
Juden,
die
mir
in
politischen
Kontexten
näher
stehen
als
Ithay.
There
are
by
all
means
Israelis
and
Jews
who
stand
coser
to
me
in
political
contexts
than
Ithay.
ParaCrawl v7.1
Wohin
wohl
sollte
er
gehen,
dass
er
Mir
ferner
oder
näher
zu
stehen
komme?
Where
should
he
go,
in
order
to
stand
closer
to
Me
or
further
away?
ParaCrawl v7.1
Es
fanden
einige
Diskussionen
statt,
doch
wenn
Sie
sich
die
Ergebnisse
ansehen,
ist
deutlich
bestätigt,
dass
die
Ukraine
ein
europäisches
Land
ist,
dass
sich
die
Ukraine
denselben
europäischen
Werte
verpflichtet
und
dass
wir
der
Ukraine
näher
stehen
wollen.
There
were
some
discussions,
but
if
you
look
at
the
final
conclusions,
it
is
clearly
reaffirmed
that
Ukraine
is
a
European
country,
Ukraine
is
bound
by
the
same
European
values
and
we
want
to
be
closer
to
Ukraine.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
bin
ich
sehr
zufrieden,
dass
Genossenschaftsbanken
und
andere
Finanzinstitute,
die
wechselseitig
Kredite
gewähren,
diesen
Fonds
verwalten
können,
weil
sie
oft
denjenigen
näher
stehen,
die
Zugang
zu
diesem
speziellen
Instrument
haben
möchten.
In
this
context,
I
am
pleased
to
see
that
credit
unions,
cooperative
banks
and
other
mutual
financial
institutions
can
operate
the
fund,
because
they
are
often
closer
to
those
who
may
wish
to
access
this
particular
facility.
Europarl v8
Da
wurde
interessanterweise
festgestellt,
daß
die
Europäer
einen
klaren
Unterschied
machen
zwischen
Tieren
und
Pflanzen
auf
der
einen
Seite
und
Menschen
auf
der
anderen
Seite,
während
in
Asien
mit
einer
konfuzianischen
Kultur
Menschen
und
Tiere
sehr
viel
näher
beieinander
stehen
und
die
Kluft
zwischen
den
beiden
Kategorien
und
den
Pflanzen
viel
größer
ist.
Interestingly,
it
was
found
that
Europeans
make
a
clear
distinction
between
flora
and
fauna
on
the
one
hand
and
human
beings
on
the
other,
whereas
in
Asia,
with
a
Confucian
culture,
humans
and
animals
are
seen
as
very
much
closer
to
each
other,
and
the
gulf
between
them
and
plant
life
is
far
wider.
Europarl v8
Wie
Ihnen
bekannt
sein
dürfte,
kam
dieses
Anliegen
auch
auf
der
letzten
Tagung
des
Rates
in
Cardiff
zur
Sprache,
wo
man
erklärte,
daß
alle
Bürger
Nutzen
aus
allen
Vorteilen
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
sowie
des
Binnenmarktes
ziehen
und
die
Union
dem
Bürger
sogar
noch
näher
stehen
sollte.
As
Members
are
aware,
this
concern
was
also
expressed
at
the
recent
Cardiff
European
Council,
where
it
was
declared
that
all
citizens
should
be
able
to
benefit
from
the
advantages
of
Economic
and
Monetary
Union
and
the
single
market,
and
that
the
Union
should
be
brought
even
closer
to
ordinary
citizens.
Europarl v8
Die
USA
scheinen
den
anderen
Staaten
in
der
EU
näher
zu
stehen
als
den
entsprechenden
Auffassungen
der
Franzosen
und
Briten,
die
gestern
von
Gordon
Brown
verkündet
wurden.
The
US
appears
to
be
closer
to
the
others
within
the
EU,
maybe,
than
they
are
to
the
French
and
British
ideas
that
were
announced
yesterday
by
Gordon
Brown.
Europarl v8