Translation of "Nächste phase" in English
Wir
sollten
in
die
nächste
Phase
übergehen
und
uns
den
Energiemix
ansehen.
Let
us
move
to
another
stage
of
looking
at
the
energy
mix.
Europarl v8
Die
nächste
Phase
umfasst
die
höhere
Bildung
und
Hochschul-
sowie
Doktorandenstudien.
The
next
stage
involves
higher
education
and
graduate
and
doctoral
studies.
Europarl v8
Die
nächste
Phase
ist
die
des
Verbrechens.
The
next
stage
is
the
criminal
one.
Europarl v8
Die
nächste
Phase
dieser
Politik
muss
den
baldigen
Beitritt
Kroatiens
zur
EU
einschließen.
The
next
phase
of
this
policy
must
involve
the
accession
of
Croatia
to
the
European
Union
in
the
near
future.
Europarl v8
Als
nächste
Phase
hat
sie
Ersetzung
erreicht.
The
next
phase
it
hit
was
displacement.
TED2020 v1
Die
nächste
Phase
des
Gesprächs
läuft
gewöhnlich
genauso
seltsam
ab.
The
next
stage
of
the
conversation
is
usually
just
as
strange.
News-Commentary v14
Einführung
der
für
die
nächste
Phase
der
Strukturfonds
benötigten
statistischen
Indikatoren;
Implement
the
statistical
indicators
required
for
the
next
phase
of
the
structural
funds;
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Phase
soll
jedoch
enger
mit
der
Lissabon-Strategie
verknüpft
werden.
The
next
phase
of
the
Strategy
is
expected,
however,
to
be
linked
more
closely
with
the
Lisbon
Strategy.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
„Regionen
2020“
kennzeichnet
die
nächste
Phase
in
diesem
Prozess.
Regions
2020
marks
a
next
stage
in
the
process.
TildeMODEL v2018
Diese
nächste
Phase
ist
ein
Tag,
den
ihr
nie
vergessen
werdet.
This
next
stage
is
a
day
you'll
remember
as
long
as
you
live.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Phase
der
Studie
wurde
vorzeitig
genehmigt
aufgrund
positiver
Ergebnisse.
The
trial's
next
phase
was
rushed
into
approval
due
to
favorable
outcomes.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bereit
für
die
nächste
Phase.
We're
ready
for
the
next
phase.
OpenSubtitles v2018
Konzentrier
dich
lieber
auf
die
nächste
Phase
unseres
Projekts.
Instead,
I
need
you
to
focus
on
the
next
phase
of
our
project.
OpenSubtitles v2018
Leider
wurdest
du
nicht
für
die
nächste
Phase
ausgewählt.
OK.
Unfortunately,
you
haven't
been
selected
for
the
next
phase.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
sollen
die
nächste
Phase
der
Bewegung
gestalten.
He
wants
you
to
help
shape
the
next
phase
of
The
Movement
with
me.
OpenSubtitles v2018
Also
will
ich
auf
dich
und
diese
nächste
Phase
anstoßen.
So
I
want
to
celebrate
you
and
this
next
phase.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Vorstellung,
wie
die
nächste
Phase
der
Infektion
aussieht?
Do
you
have
any
idea
what's
the
next
phase
of
this
virus
is?
OpenSubtitles v2018
Und
vielleicht
wird
die
nächste
Phase
der
Studie
umfassender
sein.
And
maybe
the
next
phase
of
trials
will
be
more
inclusive.
OpenSubtitles v2018
Wie
sieht
es
mit
den
Kandidaten
für
die
nächste
R6-Phase
aus?
How
are
the
candidates
for
the
next
phase
of
the
R6
plan
looking?
OpenSubtitles v2018
Und
mit
Tyler
an
Bord
können
wir
die
nächste
Phase
der
Kreuzungen
einleiten.
And
with
Tyler
aboard,
we
can
begin
the
next
phase
of
interbreeding.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
nächste
logische
Phase
in
seinem
Plan.
It's
the
next
logical
phase
in
his
plan.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Phase
des
Trainings
fängt
morgen
an.
Next
phase
of
your
training
starts
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
an
der
Zeit
für
die
nächste
Phase.
It's
time
for
the
next
phase.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Ahnung,
wie
sich
die
nächste
Phase
der
Infektion
auswirkt.
We
have
no
idea
what
the
next
stage
of
infection
entails.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
über
die
nächste
Phase
von
Elysium
reden.
We
gotta
talk
about
the
next
phase
of
Elysium.
OpenSubtitles v2018
Aus
Ihrem
Bericht
geht
hervor,
dass
die
nächste
Phase
beginnen
kann.
Your
report
makes
it
clear
that
the
project
is
ready
to
proceed
to
its
next
phase.
OpenSubtitles v2018
So
ist
alles
für
die
nächste
Phase
des
Plans
vorbereitet.
And
so
everything
is
prepared
for
the
next
stage
of
the
plan.
OpenSubtitles v2018