Translation of "Müssen zur verfügung stehen" in English

Betriebsanleitungen müssen zur Verfügung stehen und entsprechende Aufzeichnungen geführt werden.
Operating instructions shall be available and appropriate records kept.
DGT v2019

Eine Notfallausrüstung und in deren Gebrauch geschultes Personal müssen jederzeit zur Verfügung stehen.
Emergency equipment and personnel trained in its use must be readily available.
EMEA v3

Eine Reanimations-Ausrüstung sowie in deren Gebrauch geschultes Personal müssen jederzeit zur Verfügung stehen.
Resuscitation equipment and trained personnel must always be readily available.
ELRC_2682 v1

Dem Antragsteller müssen Rechtsmittel zur Verfügung stehen.
Appeal procedures must be made available to the applicant.
JRC-Acquis v3.0

Dem Antragsteller müssen Rechtsbehelfe zur Verfügung stehen.“
Appeal procedures shall be made available to the applicant.
TildeMODEL v2018

Folgende Gase müssen zur Verfügung stehen:
The following gases shall be available for operation:
DGT v2019

Informationen zu Herkunft, Herstellungsdatum und Haltbarkeit müssen zur Verfügung stehen.
Information concerning source, preparation date and stability should be available.
TildeMODEL v2018

Für kranke oder verletzte Tiere müssen separate Unterbringungsmöglichkeiten zur Verfügung stehen.
There shall be accommodation for the separate housing of sick or injured animals.
DGT v2019

Sie müssen uns zur Verfügung stehen.
Be available to the police.
OpenSubtitles v2018

Relevante und aktuelle Daten müssen zeitnah zur Verfügung stehen.
Relevant and recent data need to be available in a timely manner.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck müssen qualifizierte Kräfte zur Verfügung stehen.
To do this, a skilled workforce must be available.
EUbookshop v2

Hierfür müssen verbraucherfreundliche Verfahren zur Verfügung stehen.
There must be user-friendly mechanisms available to do this.
EUbookshop v2

Zentrale Geschäftsprozesse müssen deshalb mobil zur Verfügung stehen.
That is why central business processes must also be available from mobile devices.
ParaCrawl v7.1

Alle marktrelevanten Informationen müssen allen zeitgleich zur Verfügung stehen.
Everyone needs to have access to all market-relevant information at the same time.
ParaCrawl v7.1

Gute Anwendungen müssen auch flächendeckend zur Verfügung stehen.
Proper applications also have to available extensively.
ParaCrawl v7.1

Deren Nachrichten müssen schnellstmöglich zur Verfügung stehen und verarbeitet werden.
Their copy must be submitted and edited as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Saubere Toiletten müssen zur Verfügung stehen.
Employees must have access to clean toilets.
CCAligned v1

Zur einwandfreien Ausführung gütegesicherter Motoreninstandsetzungen müssen folgende Einrichtungen zur Verfügung stehen:
For proper execution of quality assured engine remanufacturings, the following facilities have to be available:
CCAligned v1

Im letzten Fall müssen ausreichend Fahrzeuge zur Verfügung stehen.
In the latter case, sufficient vehicles must be available.
ParaCrawl v7.1

Verpflegung und Getränke müssen frei zur Verfügung stehen.
Food and drinks have to be free available.
ParaCrawl v7.1

Um Menschenleben zu retten, müssen Ressourcen unmittelbar zur Verfügung stehen.
Resources must be directly available in order to save human lives.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, die Informationen müssen für alle zur Verfügung stehen.
That is, information must be available to all.
ParaCrawl v7.1