Translation of "Müssen zur verfügung gestellt werden" in English
Hierfür
gibt
es
Medikamente,
und
diese
müssen
auch
zur
Verfügung
gestellt
werden.
There
are
drugs
for
this
and
they
must
be
made
available.
Europarl v8
Es
müssen
anderthalb
Milliarden
zur
Verfügung
gestellt
werden.
One
and
a
half
billion
must
be
coughed
up.
Europarl v8
Diesen
Ausschüssen
müssen
ausreichende
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden.
These
committees
must
be
given
adequate
resources.
TildeMODEL v2018
Diesen
Ausschüsse
müssen
ausreichende
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden.
These
committees
must
be
given
adequate
resources.
TildeMODEL v2018
Diesen
Ausschüsse
müssen
ausreichende
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden.
These
committees
must
be
given
adequate
resources.
TildeMODEL v2018
Beispiele
der
Protokolle
des
Konfiguraüonskontrollsystems
müssen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Example
audit
trail
output
from
the
configuration
control
system
shall
be
provided.
EUbookshop v2
Beispiele
der
Protokolle
des
Konfigurationskontrollsystems
müssen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Example
audit
trail
output
from
the
configuration
control
system
shall
be
provided.
EUbookshop v2
Zur
Durchführung
dieser
Vorschläge
müssen
ausreichende
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden.
This
is
not
the
moment
to
analyze
why
this
has
been
the
case.
EUbookshop v2
Die
Leitlinien
aber
müssen
den
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
gestellt
werden.
But
the
guidelines
must
be
provided
for
the
Member
States.
EUbookshop v2
Zum
Zeitpunkt
der
Einschreibung
müssen
folgende
Dokumente
zur
Verfügung
gestellt
werden:
The
following
documents
need
to
be
provided
at
the
time
of
enrollment:
ParaCrawl v7.1
Folgende
Informationen
müssen
zur
Verfügung
gestellt
werden:
You
will
need
to
provide:
CCAligned v1
Dazu
müssen
entsprechende
Meßvorrichtungen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Appropriate
measuring
devices
must
be
made
available
for
this
purpose.
EuroPat v2
Hier
müssen
zusätzliche
Gelder
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Therefore
additional
funding
has
to
be
made
available.
ParaCrawl v7.1
Um
48V-Standardkomponenten
in
einem
12V-Netz
zu
betreiben
müssen
Inselnetze
zur
Verfügung
gestellt
werden.
In
order
to
48V
components
in
a
12V-environment
a
sub-grid
needs
to
be
made
available.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dokumente
müssen
Mansion
zur
Verfügung
gestellt
werden,
um
den
Verifizierungsprozess
abzuschließen.
If
such
documents
are
requested,
no
withdrawals
may
be
made
until
such
documents
have
been
provided
to
Mansion.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kopie
der
Kreditkarte
und
des
Lichtbildausweises
müssen
ebenfalls
zur
Verfügung
gestellt
werden.
A
copy
of
the
credit
card
and
photo
ID
must
also
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Nein,
die
Rich-Media
müssen
vom
Hersteller
zur
Verfügung
gestellt
werden.
No,
the
rich
media
must
be
provided
by
the
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Agrarpolitik
müssen
mehr
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden,
und
zwar
aus
folgenden
Gründen:
Resources
for
agricultural
policy
need
to
be
increased:
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
unbedingt
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden,
um
konkrete
Frauenprojekte
zu
unterstützen.
In
addition
money
absolutely
must
be
allocated
to
support
concrete
women's
projects.
Europarl v8
Damit
dieses
Vorhaben
Wirkung
zeigen
kann,
müssen
ausreichende
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden.
For
this
to
be
effective
sufficient
resources
have
to
be
made
available.
Europarl v8
Sollte
dies
erwiesenermaßen
nicht
der
Fall
sein,
müssen
zusätzliche
Ressourcen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
If
they
are
proven
not
to
be,
additional
resources
will
have
to
be
made
available.
TildeMODEL v2018
Wenn
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
Früchte
tragen
sollen,
müssen
umfangreiche
Summen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
If
any
policy
in
this
sector
is
to
be
effective,
large
sums
must
be
made
available.
EUbookshop v2
Werden
zum
Beispiel
gleichzeitig
30
Teilnehmeranschlüsse
benötigt,
so
müssen
15
Anschlusseinheiten
zur
Verfügung
gestellt
werden.
If
30
simultaneous
subscriber
connections
are
needed,
for
example,
then
15
access
units
must
be
made
available.
EuroPat v2
Proben
von
Referenzmater
lai,
Antigenen
und
besonderen
Reagenzien
müssen
auf
Wunsch
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Samples
of
reference
materials,
antigens
and
special
reagents
should
be
made
available
upon
request.
EUbookshop v2
Wenn
MEDIA
effektiv
zu
sein
scheint,
dann
müssen
mehr
Ressourcen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
If
MEDIA
seems
to
be
effective
then
more
resources
should
be
allocated.
EUbookshop v2
Um
eine
bessere
und
effizientere
Arbeit
zu
gewährleisten,
müssen
professionelle
Werkzeuge
zur
Verfügung
gestellt
werden.
To
guarantee
better
and
efficient
work,
it
is
quite
a
necessity
to
provide
professional
tools.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
alle
Maßnahmen
zur
Verfügung
gestellt
werden
Sie
im
Rahmen
der
Dienste
folgen.
You
must
follow
any
policies
made
available
to
you
within
the
Services.
CCAligned v1
Technische
Details
sind
im
Vorhinein
abzuklären,
Daten
müssen
erhoben
und
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Technical
details
have
to
be
clarified
in
advance
and
data
has
to
be
collected
and
made
available.
ParaCrawl v7.1