Translation of "Müssen noch bestimmt werden" in English
Die
Ausnahmen
hinsichtlich
des
EFRE
müssen
daher
noch
näher
bestimmt
werden.
The
exceptions
related
to
the
ERDF
should
therefore
be
laid
down.
TildeMODEL v2018
Bisher
wurden
spezifische
Details
über
diese
Stipendien
müssen
noch
bestimmt
werden.
To
date,
specific
details
about
these
scholarships
have
yet
to
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechtsstatus,
die
Befugnisse,
das
Nebeneinanderbestehen
mit
anderen
wissenschaftlich-technischen
Gremien
auf
europäischer
Ebene,
deren
Aufgaben
sich
gegenwärtig
mit
denen
der
zu
errichtenden
Behörde
teilweise
überlagern
würden,
müssen
ebenfalls
noch
bestimmt
werden.
Its
legal
status,
authority
and
interaction
at
European
level
with
other
technical
and
scientific
bodies
whose
responsibilities
currently
partly
overlap
with
the
authority
being
established
also
need
to
be
defined.
Europarl v8
Tempo
und
Abfolge
dieser
Schritte,
d.
h.
einen
Fahrplan
und
ein
Zeitplan,
müssen
noch
genauer
bestimmt
werden,
aber
eine
frühzeitige
Bestätigung
der
zu
ergreifenden
Schritte
unterstreicht
die
Unumkehrbarkeit
und
die
Stabilität
des
Euro.
The
pace
and
sequencing
of
these
developments
will
need
to
be
worked
out,
including
a
roadmap
and
a
timetable,
but
an
early
confirmation
of
the
steps
to
be
taken
will
underscore
the
irreversibility
and
solidity
of
the
euro.
TildeMODEL v2018
Einige
Qualifikationsplätze
müssen
noch
bestimmt
werden,
aber
Neuseeland
(als
Gastgeber),
Österreich,
Deutschland,
Ungarn,
Portugal,
Serbien,
Ukraine,
Myanmar,
Nordkorea,
Qatar
und
Usbekistan
sind
definitiv
dabei.
And
while
some
of
the
qualification
places
are
still
to
be
decided,
we
already
know
that
New
Zealand
(as
hosts),
Austria,
Germany,
Hungary,
Portugal,
Serbia,
Ukraine,
Myanmar,
North
Korea,
Qatar
and
Uzbekistan
are
definitely
coming.
ParaCrawl v7.1
Eine
mit
der
Führung
beauftragte
Koordinierungsgruppe
muß
noch
bestimmt
werden.
A
co-ordinating
body
charged
with
leading
the
process
has
still
to
be
formally
appointed.
TildeMODEL v2018
Die
Richtung
des
Überwasser-Fluges
muss
noch
bestimmt
werden.
The
direction
of
the
over-water
flight
must
be
determined.
OpenSubtitles v2018
Die
Größe
des
Organismus
muss
noch
bestimmt
werden?
The
exact
size
of
this
organism
has
yet
to
be
determined?
OpenSubtitles v2018
Die
Morphologie
der
Gold-Mineralisierung
muss
noch
bestimmt
werden.
The
morphology
of
the
gold
mineralization
is
yet
to
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muß
noch
der
Zeitpunkt
bestimmt
werden,
wann
der
Splicevorgang
selber
auszuführen
ist.
However,
the,
time
at
which
the
splicing
operation
as
such
must
be
performed
has
to
be
determined
as
well.
EuroPat v2
Alle
Intervalle
sind
Kernintervallmessungen
im
Bohrloch
und
die
wahre
Mächtigkeit
muss
noch
bestimmt
werden.
All
intersections
are
down-hole,
core
interval
measurements
and
true
thickness
is
yet
to
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Zur
Klärung
der
Frage,
ob
die
in
Frage
stehenden
Beihilfen
in
den
Geltungsbereich
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
fallen,
muss
abschließend
noch
bestimmt
werden,
ob
sie
den
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
können.
To
establish
whether
the
aid
in
question
falls
within
the
scope
of
Article
87(1)
of
the
Treaty,
it
must
lastly
be
determined
whether
it
is
likely
to
affect
trade
between
Member
States.
DGT v2019
Dennoch
müssen
noch
bestimmte
Aufgaben
erfüllt
werden,
damit
Rumänien
in
vollem
Umfang
vom
Beitritt
profitieren
kann,
wie
der
Bericht
Moscovici
aufzeigt,
den
wir
morgen
annehmen
werden.
Nevertheless,
certain
tasks
still
need
to
be
completed
in
order
for
Romania
to
be
able
to
profit
fully
from
integration,
as
the
Moscovici
report
that
we
will
approve
tomorrow
points
out.
Europarl v8
Auch
wenn
Einvernehmen
darüber
besteht,
dass
Koordinierung
nötig
ist,
muss
doch
noch
genauer
bestimmt
werden,
was
sie
umfasst.
Although
there
is
a
consensus
on
the
need
for
coordination,
there
is
still
the
question
of
what
it
should
consist
of.
TildeMODEL v2018
Es
muss
noch
bestimmt
werden,
welche
Unterhaltspflichten
von
dieser
Abschaffung
erfasst
wären,
und
die
nötigen
Garantien
für
den
Beklagten
müssen
eindeutig
festgelegt
werden.
There
is
still
a
need
to
decide
what
maintenance
obligations
are
to
be
covered
by
such
abolition
and
to
clearly
establish
the
necessary
safeguards
for
defendants.
TildeMODEL v2018
Der
Wille,
diese
Art
von
Verschmutzung
in
diesem
Sektor
zu
verringern
(die
Verschmutzung
rührt
zum
Teil
auch
von
der
Verarbeitung
ungebleichter
Stoffe
aus
dem
Fernen
Osten
her),
scheint
jedoch
vorhanden
zu
sein,
die
bestmögliche
Technologie
hierfür
(Batnec)
muß
noch
bestimmt
werden
(insbesondere
bezüglich
der
Versäumung
bei
der
Abwasseraufbereitung).
However,
the
will
to
reduce
this
type
of
pollution
for
this
sector
(part
of
the
pollution
is
coming
inter
alia
from
handling
grey
cloth
from
the
Far
East)
seems
to
be
effective,
the
best
available
technology
(BATNEC)
they
aimed
at
is
still
to
be
defined
(in
particular
about
the
dilution
practice
in
the
sewage
treatment
work).
EUbookshop v2
Diese
Summe
ist
um
76
602
464
ECU
höher
als
der
von
der
Kommission
in
ihrem
Vorentwu:
iken
der
FV
muß
noch
bestimmt
werden.
The
amount
recorded
for
the
other
institutions
is
the
sum
total
of
their
estimates
and
is
ECU
76
602
464
higher
Ihan
the
amount
shown
by
the
Commission
in
its
preliminary
draft
The
distribution
of
these
appropriations
to
the
different
headings
of
the
financial
perspective
has
still
to
be
determined.
EUbookshop v2
Nachdem
entschieden
worden
ist,
welchem
Amplitudenwert
aus
dem
Wertevorrat
die
empfangene
Amplitude
zuzuordnen
ist,
muß
auch
noch
bestimmt
werden,
welchem
Phasenwinkel
aus
einem
vorhandenen
Wertevorrat
der
Phasenwinkel
des
empfangenen
Signalzustandes
zuzuordnen
ist.
Once
it
has
been
decided
with
which
amplitude
value
from
the
value
supply
"R"
the
received
amplitude
is
to
be
associated,
a
determination
must
also
be
made
as
to
the
phase
angle
from
an
existing
supply
of
values
with
which
the
phase
angle
of
the
received
signal
state
is
to
be
associated.
EuroPat v2
Es
muss
auch
noch
bestimmt
werden,
wer
das
Recht
auf
die
Ausgabe
und
Kontrolle
dieser
globalen
Währung
haben
soll.
What
has
yet
to
be
determined
is
who
will
have
the
right
to
issue
and
control
this
global
currency.
ParaCrawl v7.1
Alle
Abschnitte
gehen
lochabwärts,
sind
im
Kern
gemessen
und
die
echte
Mächtigkeit
muss
noch
bestimmt
werden.
All
intersections
are
down-hole,
core
interval
measurements
and
true
thickness
is
yet
to
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Bei
a
lle
Durchörterungen
handelt
es
sich
um
Bohrkernabschnitte
und
ihre
wahre
Mächtigkeit
muss
noch
bestimmt
werden.
All
intersections
are
downhole
and
core
interval
measurements
and
true
thicknesses
are
yet
to
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Konsens
besteht
bislang
allenfalls
darin,
dass
es
sich
um
ein
angenehmes,
positives
Motoren-geräusch
handeln
soll
–
welches
genau,
muss
allerdings
erst
noch
bestimmt
werden.
Consensus
to
date
seems
to
be
leaning
toward
an
agreeably
positive
purring,
but
exactly
which
rumble
is
to
be
adopted,
has
yet
to
be
agreed.
ParaCrawl v7.1