Translation of "Müssen mindestens" in English
Passwörter
müssen
mindestens
8
Zeichen
lang
sein
und
aus
Ziffern
und
Buchstaben
bestehen.
Passwords
shall
have
a
minimum
length
of
8
characters
and
be
a
mix
of
numeric
and
alphabetical
characters.
DGT v2019
Die
Aphrometer
müssen
regelmäßig
(mindestens
einmal
pro
Jahr)
geprüft
werden.
Aphrometers
must
be
checked
regularly
(at
least
once
a
year).
DGT v2019
Bis
zum
Jahr
2020
müssen
voraussichtlich
mindestens
weitere
150
Kernanlagen
rückgebaut
werden.
By
the
year
2020,
it
is
expected
that
at
least
a
further
150
installations
will
have
to
be
wound
down.
Europarl v8
Aufzeichnungen
über
technische
Dienste
müssen
mindestens
Folgendes
beinhalten:
In
any
case,
the
competent
authority
shall
adopt
all
the
necessary
measures
to
ensure
the
continuity
of
the
activities
already
undertaken
by
the
Technical
Service.
DGT v2019
Verpackungen
aus
Pappe
müssen
zu
mindestens
80
%
aus
wieder
verwerteten
Altstoffen
bestehen.
Where
used,
cardboard
packaging
shall
consist
of
at
least
80
%
recycled
material.
DGT v2019
Die
Betriebsberatungsdienste
für
Landwirte
müssen
mindestens
umfassen:
As
a
minimum
the
advisory
service
to
farmers
shall
cover:
DGT v2019
Ausländische
Fachkräfte
müssen
über
mindestens
zwei
Jahre
Berufserfahrung
im
Bauwesen
verfügen.
Where
less
than
100
persons
are
employed,
the
number
of
intra-corporate
transferees
may,
subject
to
authorisation,
exceed
10
per
cent.
DGT v2019
Original-Austauschkatalysatoren
müssen
mindestens
folgende
Kennzeichnungen
tragen:
Original
replacement
catalytic
converters
shall
bear
at
least
the
following
identifications:
DGT v2019
Krisenpläne
müssen
mindestens
die
folgenden
Kriterien
erfüllen:
Contingency
plans
shall
meet
the
following
criteria
at
least:
DGT v2019
Die
Kandidaturen
müssen
von
mindestens
37
Mitgliedern
aus
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten
unterstützt
werden.
Nominations
must
have
the
support
of
at
least
37
Members
who
are
nationals
of
at
least
two
Member
States.
DGT v2019
Alle
Schweine
müssen
mindestens
liegen
und
in
ihrer
natürlichen
Haltung
stehen
können.
All
pigs
must
at
least
be
able
to
lie
down
and
stand
up
in
their
natural
position.
DGT v2019
Bei
anderen
Glücksspielen
müssen
die
Spieler
mindestens
18
Jahre
alt
sein.
Other
forms
of
gambling
are
limited
to
over-18s.
Europarl v8
So
müssen
jährlich
mindestens
30
%
der
Mühlen
vor
Ort
kontrolliert
werden.
As
a
result,
at
least
30%
of
mills
must
be
controlled
in
situ.
Europarl v8
Alle
Mitglieder
müssen
mindestens
drei
Mal
jährlich
das
Wort
erhalten
können.
All
MEPs
must
be
permitted
to
speak
at
least
three
times
a
year.
Europarl v8
Müssen
Sie
sich
mindestens
einen
Hader
wöchentlich
kaufen?
Do
you
need
to
buy
at
least
one
piece
of
clothing
a
week?
WMT-News v2019
Sie
müssen
dem
Netzwerk
mindestens
einen
Server
hinzufügen.
You
need
to
add
at
least
one
server
to
the
network.
KDE4 v2
Sie
müssen
mindestens
einen
Knoten
hinzufügen.
You
must
add
at
least
one
node.
KDE4 v2
Sie
müssen
mindestens
einen
Eintrag
von
der
Liste
auswählen.
You
have
to
select
at
least
one
entry
from
list.
KDE4 v2
Sie
müssen
mindestens
ein
Signaturzertifikat
auswählen,
um
fortzufahren.
You
need
to
select
at
least
one
signing
certificate
to
proceed.
KDE4 v2
Sie
müssen
mindestens
einen
Drucker
auswählen.
You
must
select
at
least
one
printer.
KDE4 v2
Bei
der
Öffnung
der
Bewerbungen
und
Angebote
müssen
mindestens
zwei
Mitarbeiter
anwesend
sein
;
The
applications
and
tenders
shall
be
opened
in
the
presence
of
at
least
two
members
of
staff
;
ECB v1
Auch
müssen
die
Grundweine
mindestens
15
%
Alkohol
besitzen.
The
wines
may
also
be
aged
in
wood
for
up
to
15
years.
Wikipedia v1.0
Es
müssen
mindestens
zwei
Überlandeinweisungen
und
eine
Außenlandeübung
mit
Lehrer
durchgeführt
werden.
The
United
States
does
not
require
a
medical
certificate
to
operate
a
glider
with
a
U.S.
airman
certificate.
Wikipedia v1.0
Diese
Arzneimittel
müssen
MINDESTENS
7
Tage
vor
der
Anwendung
von
VISTIDE
abgesetzt
werden.
These
medicines
must
be
stopped
AT
LEAST
7
days
before
taking
VISTIDE.
EMEA v3
Es
müssen
aber
mindestens
8
Stunden
zwischen
den
Injektionen
liegen.
Make
sure
to
have
a
minimum
of
8
hours
between
the
doses.
ELRC_2682 v1
Zwischen
zwei
Einnahmen
müssen
mindestens
3
Stunden
liegen.
Make
sure
that
there
are
at
least
3
hours
between
two
doses.
ELRC_2682 v1
Diese
Aufzeichnungen
müssen
mindestens
drei
Jahre
lang
aufbewahrt
werden.
Such
records
must
be
kept
for
at
least
three
years,
JRC-Acquis v3.0
Diese
Warenkontrollen
müssen
an
mindestens
5
%
der
unangemeldet
kontrollierten
Menge
vorgenommen
werden.
This
must
cover
at
least
5
%
of
the
check
sample.
JRC-Acquis v3.0