Translation of "Müssen mindestens" in English

Passwörter müssen mindestens 8 Zeichen lang sein und aus Ziffern und Buchstaben bestehen.
Passwords shall have a minimum length of 8 characters and be a mix of numeric and alphabetical characters.
DGT v2019

Die Aphrometer müssen regelmäßig (mindestens einmal pro Jahr) geprüft werden.
Aphrometers must be checked regularly (at least once a year).
DGT v2019

Bis zum Jahr 2020 müssen voraussichtlich mindestens weitere 150 Kernanlagen rückgebaut werden.
By the year 2020, it is expected that at least a further 150 installations will have to be wound down.
Europarl v8

Aufzeichnungen über technische Dienste müssen mindestens Folgendes beinhalten:
In any case, the competent authority shall adopt all the necessary measures to ensure the continuity of the activities already undertaken by the Technical Service.
DGT v2019

Verpackungen aus Pappe müssen zu mindestens 80 % aus wieder verwerteten Altstoffen bestehen.
Where used, cardboard packaging shall consist of at least 80 % recycled material.
DGT v2019

Die Betriebsberatungsdienste für Landwirte müssen mindestens umfassen:
As a minimum the advisory service to farmers shall cover:
DGT v2019

Ausländische Fachkräfte müssen über mindestens zwei Jahre Berufserfahrung im Bauwesen verfügen.
Where less than 100 persons are employed, the number of intra-corporate transferees may, subject to authorisation, exceed 10 per cent.
DGT v2019

Original-Austauschkatalysatoren müssen mindestens folgende Kennzeichnungen tragen:
Original replacement catalytic converters shall bear at least the following identifications:
DGT v2019

Krisenpläne müssen mindestens die folgenden Kriterien erfüllen:
Contingency plans shall meet the following criteria at least:
DGT v2019

Die Kandidaturen müssen von mindestens 37 Mitgliedern aus mindestens zwei Mitgliedstaaten unterstützt werden.
Nominations must have the support of at least 37 Members who are nationals of at least two Member States.
DGT v2019

Alle Schweine müssen mindestens liegen und in ihrer natürlichen Haltung stehen können.
All pigs must at least be able to lie down and stand up in their natural position.
DGT v2019

Bei anderen Glücksspielen müssen die Spieler mindestens 18 Jahre alt sein.
Other forms of gambling are limited to over-18s.
Europarl v8

So müssen jährlich mindestens 30 % der Mühlen vor Ort kontrolliert werden.
As a result, at least 30% of mills must be controlled in situ.
Europarl v8

Alle Mitglieder müssen mindestens drei Mal jährlich das Wort erhalten können.
All MEPs must be permitted to speak at least three times a year.
Europarl v8

Müssen Sie sich mindestens einen Hader wöchentlich kaufen?
Do you need to buy at least one piece of clothing a week?
WMT-News v2019

Sie müssen dem Netzwerk mindestens einen Server hinzufügen.
You need to add at least one server to the network.
KDE4 v2

Sie müssen mindestens einen Knoten hinzufügen.
You must add at least one node.
KDE4 v2

Sie müssen mindestens einen Eintrag von der Liste auswählen.
You have to select at least one entry from list.
KDE4 v2

Sie müssen mindestens ein Signaturzertifikat auswählen, um fortzufahren.
You need to select at least one signing certificate to proceed.
KDE4 v2

Sie müssen mindestens einen Drucker auswählen.
You must select at least one printer.
KDE4 v2

Bei der Öffnung der Bewerbungen und Angebote müssen mindestens zwei Mitarbeiter anwesend sein ;
The applications and tenders shall be opened in the presence of at least two members of staff ;
ECB v1

Auch müssen die Grundweine mindestens 15 % Alkohol besitzen.
The wines may also be aged in wood for up to 15 years.
Wikipedia v1.0

Es müssen mindestens zwei Überlandeinweisungen und eine Außenlandeübung mit Lehrer durchgeführt werden.
The United States does not require a medical certificate to operate a glider with a U.S. airman certificate.
Wikipedia v1.0

Diese Arzneimittel müssen MINDESTENS 7 Tage vor der Anwendung von VISTIDE abgesetzt werden.
These medicines must be stopped AT LEAST 7 days before taking VISTIDE.
EMEA v3

Es müssen aber mindestens 8 Stunden zwischen den Injektionen liegen.
Make sure to have a minimum of 8 hours between the doses.
ELRC_2682 v1

Zwischen zwei Einnahmen müssen mindestens 3 Stunden liegen.
Make sure that there are at least 3 hours between two doses.
ELRC_2682 v1

Diese Aufzeichnungen müssen mindestens drei Jahre lang aufbewahrt werden.
Such records must be kept for at least three years,
JRC-Acquis v3.0

Diese Warenkontrollen müssen an mindestens 5 % der unangemeldet kontrollierten Menge vorgenommen werden.
This must cover at least 5 % of the check sample.
JRC-Acquis v3.0