Translation of "Mögliche teilnehmer" in English

Mögliche Teilnehmer für die nächste 11:11 Workshopleiter Meisterklasse werden beim Meisterzylinder des 8. Tors ausgewählt.
Possible participants for the next 11:11 Workshop Facilitators Master Class will be selected at the 8th Gate Master Cylinder.
ParaCrawl v7.1

Die Begriffe Baugruppen beziehungsweise Steuergeräteklassen sind hier beispielhaft als mögliche Teilnehmer des PKI-Vertrauenskreises 10 genannt.
The terms assemblies and controller classes are cited here by way of example as possible subscribers to the PKI circle of trust 10 .
EuroPat v2

Weitere mögliche Teilnehmer sind zum Beispiel einzelne Bauteile, Steuergeräte oder sonstige Elemente und Bauteilgruppen.
Further possible subscribers are individual components, controllers or other elements and component groups, for example.
EuroPat v2

In einer nach der Versammlung des ständigen Partnerschaftsrates für Justiz und Inneres von EU und Russland am 2. Dezember letzten Jahres gemeinsam abgegebenen Erklärung, entschieden sich die Teilnehmer, mögliche Änderungen des Abkommens der Europäischen Union mit Russland zur Visumsvergabe zu diskutieren, um so Reisen für europäische und russische Bürgerinnen und Bürger, besonders für die Einwohner im Gebiet Kaliningrad, zu vereinfachen.
In a joint declaration following the meeting of the EU-Russia Permanent Partnership Council on justice and home affairs on 2 December last year, the participants decided to debate possible changes to the European Union's agreement with Russia on granting visas in order to make travel for European and Russian citizens more accessible, specifically for the residents of the region of Kaliningrad.
Europarl v8

Der Ausschuß befürchtet, daß dadurch einige mögliche Teilnehmer am hochauflösenden Fernsehen benachteiligt werden, und zwar insbesondere diejenigen, die nicht in der Lage sein werden, mit ihren Projekten sofort zu beginnen, und durch dieses Verfahren diejenigen, die bereits nach der D2-MAC-Norm senden, doppelt bevorzugt werden, denn sie bedürfen möglicherweise weniger eines wirtschaftlichen Anreizes als diejenigen, die die Kommission dazu bringen will, in den Markt des hochauflösenden Fernsehens einzusteigen.
The Committee is concerned that this will put some possible participants in HDTV at a disadvantage particularly those who will not be in a position to start their projects immediately and give a double bonus to those already transmitting in D2-MAC who may in fact need less economic incentive than those whom the Commission hope to persuade to enter the HDTV market place.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden einige mögliche Teilnehmer am hochauflösenden Fernsehen benachteiligt, und zwar insbesondere diejenigen, die nicht in der Lage sein werden, mit ihren Projekten sofort zu beginnen.
This will put some possible participants in HDTV at a disadvantage particularly those who will not be in a position to start their projects immediately.
TildeMODEL v2018

Es sollte erwogen werden, das zweistufige Evaluierungsverfahren vom offenen Teil des Programmbereichs „Künftige und neu entstehende Technologien“ auf andere Teile des Programms auszudehnen – mögliche Teilnehmer geben zunächst einen groben Überblick über ihre Projektidee und legen einen detaillierten Plan erst vor, nachdem sie ausgewählt wurden.
To explore expanding the two-step evaluation procedure from the Open part of the "future and emerging technology" area to other parts of the programme - prospective participants first provide a broad outline of their project idea, and only provide a more refined plan once they are selected.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Voraussetzung für eine hohe Beteiligung an den Versteigerungen und für ein wettbewerbsbestimmtes Auktionsergebnis ist das Vertrauen in die Zuverlässigkeit des Auktionsverfahrens, insbesondere was mögliche Störungen durch Teilnehmer anbelangt, die Versteigerungen als Mittel für Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, kriminelle Tätigkeiten oder Marktmissbrauch nutzen wollen.
Equally, confidence in the integrity of the auction process, in particular vis-à-vis participants seeking to distort the auctions by using them as a vehicle for money laundering, terrorist financing, criminal activity or market abuse is a pre-requisite for ensuring auction participation and a competitive auction outcome.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang diskutierten die Teilnehmer mögliche Konsequenzen einer Öffnung der Grenzen für bulgarische Arbeitskräfte nach der Erweiterung - Konsequenzen sowohl für Bulgarien als auch für die EU.
In this context, the participants discussed the possible consequences of the opening of borders for Bulgarian workers after enlargement for both Bulgaria and the EU.
TildeMODEL v2018

Zudem werden die Teilnehmer mögliche künftige Strategien und Szenarien für KMU-bezogene Maßnahmen im Bereich des E-Business erörtern.
They will also discuss possible future strategies and scenarios for SME-related e-business policies.
TildeMODEL v2018

Für mögliche Teilnehmer aus Mitgliedstaaten, die keine entsprechende Initiative anbieten, stellt es eine Chance dar.
It provides an opportunity to potential participants from Member States who offer no similar initiative.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammen­hang diskutierten die Teilnehmer mögliche Konsequenzen einer Öffnung der Grenzen für bulgarische Arbeitskräfte nach der Erweiterung - Konsequenzen sowohl für Bulgarien als auch für die EU.
In this context, the participants discussed the possible consequences of the opening of borders for Bulgarian workers after enlargement for both Bulgaria and the EU.
TildeMODEL v2018

Zweitens erleichtert ein besser abgegrenzter Schwerpunkt die Vermittlung und Verwaltung des Programms, da mögliche Teilnehmer oder Teilnehmergruppen besser als Zielgruppen angesprochen werden können.
Secondly, a narrower focus will make it easier to communicate and administer the programme in that it will allow better targeting of potential participants or groups of participants.
TildeMODEL v2018

Sie umfassen einen Mini-Leitfaden zum RP6 und eine Broschüre überden Partner-Suchdienst, die beide die angebotenen Dienste und Funktionen für mögliche Teilnehmer am RP6 vorstellen unddarlegen.
Theyinclude a mini-guide to FP6 and a brochure on the Partners service. Both highlight and explain relevant services andtools for potential FP6 participants.
EUbookshop v2

Deshalb sollte der Betreiber eines öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes unmittelbar nach Bekanntwerden einer solchen Verletzung die damit verbundenen Risiken evaluieren, indem er beispielsweise die Art der von der Verletzung betroffenen Daten (einschließlich Sensibilität der Daten, jeweilige Zusammenhänge und bestehende Sicherheitsmaßnahmen), die Ursache und das Ausmaß der Sicherheitsverletzung, die Zahl der betroffenen Teilnehmer und die mögliche Schädigung der Teilnehmer infolge der Verletzung (z.B. Identitätsdiebstahl, finanzieller Verlust, entgangene Geschäfts- oder Beschäftigungsmöglichkeiten, physische Schädigung) ermittelt.
Therefore, as soon as the provider of publicly available electronic communications service becomes aware that such breach has occurred it should assess the risks associated with it, e.g. by establishing the type of data affected by the breach (including their sensitivity, context and security measures in place), the cause and extent of the security breach, the number of subscribers affected, and the possible harm for subscribers as a result of the breach (e.g. identity theft, financial loss, loss of business or employment opportunities, physical harm).
ParaCrawl v7.1

Mögliche Teilnehmer können auf die Seite gehen, sich über das Event informieren und konvertieren, ohne sich zu verirren.
Prospective attendees can come to the page, learn about the event, and convert without getting lost.
ParaCrawl v7.1

Diese Beschreibung wird publik gemacht, nachdem du dein Event angemeldet hast, verfasse sie also so, dass sie für mögliche Teilnehmer interessant klingt.
This description will be public once you submit your event, so write it so that people will want to join in.
ParaCrawl v7.1

Zudem identifizierten die Teilnehmerinnen und Teilnehmer mögliche Erfolgsfaktoren für die Erarbeitung von INDCs auf Grundlage bisheriger Anstrengungen im Bereich Niedrigemissionsstrategien (LCDS), national angemessene Klimaschutzmaßnahmen (NAMAs) sowie Monitoring, Berichterstattung und Überprüfung (MRV).
In addition, the participants identified possible success factors for the drafting of INDCs on the basis of past efforts aimed at low carbon development strategies (LCDS), nationally appropriate mitigation actions (NAMAs) and measurement, reporting and verification (MRV).
ParaCrawl v7.1

Mögliche Teilnehmer werden geprüft und erhalten bei positiven Eindruck einen entsprechenden Partnervertrag, einen individuellen Partnerlink samt ID, sowie verschiedene Werbebanner zur Auswahl.
Prospective participants will be evaluated and will receive an affiliate partner contract, an individual partner link with ID, as well as various advertising banners to choose from.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte der Betreiber eines öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienstes unmittelbar nach Bekanntwerden einer solchen Verletzung die damit verbundenen Risiken bewerten, indem er beispielsweise die Art der von der Verletzung betroffenen Daten (einschließlich Sensibilität der Daten, Zusammenhang und bestehende Sicherheitsmaßnahmen), die Ursache und das Ausmaß der Sicherheitsverletzung, die Zahl der betroffenen Teilnehmer und die mögliche Schädigung der Teilnehmer infolge der Verletzung (z.B. Identitätsdiebstahl, finanzieller Verlust, entgangene Geschäfts- oder Beschäftigungsmöglichkeiten oder physische Schädigung) ermittelt.
Therefore, as soon as the provider of publicly available electronic communications service becomes aware that such a breach has occurred, it should assess the risks associated with it, e.g. by establishing the type of data affected by the breach (including their sensitivity, context and the security measures in place), the cause and extent of the breach, the number of subscribers affected and the possible harm for subscribers as a result of the breach (e.g. identity theft, financial loss, loss of business or employment opportunities or physical harm).
ParaCrawl v7.1

Weitere Einzelheiten über die Aktionen, die von der Pilotaktion finanziert werden, werden in einem Aufruf zur Vorschlagseinreichung veröffentlicht, der indenkommenden Wochen im Amtsblatt der Europäischen Union erscheinen soll.Um mögliche Teilnehmer und Interessenten über die Ziele der Pilotaktion “Wissensorientierte Regionen” und das Anmeldeverfahren zu unterrichten, fand am 24. Juli 2003 in Brüssel ein Informationstreffen statt.
Further details of the types of actions tobe funded by the pilot will be included ina call for proposals, due for publicationduring the coming weeks in the Official Journal of the European Union. Also, inorder to inform potential participants andinterested parties about the aims of the‘regions of knowledge’ pilot action andthe application process, an informationmeeting was held on 24 July 2003 in Brussels.
EUbookshop v2

Die Anzahl dieser Filter muß der Anzahl möglicher Teilnehmer für die Funkschnittstelle entsprechen.
The plurality of these filters must correspond to the plurality of possible subscribers for the radio interface.
EuroPat v2

Du hast die Möglichkeit, deine Teilnehmer in einer einfachen Oberfläche zu verwalten.
You have the possibility to manage your participants in a simple interface.
CCAligned v1

Die passive Teilnahme (nur lesen) ist für alle Teilnehmer möglich.
The passive participation (read only) is possible for all participants.
ParaCrawl v7.1

Es ist sogar möglich, für Ihre Teilnehmer einen Rabatt-Code einzugeben.
It is even possible for your participants to enter a discount code.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass die Profile der Teilnehmer möglichst vollständig ausgefüllt werden.
It is important that the participant profiles be filled out to the greatest extent possible.
ParaCrawl v7.1

Nach Möglichkeit erhalten alle Teilnehmer die Gelegenheit zu einem Konzertauftritt.
If possible all participants will be offered an opportunity to perform in public.
ParaCrawl v7.1

Eine Lösung ist nur möglich, wenn alle Teilnehmer Zugeständnisse machen.
A solution is only possible if all the participants make concessions.
ParaCrawl v7.1

Pro Team sind zwei bis fünf Teilnehmer möglich.
2 to 5 participants are possible per team.
ParaCrawl v7.1

Hierbei besteht die Möglichkeit für unterschiedliche Teilnehmer unterschiedliche Berechtigungen zu definieren.
In this case, it is possible to define different authorizations for different subscribers.
EuroPat v2

Es ist jedoch auch möglich, daß der Teilnehmer selbst die Auswahl vornimmt.
However, it is also possible for the subscriber to make the selection himself.
EuroPat v2

Ist es möglich, dass die Teilnehmer die Teilkosten für das Seminar übernehmen?
Can the participants cover part of the cost of a seminar?
CCAligned v1

Die Anzahl der möglichen Teilnehmer wird lediglich durch Ihre Bandbreite begrenzt.
The number of people who can join a conference call is limited only by your bandwidth.
ParaCrawl v7.1