Translation of "Möglich geworden" in English

Natürlich ist all dies nur durch die Arbeit der Berichterstatter möglich geworden.
Of course, none of this would have been possible without the work of the rapporteurs.
Europarl v8

Seit dem Regierungswechsel in Deutschland ist dies in der EU möglich geworden.
The change of government in Germany has made this possible within the EU.
Europarl v8

Ich freue mich, dass diese Aussprache heute möglich geworden ist.
I am glad that it is now possible to have this discussion.
Europarl v8

Der Zugang zu digitalen Mobilfunknetzen ist für breite Kreise möglich und erschwinglich geworden.
Access to digital mobile networks has become available and affordable for a large public.
JRC-Acquis v3.0

Dies ist dank unserer gemeinsamen europäischen Politiken, Rechtsvorschriften und Instrumente möglich geworden.
That is possible because of our common European policies, laws and instruments.
TildeMODEL v2018

Möglich geworden sind diese Entwicklungen durch das Wirtschaftswachstum und die allgemeinen gesellschaftlichen Umwälzungen.
Economic growth and general progress in society have made these developments possible.
TildeMODEL v2018

Dieser Erfolg war möglicherweise durch einen Einfall der Kimmerer möglich geworden.
This advancement may have been owed to Killinger's favors.
WikiMatrix v1

Das Geschäftsmodell ist durch eine neue EU-Verordnung aus dem Jahre 2012 möglich geworden.
It has been produced from 1999 through current model Year 2012.
WikiMatrix v1

Für das Setzen von Büchern ist nun der elektronische Ganzseitensatz möglich geworden.
The integration of text and pictures has already been discussed from the typesetting angle.
EUbookshop v2

Das ist erst durch das erfindungsgemäße Verfahren möglich geworden.
This has only become possible by the process of the present invention.
EuroPat v2

Aufgrund der Verbindung von Nachrichtentechnik und Informatik sind neue Dienstleistungen möglich geworden.
Because of the joining of telecommunications techniques and information, new services have been made possible.
EUbookshop v2

Zusätzlich ist die Behandlung älterer Menschen möglich geworden.
In addition the treatment of elderly patients became possible.
EuroPat v2

Das war nur durch die Hilfe der Frau aller Völker möglich geworden!
Only through the action of The Lady of All Nations was this possible!
ParaCrawl v7.1

Kaffeerösterei verwenden, ist es möglich, eigene Kaffeeröster geworden.
Using coffee roasters, it is possible to become your own coffee roaster.
ParaCrawl v7.1

Nur durch Mein Opfer war es möglich geworden.
It is my Divinity that makes this possible.
ParaCrawl v7.1

Durch das Schweigen war die Deportation der europäischen Juden möglich geworden.
It was silence that made the deportation of European Jews possible.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch dank einer gewissen Veränderung der Linken möglich geworden.
That has been possible thanks also to a certain change in the Left.
ParaCrawl v7.1

Damit ist es möglich geworden, physiologischen Markierungsbedingungen näher zu kommen.
Thus, it is possible to approach physiological conditions.
ParaCrawl v7.1

Dies alles ist möglich geworden, durch die internationale Zusammenarbeit in der Bildung.
All this is made possible through international cooperation in education.
ParaCrawl v7.1

Möglich geworden war dieses Ereignis auch durch Christians persönlichen Einsatz.
Christians' personal commitment also contributed to making this possible.
ParaCrawl v7.1