Translation of "Schon möglich" in English

Schon möglich, aber möchten Sie an der Stelle des Tigers sein?
Perhaps, but would you change places with the tiger?
OpenSubtitles v2018

Schon möglich, daß ich dich beim Wort nehme.
You know, I might take you up on that.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß schon, was da möglich ist.
Who is to say what is possible?
OpenSubtitles v2018

Schon möglich, Trout, aber das sind doch alles Spekulationen.
Possibly, Trout, but it's all purely academic.
OpenSubtitles v2018

Schon möglich, aber ich habe noch was vor.
Perhaps with those I've written, yes, but not with my future work, no.
OpenSubtitles v2018

Schon möglich, Mr. Beechcroft, aber mein Freund ist...
Maybe so, mr. Beechcroft but this friend of mine is... well, you might say he's a student of the mind.
OpenSubtitles v2018

Schon möglich, aber das macht keinen Unterschied.
I might be going to jail, but it won't make a difference.
OpenSubtitles v2018

Aber wer kann schon sagen, was möglich ist?
But who's to say what's possible?
OpenSubtitles v2018

Er folgt dir mit seinen Augen, also wäre das schon möglich.
Well, his eyes seem to be following you, so it's possible.
OpenSubtitles v2018

Schon möglich, wenn ich ihn wollte.
He would be... if I'd have him.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube schon, dass es möglich ist, dass er unschuldig ist.
I do think it's possible he's innocent.
OpenSubtitles v2018

Schon möglich, aber ich kann ihn nicht zur Behandlung zwingen.
Maybe, but you can't force a patient to have treatment.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schon möglich, dass Sie Ihre Rache bekommen.
It is possible that you can have your revenge.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon möglich, Quanteninformationen von einem Ort zum anderen zu leiten.
It's already possible to transport quantum information from one location to another.
OpenSubtitles v2018

Schon möglich, aber wir müssen es dennoch machen.
Maybe, but we still have to do it.
OpenSubtitles v2018

Nach allem, was wir wissen, wäre es schon möglich.
For all we know, you could be.
OpenSubtitles v2018

Schon möglich, aber TRAV wird ihn leider nicht verstehen.
Possibly, but TRU won't hear him.
OpenSubtitles v2018

Das halte ich schon für sehr möglich.
I think that is very possible.
OpenSubtitles v2018