Translation of "Möchte ich wissen" in English

Ich möchte wissen, ob die Kommission konkrete Vorschläge hierzu vorbringen wird.
I would like to know if the Commission intends to come forward with such proposals.
Europarl v8

Ich möchte gerne wissen, weshalb der Rat diesen Mechanismus für unangemessen hält.
I would like to know why the Council did not regard it as a valid mechanism.
Europarl v8

Ich möchte wissen, welche Maßnahmen vom Präsidenten diesbezüglich getroffen worden sind.
I would like to know what action the Presidency has taken on this.
Europarl v8

Ich möchte gerne wissen, welchen Standpunkt die Kommission zu diesen Änderungsanträgen einnimmt.
I would like to know from the Commission what its position is on these amendments.
Europarl v8

Ich möchte nun wissen, weshalb er seine Verantwortung nicht übernommen hat.
I would like to know why he did not accept that responsibility.
Europarl v8

Ich möchte gern wissen, weshalb wir so stark in Verzug geraten sind.
I should like to know why we are so far behind with our schedule.
Europarl v8

Ich möchte wissen, von welchen Berechnungen die Kommission zu dieser Konstellation ausgeht.
It would be interesting to hear what estimates the Commission might have here.
Europarl v8

Das möchte ich zu gerne wissen.
I would love to know.
Europarl v8

Ich möchte also wissen, was die Kommission zu tun beabsichtigt.
I would like to know, then, what the Commission intends to do about this.
Europarl v8

Ich möchte wissen, ob der Rat diesbezügliche Initiativen plant.
I should like to hear whether the Council is considering any initiatives to this end.
Europarl v8

Ich möchte überhaupt wissen, ob es eine generelle Linie für Sanktionspolitik gibt.
I should like to know basically whether there is a general political line on sanctions.
Europarl v8

Ich möchte wissen, warum der für Postdienste zuständige Kommissar nicht da bleibt!
I should like to know why the Commissioner who is responsible for postal services is not staying with us!
Europarl v8

Ich möchte gerne wissen, was der Westen überhaupt in Algerien will.
I would like to know what Western and democratic countries want in Algeria.
Europarl v8

Ich möchte gerne wissen, was es damit auf sich hat.
I wonder what they are for?
Europarl v8

Ich möchte gern wissen, wann sie nun stattfinden wird.
I should like to know when that will now take place.
Europarl v8

Ich möchte gern wissen, was die Präsidentschaft diesbezüglich zu tun beabsichtigt.
I would like to find out what the Presidency intends to do about this.
Europarl v8

Ich möchte gerne wissen, warum dies nicht geschieht.
I would like to ask why this has not happened.
Europarl v8

Ich möchte wissen, ob Sie für oder gegen diese Harmonisierung sind.
I wished to know whether you were for or against this harmonisation.
Europarl v8

Ich möchte gerne wissen, was "global" bedeutet.
I would like to know what is meant by 'global'.
Europarl v8

Ich möchte wissen, was die Kommission zu tun beabsichtigt.
I would like to know what the Commission intends to do.
Europarl v8

Ich möchte gerne wissen, ob dies das Ziel ist.
I would very much like an answer as to whether this is the aim.
Europarl v8

Ich möchte gerne wissen, was Kommissarin Gradin von einem solchen Änderungsvorschlag hält.
I would like to know Commissioner Gradin's opinion of such an amendment.
Europarl v8

Weiterhin möchte ich gern wissen, wie die Zuständigkeiten verteilt sind.
I also have a question about the distribution of competences.
Europarl v8

Ich möchte daher wissen, ob dem Verfahren hier Folge geleistet wurde.
I would therefore like to know if this process was followed.
Europarl v8

Ich möchte gerne wissen, was wir tun sollen.
I would like to ask what we should do.
Europarl v8

Ich möchte nur wissen, was der Grund dafür ist.
I just want to know what the reason for this is.
Europarl v8

Ich möchte wissen, welchen Fortschritt man diesbezüglich mit Russland erreicht hat.
I would like to know what progress has been made with Russia on this.
Europarl v8

Ich möchte gerne wissen, wie es zu dieser seltsamen Situation kommt.
I would like to know how this rather odd situation has come about.
Europarl v8

Ich möchte wissen, wie Sie das als Fortschritt definieren wollen.
I want to know how you can define that as progress.
Europarl v8

Ich möchte wissen, wann wir die Kommission zu diesem Thema befragen können.
I want to know when we can question the Commission on this issue.
Europarl v8