Translation of "Möchte wissen" in English
Ich
möchte
wissen,
ob
die
Kommission
konkrete
Vorschläge
hierzu
vorbringen
wird.
I
would
like
to
know
if
the
Commission
intends
to
come
forward
with
such
proposals.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
wissen,
weshalb
der
Rat
diesen
Mechanismus
für
unangemessen
hält.
I
would
like
to
know
why
the
Council
did
not
regard
it
as
a
valid
mechanism.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
welche
Maßnahmen
vom
Präsidenten
diesbezüglich
getroffen
worden
sind.
I
would
like
to
know
what
action
the
Presidency
has
taken
on
this.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
wissen,
welchen
Standpunkt
die
Kommission
zu
diesen
Änderungsanträgen
einnimmt.
I
would
like
to
know
from
the
Commission
what
its
position
is
on
these
amendments.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
wissen,
weshalb
er
seine
Verantwortung
nicht
übernommen
hat.
I
would
like
to
know
why
he
did
not
accept
that
responsibility.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
wissen,
weshalb
wir
so
stark
in
Verzug
geraten
sind.
I
should
like
to
know
why
we
are
so
far
behind
with
our
schedule.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
von
welchen
Berechnungen
die
Kommission
zu
dieser
Konstellation
ausgeht.
It
would
be
interesting
to
hear
what
estimates
the
Commission
might
have
here.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
zumindest
wissen,
ob
unsere
Empfehlungen
berücksichtigt
werden
oder
nicht.
I
would
therefore
like
to
know,
at
least,
whether
what
we
recommend
will
be
taken
into
account
or
not.
Europarl v8
Ich
möchte
also
wissen,
was
die
Kommission
zu
tun
beabsichtigt.
I
would
like
to
know,
then,
what
the
Commission
intends
to
do
about
this.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
ob
der
Rat
diesbezügliche
Initiativen
plant.
I
should
like
to
hear
whether
the
Council
is
considering
any
initiatives
to
this
end.
Europarl v8
Ich
möchte
überhaupt
wissen,
ob
es
eine
generelle
Linie
für
Sanktionspolitik
gibt.
I
should
like
to
know
basically
whether
there
is
a
general
political
line
on
sanctions.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
warum
der
für
Postdienste
zuständige
Kommissar
nicht
da
bleibt!
I
should
like
to
know
why
the
Commissioner
who
is
responsible
for
postal
services
is
not
staying
with
us!
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
wissen,
was
der
Westen
überhaupt
in
Algerien
will.
I
would
like
to
know
what
Western
and
democratic
countries
want
in
Algeria.
Europarl v8
Das
Parlament
möchte
wissen,
ob
es
dazu
kommen
wird.
Parliament
has
an
interest
to
know
whether
that
is
going
to
happen.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
wissen,
wann
sie
nun
stattfinden
wird.
I
should
like
to
know
when
that
will
now
take
place.
Europarl v8
Ich
möchte
gern
wissen,
was
die
Präsidentschaft
diesbezüglich
zu
tun
beabsichtigt.
I
would
like
to
find
out
what
the
Presidency
intends
to
do
about
this.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
wissen,
warum
dies
nicht
geschieht.
I
would
like
to
ask
why
this
has
not
happened.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
ob
Sie
für
oder
gegen
diese
Harmonisierung
sind.
I
wished
to
know
whether
you
were
for
or
against
this
harmonisation.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
wissen,
was
"global"
bedeutet.
I
would
like
to
know
what
is
meant
by
'global'.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
was
die
Kommission
zu
tun
beabsichtigt.
I
would
like
to
know
what
the
Commission
intends
to
do.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
wissen,
ob
dies
das
Ziel
ist.
I
would
very
much
like
an
answer
as
to
whether
this
is
the
aim.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
wissen,
was
Kommissarin
Gradin
von
einem
solchen
Änderungsvorschlag
hält.
I
would
like
to
know
Commissioner
Gradin's
opinion
of
such
an
amendment.
Europarl v8
Weiterhin
möchte
ich
gern
wissen,
wie
die
Zuständigkeiten
verteilt
sind.
I
also
have
a
question
about
the
distribution
of
competences.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
wissen,
ob
dem
Verfahren
hier
Folge
geleistet
wurde.
I
would
therefore
like
to
know
if
this
process
was
followed.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
wissen,
was
wir
tun
sollen.
I
would
like
to
ask
what
we
should
do.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
wissen,
was
der
Grund
dafür
ist.
I
just
want
to
know
what
the
reason
for
this
is.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
welchen
Fortschritt
man
diesbezüglich
mit
Russland
erreicht
hat.
I
would
like
to
know
what
progress
has
been
made
with
Russia
on
this.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
wissen,
wie
es
zu
dieser
seltsamen
Situation
kommt.
I
would
like
to
know
how
this
rather
odd
situation
has
come
about.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
wie
Sie
das
als
Fortschritt
definieren
wollen.
I
want
to
know
how
you
can
define
that
as
progress.
Europarl v8